西语助手
  • 关闭

adj.
不可,不大可
un acontecimiento ~ 不可发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可,有可)→ 不可,不大可
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable,可以证实,像真;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible可行;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;verosímil真实;imposible不可;descabellado不合情理;previsible可预见;posible;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005年期结束时,似将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形不大可发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但重要是它们够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大可使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005年期不太可支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也不可得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理,因为部分免上制度对学童造成不同于完全免上制度所引起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


外界, 外景, 外景拍摄, 外径, 外舅, 外卡钳, 外科, 外科的, 外科手术, 外科手术刀,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.

un acontecimiento ~ 发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. ,有)→
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable以证实,像真;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible;inconcebible理解思议,难以想象;verosímil真实;imposible;descabellado情理;previsible预见;posible;impensable想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家加入《条约》,但重要是它们够遵守扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半判她胜诉,因为匈牙利法院并认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果具备这些先决条件(多数发展中国家具备),冒然进入国际钢市场成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并情理,因为部分免上制度对学童造成问题同于完全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


外力, 外淋巴, 外流, 外路, 外露, 外卖餐, 外贸, 外貌, 外面, 外面的,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可的,不大可的:
un acontecimiento ~ 不可发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可的,有可的)→ 不可的,不大可
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable的,可以证实的,像真的;plausible赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;verosímil真实的;imposible不可的;descabellado不合情理的;previsible可预见的;posible的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可的。

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是不太可发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可在国家双边关系的所有情况下都到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难以证明与自身行为相反的意图或事实,上述情形不大可发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但要的是它们够遵守不扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也不大可使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


外圈, 外燃机, 外人, 外伤, 外伤的, 外伤用药, 外肾, 外渗, 外生殖器, 外生殖器的,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.

un acontecimiento ~ 发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. ,有)→
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable以证实,像真;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible;inconcebible理解思议,难以想象;verosímil真实;imposible;descabellado合情理;previsible预见;posible;impensable想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还在国家双边关系所有情况下都得到客观应

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人认为,由于难以证明与自身行为相反意图事实,上述情形发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团在12月向部队派遣国支付费

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家加入《条约》,但重要是它们够遵守扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容返回越南滞港难民及船民,申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半判她胜诉,因为匈牙利法院并认为公约是一种他们应该适法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期支出6.4百万美元批款,即使为成高度优先项目确定所有时间表也得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果具备这些先决条件(多数发展中国家具备),冒然进入国际钢市场成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并合情理,因为部分免上制度对学童造成问题同于全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


外逃, 外套, 外套大衣, 外调, 外听道, 外头, 外围, 外围防线, 外围组织, 外文,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可,不大可
un acontecimiento ~ 不可发生事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可,有可)→ 不可,不大可
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable,可以证实;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible可行;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;verosímil;imposible不可;descabellado不合情理;previsible可预见;posible;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

此,欧盟与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化加强效率,此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可发生——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形不大可发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但重要是它们够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大可使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可支出6.4百万美元批款,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也不可得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理为部分免上制度对学童造成问题可不同于完全免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


外销产品, 外心, 外星人, 外形, 外姓, 外延, 外衣, 外溢, 外因, 外阴,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可的,不大可的:
un acontecimiento ~ 不可发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 天天气不大可变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可的,有可的)→ 不可的,不大可
词根
prob- 测试,
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable的,可以实的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难以想象的;verosímil真实的;imposible不可的;descabellado不合情理的;previsible可预见的;posible的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可的。

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

选择性的和临时性的加强效率,因此在实行这化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是不太可发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还不大可在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,于难以身行为相反的意图或事实,上述情形不大可发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但重要的是它们够遵守不扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边方案,而当前的政治环境也不大可使这规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可不同于完全免上制度所引起的问题。

:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


弯曲, 弯曲的, 弯曲的小道, 弯铁丝, 弯头, 弯弯曲曲的, 弯下, 弯向, 弯腰, 弯腰曲背,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可,不大可
un acontecimiento ~ 不可事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可,有可)→ 不可,不大可
词根
prob- 测试,证明

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable,可以证实,像真;plausible值得称赞;inverosímil难以置信;factible可行;inconcebible不可理解,不可思议,难以想象;verosímil真实;imposible不可;descabellado不合情理;previsible可预见;posible;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性和临时性自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议通过——这是不太可——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净手”标准还不大可在国家双边关系所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难以证明与自身行为相反意图或事实,上述情形不大可

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长决策人提供正确指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但重要是它们够遵守不扩散体制下集体商定规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前政治环境也不大可使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利法院并不认为公约是一种他们应该适用法律条

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可支出6.4百万美元,即使为完成高度优先项目确定所有时间表也不可得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理,因为部分免上制度对学童造成问题可不同于完免上制度所引起问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 丸剂, 丸药, 丸子, 纨绔子弟, , 完备, 完毕, 完璧归赵, 完成,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
的,的:
un acontecimiento ~ 发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可的,有可的)→ 的,
词根
prob- 测试,证明
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable的,可以证实的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil难以置信的;factible可行的;inconcebible可理解的,可思议的,难以想象的;verosímil真实的;imposible的;descabellado合情理的;previsible可预见的;posible的;impensable可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是太可的。

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

因此,欧盟与成员国之间出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临性的自由化加强效率,因此在实行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是太可发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

此外,“干净的手”标准还在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难以证明与自身行为相反的意图或事实,上述情形发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔最后陆地边界协议的非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家太可加入《条约》,但重要的是它们够遵守扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些难以获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半判她胜诉,因为匈牙利的法院并认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期太可支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有间表也得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果具备这些先决条件(多数发展中国家具备),冒然进入国际钢市场成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并合情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可同于完全免上制度所引起的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


完全地, 完全句, 完全可以, 完全同意, 完全退役, 完全正确, 完人, 完善, 完善的, 完事,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,

adj.
不可的,不大可的:
un acontecimiento ~ 不可发生的事情.
Es muy ~ que mañana haga buen tiempo. 明天天气不大可变好.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
im-(表否定、缺乏)+ probable(adj. 可的,有可的)→ 不可的,不大可
词根
prob- 测试,
派生

近义词
inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

反义词
probable,  presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

联想词
probable的,可的,像真的;plausible值得称赞的;inverosímil置信的;factible可行的;inconcebible不可理解的,不可思议的,难想象的;verosímil的;imposible不可的;descabellado不合情理的;previsible可预见的;posible的;impensable不可想象;

Dicho lo cual, parece improbable que pueda darse pronto un avance fundamental en la Conferencia de Desarme.

尽管这么说,裁谈会取得重大突破近期似乎仍

Es improbable que un auténtico solicitante de asilo esperase casi dos meses antes de dirigirse a las autoridades suecas.

真正的寻求避难者在等待近乎两个月之后才与瑞典当局接洽,这是不太可的。

Por consiguiente, es altamente improbable que surjan esferas de conflicto entre la Unión Europea y sus Estados miembros.

,欧与成员国之间不大可出现任何冲突领域。

Es improbable que esa liberalización selectiva y circunstancial aumente la eficiencia y es preciso realizar previamente una evaluación cuidadosa.

这种选择性的和临时性的自由化加强效率,因行这种自由化之前须仔细评估。

La aprobación de la resolución del grupo de los cuatro, en el improbable caso que ocurriera, conduciría a un callejón sin salida.

四国集团决议的通过——这是不太可发生的——将导致僵局。

Parece improbable que, al actual ritmo de ejecución, los fondos consignados puedan gastarse o comprometerse plenamente antes de que finalice el bienio 2004-2005.

从目前的执行率来看,2004-2005两年期结束时,似乎将批款全部用完或如数承付。

Además, es improbable que el criterio de las manos limpias pueda aplicarse objetivamente en las relaciones bilaterales entre Estados en todos los casos.

外,“干净的手”标准还不大可在国家双边关系的所有情况下都得到客观应用。

Cabe alegar que la situación anterior es improbable dada la dificultad de probar una intención o hechos contrarios a los actos de uno mismo.

有些人可认为,由于难明与自身行为相反的意图或事,上述情形不大可发生。

La situación de caja actual de la MONUC hace improbable que se puedan efectuar los pagos de diciembre a los países que aportan contingentes.

联刚特派团目前的现金状况使该特派团不大可在12月向部队派遣国支付费用。

Consideró asimismo que los obstáculos a la entrada en ese mercado son elevados, como consecuencia de lo cual es improbable que haya nuevas entradas.

它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎

A pesar de nuestras esperanzas, sigue siendo muy improbable que pueda celebrarse un acuerdo definitivo sobre la frontera terrestre antes del 20 de mayo.

尽管我们抱有希望,但是在5月20日之前缔结最后陆地边界协议的非常低

Es improbable que tratar de reproducir el proyecto de otro o imitar los casos de prácticas óptimas proporcione una orientación correcta a los gobernantes que procuran acelerar el crecimiento.

设法照搬他人的“蓝图”或追随最佳做法,为期待加速增长的决策人提供正确的指导。

La Oficina de Asuntos Insulares indicó que era improbable que se aportaran 88 millones de dólares y demandó nuevas reformas financieras, incluida la reducción de los niveles generales de gasto.

岛屿事务厅指出,提供880万美元的援助,并要求进一步进行财政改革,包括降低总体支出水平。

Es improbable que esos Estados se adhieran al Tratado, pero es importante que se ajusten a las normas y las obligaciones del régimen de no proliferación convenidas de forma colectiva.

尽管这些国家不太可加入《条约》,但重要的是它们够遵守不扩散体制下集体商定的规范和义务。

El marco jurídico vigente no obliga a los países a participar en los ENM, ya que el entorno político hace improbable que esa norma pueda ser establecida en un futuro cercano.

目前的法律框架并未规定各国参加多边核方案,而当前的政治环境也不大可使这种规范很快地建立起来。

Ese plan autoriza a los refugiados e inmigrantes restantes, que es improbable que sean aceptados para su reasentamiento en el extranjero o su regreso a Viet Nam, solicitar su asentamiento en Hong Kong.

在有关计划下,那些获外国收容或返回越南的滞港难民及船民,可申请在本港定居。

La autora cree muy improbable que el Tribunal Supremo determine que existe una violación de la ley porque al parecer los tribunales húngaros no consideran que la Convención sea una ley que deban aplicar.

撰文者认为最高法院多半不会判她胜诉,因为匈牙利的法院并不认为公约是一种他们应该适用的法律条款。

Parece improbable que en el curso del bienio 2004-2005 se gasten los fondos asignados, que ascienden a 6,4 millones, o que se cumplan todos los plazos de terminación establecidos, inclusive los de los proyectos considerados prioritarios.

看来在2004-2005两年期不太可支出6.4百万美元的批款,即使为完成高度优先项目确定的所有时间表也不可得到遵守。

Si, por otra parte, estos requisitos previos no existían -y esto sucedía en la mayor parte de los países en desarrollo- era improbable que los esfuerzos encaminados a abrirse camino en los mercados de acero internacionales tuvieran éxito.

如果不具备这些先决条件(多数发展中国家不具备),冒然进入国际钢市场不会成功。

Tampoco sería improbable prever que esas personas desistan de ejercer ese derecho, en la medida en que un régimen de exención parcial podría crear problemas a los niños, que son diferentes de los que pueden existir en un plan de exención total.

设想这些人无法行使这一权利也并不是不合情理的,因为部分免上制度对学童造成的问题可不同于完全免上制度所引起的问题。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 improbable 的西班牙语例句

用户正在搜索


玩花招, 玩火, 玩火自焚, 玩具, 玩具飞镖, 玩具风车, 玩具娃娃, 玩具熊, 玩命, 玩魔术,

相似单词


imprimar, imprimátur, imprimible, imprimir, improbabilidad, improbable, improbablemente, improbar, improbidad, ímprobo,