词条纠错
X

probable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

probable 专八

音标:[pɾo'βaβle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

adj.

1. 可能, 有可能

Es ~ que ya lo sepa. 他可能已经知道那件事了.

2. 可以证.
3.

opinión ~ 是有道理意见.

欧 路 软 件
派生

近义词
presumible,  aparente,  contingente,  de mayores probabilidades,  eventual,  factible,  incidental,  manifiesto,  muy probable,  ocasional,  susceptible a ocurrir,  acaecedero,  bramante,  conjeturable,  ostensible,  verosímil

反义词
improbable,  inseguro,  inverosímil,  poco probable,  remoto,  dudoso,  maliciable,  no muy probable,  poco convincente,  poco razonable

联想词
improbable不大可能;posiblemente容易;posible可能;quizá也许;factible可行;plausible值得称赞;raro稀疏;seguramente地;extrañar驱逐,流放,使惊奇,想念,怀念;obvio明显;preferible更好;

La posibilidad parece poco probable.

这个可能性很小。

El examen de los proyectos del Iraq sobre misiles demuestra que los misiles de combustible líquido son los candidatos más probables para ser modificados de modo que se amplíe su alcance mediante la reducción de la carga útil y el aumento de la capacidad del tanque de combustible.

对伊拉克导弹项目审查显示,液体推进导弹最可能经过改装扩大射程,改装办法是减少有效载荷和增加燃料载量。

Se considera que aún es posible, aunque muy poco probable, encontrar unidades móviles propias para la guerra biológica.

报告评估,仍有可能发现动生物武器能力,但这种可能性很小。

En el informe se dice que, de producirse algún descubrimiento inesperado en el futuro, lo más probable es que esté relacionado con las armas biológicas ya que las instalaciones necesarias para esas operaciones son más pequeñas que para otros tipos de armas de destrucción en masa.

报告强调,如果今后有突然发现,则最有可能发生在生物武器领域,因为与其他种类大规模毁灭性武器相比,对该领域调查识别标志和设施较小。

Habida cuenta de que, en la actualidad, los servicios representan la parte más importante de las corrientes de IED hacia muchos países y que es probable que esa tendencia se mantenga, es fundamental establecer políticas que permitan aprovechar al máximo los beneficios y reducir al mínimo los costos.

由于服务业在流入许多直接投资中份额最大,而且这一趋势可能会继续下去,至为关键是要出台多种政策,尽量扩大益处,缩小代价。

Se prevé que, en los próximos cinco años, el volumen de externalización aumente a razón de un 30 a un 40% al año, reflejando el hecho de que, es probable que, siguiendo el ejemplo de las grandes empresas transnacionales, las pequeñas y medianas empresas (PYMES) empiecen a externalizar funciones.

在今后5年中,外包量应每年增加30%至40%,反映出继大型跨公司之后,中小型企业也有可能开始利用外包这一情形。

De lo contrario, es igualmente probable que esas mismas fuerzas conduzcan a la marginación o a un desarrollo de tipo enclave.

否则,这些力量则可能导致边缘化和/或“飞地”类型发展。

A medida que los equipos de las Naciones Unidas en los países perfeccionen la planificación conjunta y fortalezcan sus asociaciones para centrarse en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio, es probable que se incremente el volumen de gastos de programas conjuntos.

随着作队改进共同规划、加强合作,把现千年发展目标作为作重点,联合方案产出将会增加。

En consecuencia, al parecer es más probable que los países estén dispuestos a cooperar voluntariamente únicamente si se comparte la idea del interés común y el beneficio mutuo.

因此,只有当对共同利益互利形成共同看法时,各才比较可能准备自愿合作。

En ella pueden incorporarse los intereses y posiciones de todos los Estados Miembros, incluidos los de los cinco miembros permanentes, y por ello es más probable que al final se logre su ratificación que en el caso de la propuesta del grupo de los cuatro.

它可顾及包括五个常任理事在内全体会员利益和立场,从而比四集团提案更有可能确保最终批准。

Sin embargo, como se señala en un destacado libro de texto sobre el desarrollo publicado a comienzos de los años ochenta, quienquiera pretenda haber encontrado la clave del secreto del crecimiento económico "es probable que sea un idiota o un charlatán, o ambas cosas a la vez" (Herrick and Kindleberger, 1983, xvi).

正如80年代初一本主要发展教科书所指出,自称已找到经济增长奥秘人,“不是白痴,就是骗子,或两者兼而有之”( Herrick 和 Kindleberger, 1983:xvi)。

Cuanto más seguro es un préstamo más probable es que se amortice y menor es el riesgo que corre el inversionista.

借贷越安全,投资者越有可能收回贷款,提供贷款风险越小。

Es probable que el cambio climático, la degradación del medio ambiente, la urbanización no planificada y los sistemas de mitigación que no responden adecuadamente a esos factores hagan que aumente tanto la incidencia como la gravedad de los desastres.

目前气候变化、环境退化、无计划城市化和未能妥善处理这些因素减灾体系,很可能就是造成灾害发生率和严重程度上升原因。

Es probable que las cifras mundiales sobre el acceso a fuentes mejoradas de agua potable (véase el cuadro 1) sean inferiores a las que se indican porque no incluyen información sobre la calidad del agua de fuentes específicas.

关于改善饮水全球普及数字(见表1)可能低于表中数字,因为这些数字没有包括有关具体水源水质信息。

En el informe anterior se señaló que, dado el grado de infiltración de la vida diaria libanesa por los servicios de seguridad e inteligencia sirios y libaneses, en especial la manera en que controlaban los movimientos del Sr. Hariri, no es probable que terceros hubieran podido emprender la vigilancia necesaria del Sr.

提交安全理事会上一次报告指出,从叙利亚和黎巴嫩情报和安全部门渗透黎巴嫩日常生活程度、特别是他们监测哈里里先生行踪方式来看,不太可能有一个第三方能在黎巴嫩安全部门和叙利亚安全部门不知情情况下对哈里里先生进行必要监视,并保持必要资源、后勤支助和能力,来发起、计划和采取这样规模犯罪行动(见S/2005/662,第123和124段)。

Puede considerarse un éxito en el sentido de que ningún Estado Miembro ha informado de que alguien la haya infringido; pero al mismo tiempo es poco probable que ninguna de las personas que figuran en la lista haya cruzado una frontera nacional en los tres años transcurridos desde que se dictó la prohibición.

没有会员报告说存在违反禁令情况,在这一点上旅行禁令可以说执行情况良好,但同时,如果说在旅行禁令颁布以来三年中没有任何一个列入清单个人跨越界是不可能

Esa medida no requiere revisar el embargo de armas y como es más probable que las armas suministradas a los terroristas de la lista provengan de agentes no estatales que de los Estados mismos, el Equipo recomienda una vez más al Consejo de Seguridad que recuerde a los Estados su obligación de asegurar que sus nacionales no contravengan el embargo de armas, y que aliente a los Estados a que procesen a las personas, ya sea nacionales o extranjeras, sobre las que alberguen sospechas razonables de haberlo hecho, y a que soliciten la inclusión de éstas en la lista consolidada.

军火禁运无须修改,而且因为非行动者比更有可能向清单所列恐怖分子提供武器,监测小组继续建议安理会提醒各有义务确保本民不违反军火禁运,并鼓励各对有合理理由怀疑采取这种行动民或其他人员加以法办并将其列入清单。

El Equipo utilizará la gama de factores más amplia posible para estimar lo que razonablemente cabe esperar de un Estado, en vista de su capacidad probable, a fin de compararlo con la información proporcionada en el informe.

监测小组将尽可能广泛地利用各种因素,来判断可以合理地期待一个会员在其能力范畴内提供哪些资料,并按此衡量其所报告内容。

Acogí la novedad con un cauto optimismo, consciente de que era probable que hubiera reveses y demoras.

我怀着谨慎乐观态度欢迎新势头,意识到很可能会出现挫折和拖延。

Las difusiones rojas se utilizan para solicitar la detención y extradición de personas contra las que existe una orden de detención; las azules se utilizan para conseguir más información sobre la identidad de una persona o sus actividades delictivas en el marco de una investigación penal; las verdes sirven para poner sobre aviso a los países y facilitar información sobre personas que han cometido delitos en un país y es probable que vuelvan a cometerlos en otros; y las de otros colores corresponden a otras categorías de personas de interés.

在有逮捕令情况下,即发出红色通报,要求逮捕并引渡个人;发出蓝色通报,是要进一步了解某人身份或同某项刑事调查有关非法活动情况;发出绿色通报,是就已施犯罪并可能在别处再度犯罪者发布警报并提供刑事情报;其他颜色通报显示其他类别有关个人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 probable 的西语例句

用户正在搜索


, 朴实, 朴实的, 朴实无华的, 朴素, 朴素的, , 圃唾鼠, 普埃布拉, 普遍,

相似单词


proamnios, proatlas, probabilidad, probabilismo, probabilista, probable, probablemente, probación, probado, probador,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。