西语助手
  • 关闭

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利括故意杀害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各每天有数百人遭和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除害的工作。 和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家杀无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


斗牛士帽, 斗牛术, 斗牛用的长矛, 斗殴, 斗篷, 斗气, 斗士, 斗式, 斗室, 斗小牛,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar灭绝;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各每天有数百人遭和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除祸害的工作。 和其他战争残留爆炸物继续在世界将半数国家杀无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


豆饼, 豆豉, 豆腐, 豆荚, 豆浆, 豆秸, 豆科的, 豆类, 豆面, 豆乳,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权不包括故意杀平民

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成苦难,终止世界各地每天有数百人遭和被杀情况,这些人大多是手无寸铁无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑是,需要终生照顾地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员地雷而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除地雷工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家杀无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对地雷和小武器及轻武器构成险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止许多非洲和亚洲冲突摧残和杀众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


逗留, 逗弄, 逗笑的, 逗引, , 痘病毒, 痘疮, 痘苗, 痘疱, ,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar灭绝;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

一权利绝不包括故意杀害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界天有数百人遭和被杀害的些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的雷幸存者已多达数十万,年还有人因杀人员雷而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除雷祸害的工作。 雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家杀无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的, 毒蛾, 毒贩,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar;matar死;destruir破坏;herir使受;exterminar灭绝;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭和被害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因人员地雷而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家无辜,个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手, 毒死, 毒素,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

用户正在搜索


, 独霸, 独白, 独臂, 独臂的, 独臂人, 独裁, 独裁的, 独裁统治, 独裁者,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

用户正在搜索


独创的, 独创性, 独当一面, 独到, 独断, 独断独行, 独夫, 独行菜, 独家代理, 独家经销,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar灭绝;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终所造成的苦难,终世界各地每天有数百人遭和被杀害的情况,这些人大多是手寸铁的民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员地雷而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家杀,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚法制的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车, 独木桥, 独木舟,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar;aniquilar;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar绝;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员地雷而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家杀无辜,阻碍整个社贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处, 独腿小圆桌, 独吞,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

切断(肢体);使残废;删砍

近义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar灭绝;cortar切;secuestrar交给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利绝不包括故意杀害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各每天有数百人遭和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除祸害的工作。 和其他战争残留爆炸物继续在世界将近半数国家杀无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, , 黩武主义, 笃耨香树,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,

tr.

断(肢体);使残废;删砍

义词
cercenar,  tullir,  deformar,  atrofiar,  dejar incapacitado,  dejar inválido,  desfigurar,  impedir,  imposibilitar,  lesionar,  lisiar,  magullar,  paralizar,  baldar,  mancar

反义词
injertar,  implantar,  insertar

联想词
destrozar弄碎;aniquilar消灭;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;destruir破坏;herir使受;exterminar;cortar;secuestrar给第三者暂行代管;amenazar威胁;dañar;

No puede incluir el derecho a asesinar o mutilar deliberadamente a civiles.

这一权利不包括故意杀害或平民的权利。

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了随意和(或)有目标的杀害儿童事件,有时采用了很可怕的做法,例如焚烧或肢解

Es imperativo poner fin a los sufrimientos que causan, mutilando y matando a cientos de personas cada día en todo el mundo, en su mayor parte civiles inocentes e indefensos, sobre todo niños y mujeres.

必须终止它们所造成的苦难,终止世界各地每天有数百人遭和被杀害的情况,这些人大多是手无寸铁的无辜平民,特别是妇孺。

Seguimos profundamente preocupados por el hecho de que las minas antipersonal continúen matando o mutilando, cobrándose nuevas víctimas que se suman a los centenares de miles de supervivientes de las minas que han quedado impedidos de por vida.

我们深感忧虑的是,需要终生照顾的地雷幸存者已多达数十万,每年还有人因杀人员地雷而致死或致残

Debemos seguir trabajando para eliminar el flagelo de las minas terrestres, que, junto con otros explosivos remanentes de las guerras, todavía matan o mutilan a personas inocentes en casi la mitad de los países del mundo, e impiden a comunidades enteras escapar de la pobreza.

我们还必须继续开展消除地雷祸害的工作。 地雷和其他战争残留爆炸物继续在世界数国家杀无辜,阻碍整个社区摆脱贫穷的努力。

Sin embargo, nos alarman aún más las insidiosas amenazas que plantean las minas terrestres y las armas pequeñas y ligeras, que mutilan y matan a tantos civiles inocentes en África y Asia en los múltiples conflictos que tienen lugar en esos continentes y que la comunidad internacional aún no ha podido detener.

但我们对地雷和小武器及轻武器构成的险恶威胁更感震惊,这些武器要对国际社会尚无法制止的许多非洲和亚洲冲突摧残和杀害众多无辜平民问题负责。

Israel, la Potencia ocupante, está violando deliberadamente el derecho internacional y sigue matando, hiriendo y mutilando civiles, incluidos niños y mujeres, destruyendo hogares, bienes, infraestructura vital y tierras agrícolas, confiscando tierras, construyendo el muro, construyendo y ampliando asentamientos y caminos de circunvalación, deteniendo y encarcelando miles de palestinos e imponiendo severas restricciones a la circulación de personas y bienes, incluida la asistencia médica y humanitaria.

占领国以色列故意违反国际法,继续杀戮、害和残害平民,包括儿童和妇女,摧毁家园,破坏财产、重要基础设施和农田,没收土地,修建隔离墙,建造和拓展定居点和绕行道路,逮捕并监禁成千上万的巴勒斯坦人,强行严厉限制人身活动和货物流通,包括医疗和人道主义援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mutilar 的西班牙语例句

用户正在搜索


堵嘴, , 赌博, 赌博者, 赌场, 赌馆, 赌鬼, 赌棍, 赌金, 赌局,

相似单词


mutar, mutatis mutandis, mutilación, mutilado, mutilador, mutilar, mutis, mutismo, mutual, mutualidad,