La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
 )秘密结婚.
)秘密结婚. 社会阶层间
社会阶层间 婚姻,不门当户对
婚姻,不门当户对 婚姻[尤指王子、公主与平民
婚姻[尤指王子、公主与平民 婚姻,婚后各自保留自己
婚姻,婚后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 居
居 夫妻.
夫妻. 人)
人)

 居.
居. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 者
者 权制
权制 罪
罪 , 虐待子女
, 虐待子女






 , 女傧相, 女保护人
, 女傧相, 女保护人 性,
性, 
 身分, 产院
身分, 产院 , 存根, 子宫adj.
, 存根, 子宫adj.  体
体 , 原本
, 原本


 ,
,  系
系 ,
, 
 般
般



 系氏族
系氏族 , 夫妻
, 夫妻
 ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父 反对女儿
反对女儿 婚事。
婚事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸 婚姻,身心俱疲。
婚姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她 婚姻仍然幸福美满。
婚姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张双人床。
房间太小了,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结婚前她一直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童婚”这一概念。
立法中没有“童婚”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来 夫妻双方
夫妻双方 意。
意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一 失败
失败 婚姻而被她
婚姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其 ,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成
,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 姻,结
姻,结 .
.  见 ~ clandestino.
见 ~ clandestino. .
. .
. )秘密结
)秘密结 .
. 见 ~ morganático.
见 ~ morganático. .
. .
.
 姻,不门当户对
姻,不门当户对
 姻[尤指王子、公主与平民
姻[尤指王子、公主与平民
 姻,
姻, 后各自保留自己
后各自保留自己 社会
社会
 ].
]. 见 ~ eclesiástico.
见 ~ eclesiástico.  但尚未同居
但尚未同居 夫妻.
夫妻.
 人)首次同居.
人)首次同居. 礼.
礼. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 母亲
母亲 母亲
母亲 , 原本
, 原本
 , 母系
, 母系 , 母亲般
, 母亲般

 姻
姻 , 夫妻
, 夫妻


 姻
姻 ;
; ;
; ;
; 夫身份,未
夫身份,未 妻身份;
妻身份; ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; 者;
者; ,主持
,主持 礼;
礼;
 ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿
 事。
事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离 手续
手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸
 姻,身心俱疲。
姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她
 姻仍然幸福美满。
姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结
 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有
房间太小了,没有 方来放这张双人床。
方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结 前她一直保持着处子之身。
前她一直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结 约须在结
约须在结 者本人在场
者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早 和/或迫
和/或迫 使女孩遭受系统性
使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童
立法中没有“童 ”这一概念。
”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结 约须经未来
约须经未来 夫妻双方同意。
夫妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败
 姻而被她
姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“ 姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通 造成
造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结 证书将在市镇户籍记录中登记。
证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 姻,结
姻,结 .
.  .
. .
.
 主教批准
主教批准 )秘密结
)秘密结 .
. .
. .
.
 姻,不门当户对
姻,不门当户对
 姻[尤指王子、公主与平民
姻[尤指王子、公主与平民
 姻,
姻, 后各自保留自己
后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 但尚未同居
但尚未同居 夫妻.
夫妻.
 人)首次同居.
人)首次同居. 礼.
礼. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 母亲
母亲 母亲
母亲 , 原本
, 原本
 , 母系
, 母系 , 母亲般
, 母亲般

 姻
姻 , 夫妻
, 夫妻
 检
检 姻
姻 ;
; ;
; ;
; 夫身份,未
夫身份,未 妻身份;
妻身份; ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; 者;
者; ,主持
,主持 礼;
礼;
 ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场
 ,
, 演达
演达 了高潮。
了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿
 事。
事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离 手续
手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸
 姻,身心俱疲。
姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她
 姻仍然幸福美满。
姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结
 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张双人床。
房间太小了,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结 前她一直保持着处子之身。
前她一直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结 约须在结
约须在结 者本人在场
者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早 和/或迫
和/或迫 使女孩遭受系统性
使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法
立法 没有“童
没有“童 ”这一概念。
”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结 约须经未来
约须经未来 夫妻双方同意。
夫妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉 自己由于一次失败
自己由于一次失败
 姻而被她
姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“ 姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通 造成
造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结 证书将在市镇户籍记录
证书将在市镇户籍记录 登记。
登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件
本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )秘密结婚.
)秘密结婚. 婚姻,不门当户对
婚姻,不门当户对 婚姻[尤指王子、公主与平民
婚姻[尤指王子、公主与平民 婚姻,婚后各自保留自己
婚姻,婚后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 夫妻.
夫妻. 人)首次同居.
人)首次同居. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 起, 庇护
起, 庇护 母亲
母亲 母亲
母亲 , 原本
, 原本
 , 母系
, 母系 , 母亲般
, 母亲般

 , 夫妻
, 夫妻
 ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架
 戏中,表演达到
戏中,表演达到 高潮。
高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿 婚事。
婚事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束

 不幸
不幸 婚姻,身心俱疲。
婚姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她 婚姻仍然幸福美满。
婚姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为 鸡毛蒜皮
鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布 他结婚
他结婚 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小
房间太小 ,没有地方来放这张双人床。
,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供
 顿特别棒
顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结婚前她 直保持着处子之身。
直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在
 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童婚”这
立法中没有“童婚”这 概念。
概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来 夫妻双方同意。
夫妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于 次失败
次失败 婚姻而被她
婚姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )秘密结婚.
)秘密结婚. 婚姻,不门当户对
婚姻,不门当户对 婚姻[尤指王
婚姻[尤指王 、公主与平民
、公主与平民 婚姻,婚后各自保留自己
婚姻,婚后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 夫妻.
夫妻. 人)首次同居.
人)首次同居. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 者
者 权制
权制 罪
罪 , 虐待
, 虐待










 ,
,  傧相,
傧相,  保护人
保护人 性,
性, 
 身分, 产院
身分, 产院 , 螺
, 螺 , 存根,
, 存根,  宫adj.
宫adj.  体
体 , 原本
, 原本


 ,
,  系
系 ,
, 
 般
般



 系氏族
系氏族 , 夫妻
, 夫妻
 ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父 反对
反对 儿
儿 婚事。
婚事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸 婚姻,身心俱疲。
婚姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她 婚姻仍然幸福美满。
婚姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张双人床。
房间太小了,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结婚前她一直保持着处 之身。
之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使 孩遭受系统性
孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童婚”这一概念。
立法中没有“童婚”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来 夫妻双方同意。
夫妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败 婚姻而被她
婚姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇 与外国人异族通婚造成
与外国人异族通婚造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 姻,结
姻,结 .
.  .
. .
. )秘密结
)秘密结 .
. .
. .
.
 姻,不门当户对
姻,不门当户对
 姻[尤指王子、公主与平民
姻[尤指王子、公主与平民
 姻,
姻, 后各自保留自己
后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 但尚未同居
但尚未同居 夫妻.
夫妻.
 人)首次同居.
人)首次同居.

 礼.
礼. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 母亲
母亲 母亲
母亲
 ,
,  本
本
 , 母系
, 母系 , 母亲般
, 母亲般

 姻
姻 , 夫妻
, 夫妻
 检
检 姻
姻 ;
; ;
; ;
; 夫身份,未
夫身份,未 妻身份;
妻身份; ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; 者;
者; ,主持
,主持 礼;
礼;
 ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿
 事。
事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离 手续
手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸
 姻,身心俱疲。
姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她
 姻仍然幸福美满。
姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结
 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张双人床。
房间太小了,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规
规 是财产分开。
是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结 前她一直保持着处子之身。
前她一直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结 约须在结
约须在结 者本人在场
者本人在场 情况下进
情况下进 。
。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早 和/或迫
和/或迫 使女孩遭受系统性
使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童
立法中没有“童 ”这一概念。
”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结 约须经未来
约须经未来 夫妻双方同意。
夫妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败
 姻而被她
姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“ 姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通 造成
造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结 证书将在市镇户籍记录中登记。
证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 姻,结
姻,结 .
.  妻.
妻. .
. .
. )秘密结
)秘密结 .
. .
. .
.
 姻,不
姻,不

 对
对
 姻[尤指王子、公主与平民
姻[尤指王子、公主与平民
 姻,
姻, 后各自保留自己
后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 但尚未同居
但尚未同居
 妻.
妻.
 人)首次同居.
人)首次同居. 礼.
礼. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 母亲
母亲 母亲
母亲 , 原本
, 原本
 , 母系
, 母系 , 母亲般
, 母亲般

 姻
姻 ,
,  妻
妻
 检
检 姻
姻 ;
; ;
; ;
;
 身份,未
身份,未 妻身份;
妻身份; ;
;

 ,
, 妻
妻 ;
; 者;
者; ,主持
,主持 礼;
礼; ;
;
 ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在 妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿
 事。
事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离 手续
手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸
 姻,身心俱疲。
姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈
丈 是个魔鬼,但是她
是个魔鬼,但是她
 姻仍然幸福美满。
姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对 妻常常为了鸡毛蒜皮
妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结
 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张双人床。
房间太小了,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对 妻在经济上
妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对
 给我提供了一顿特别棒
给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结 前她一直保持着处子之身。
前她一直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结 约须在结
约须在结 者本人在场
者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早 和/或迫
和/或迫 使女孩遭受系统性
使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童
立法中没有“童 ”这一概念。
”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结 约须经未来
约须经未来
 妻双方同意。
妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败
 姻而被她
姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“ 姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚 女与外国人异族通
女与外国人异族通 造成
造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结 证书将在市镇
证书将在市镇 籍记录中登记。
籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 )秘密结婚.
)秘密结婚. 婚姻,不门当户对
婚姻,不门当户对 婚姻[尤指王
婚姻[尤指王 、公主与平民
、公主与平民 婚姻,婚后各自保留自己
婚姻,婚后各自保留自己 社会地位].
社会地位]. 夫妻.
夫妻. 人)首次同居.
人)首次同居. . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 者
者 权制
权制 罪
罪 , 虐待
, 虐待 女
女
 亲
亲 女
女
 亲
亲
 , 女傧相, 女保护人
, 女傧相, 女保护人 性,
性,  亲身分, 产院
亲身分, 产院 ,
, 
 , 存根,
, 存根,  宫adj.
宫adj.  体
体 , 原本
, 原本
 亲
亲 ,
,  系
系 ,
,  亲般
亲般
 亲
亲
 系氏族
系氏族 , 夫妻
, 夫妻
 ;
; ,夫妻
,夫妻 ;
; ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在夫妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿 婚事。
婚事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离婚手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚结束了一场不幸 婚姻,身心俱疲。
婚姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她 丈夫是个魔鬼,但是她
丈夫是个魔鬼,但是她 婚姻仍然幸福美满。
婚姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对夫妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张双人床。
房间太小了,没有地方来放这张双人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对夫妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对夫妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.
结婚前她一直保持着处 之身。
之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔结婚约须在结婚者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早婚和/或迫婚使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童婚”这一概念。
立法中没有“童婚”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔结婚约须经未来 夫妻双方同意。
夫妻双方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败 婚姻而被她
婚姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“婚姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通婚造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.
结婚证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 姻,
姻,
 .
.  妻.
妻.
 .
.
 .
. )秘密
)秘密
 .
.
 .
. 前
前
 .
.
 姻,不门当户对
姻,不门当户对
 姻[尤指王子、公主与平民
姻[尤指王子、公主与平民
 姻,
姻, 后各自保留自己
后各自保留自己 社会地位].
社会地位].
 但尚未同居
但尚未同居
 妻.
妻.

 人)首次同居.
人)首次同居. 礼.
礼. 人
人 . 欧 路 软 件
. 欧 路 软 件 母亲
母亲 母亲
母亲 , 原本
, 原本
 , 母系
, 母系 , 母亲般
, 母亲般

 姻
姻 ,
,  妻
妻
 检
检 姻
姻 ;
;
 ;
; ;
;
 身份,未
身份,未 妻身份;
妻身份;
 ;
; 妇
妇 ,
, 妻
妻 ;
; 者;
者; ,主持
,主持 礼;
礼; ;
;
 ;
;
 ;
;La representación alcanza su clímax en la escena de la pelea del matrimonio.
在 妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
妻吵架一场戏中,表演达到了高潮。
El padre puso el veto al matrimonio de su hija.
父亲反对女儿
 事。
事。
Los trámites de anulación del matrimonio están parados.
办理离 手续
手续 事情停滞不前。
事情停滞不前。
Terminó un nefasto matrimonio y estaba muy cansada.
她刚 束了一场不幸
束了一场不幸
 姻,身心俱疲。
姻,身心俱疲。
Era feliz en su matrimonio aunque su marido era el mismo demonio.
尽管她

 是个魔鬼,但是她
是个魔鬼,但是她
 姻仍然幸福美满。
姻仍然幸福美满。
El matrimonio disputaba a menudo y por los motivos más mínimos.
那对 妻常常为了鸡毛蒜皮
妻常常为了鸡毛蒜皮 事情发生争吵。
事情发生争吵。
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他

 消息。
消息。
Nuestra habitación es demasiado pequeña y no hay lugar para poner esta cama de matrimonio.
我们 房间太小了,没有地方来放这张
房间太小了,没有地方来放这张 人床。
人床。
El régimen económico de este matrimonio es el de separación de bienes.
这对 妻在经济上
妻在经济上 规定是财产分开。
规定是财产分开。
El matrimonio me ofrece un almuerzo inolvidable.
那对 妇给我提供了一顿特别棒
妇给我提供了一顿特别棒 午饭。
午饭。
Había conservado la virginidad hasta su matrimonio.

 前她一直保持着处子之身。
前她一直保持着处子之身。
El matrimonio se celebra en presencia de los contrayentes.
缔
 约须在
约须在
 者本人在场
者本人在场 情况下进行。
情况下进行。
Los matrimonios precoces y forzosos someten a las niñas a violaciones sistemáticas.
早 和/或迫
和/或迫 使女孩遭受系统性
使女孩遭受系统性 被强奸。
被强奸。
No existe en la República de Kazajstán el concepto del "matrimonio prenúbil".
哈萨克斯坦共和国 立法中没有“童
立法中没有“童 ”这一概念。
”这一概念。
El Código Penal prohíbe la violación, incluida la violación dentro del matrimonio.
《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。
Se contrae matrimonio de conformidad con el deseo de los futuros cónyuges.
缔
 约须经未来
约须经未来
 妻
妻 方同意。
方同意。
Se siente rechazada por el resto de sus familiares por el fracaso de un matrimonio.
她觉得自己由于一次失败
 姻而被她
姻而被她 大家庭所遗弃。
大家庭所遗弃。
El “matrimonio” consiste en lazos históricos, comerciales, militares, culturales y de otra índole.
“ 姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
姻”包括历史、商业、军事、文化和其他关系。
También creaban dificultades los matrimonios mixtos entre mujeres indonesias y varones extranjeros.
其次,这个问题也是由印度尼西亚妇女与外国人异族通 造成
造成 。
。
El acta de matrimonio se inscribe en el registro del estado civil de la comuna.

 证书将在市镇户籍记录中登记。
证书将在市镇户籍记录中登记。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。