西语助手
  • 关闭


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸,(四肢等).
5.节省着用,算计着用 (钱).
6.对付着使用,凑合着使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳子.

2.(小孩)长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近的地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有限的资源来满足日益增加的难民人口的需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费的时间,并使旅行者的旅资难以承受,当然同时也侵害了他们的权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署的行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到的体育和文化分部的现有资金是公共的并且可以向所有提交有效项目的人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化的发作贡献,而只能简单的维持目前的文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动的增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多的是为执行有关恐怖主义国际文书提供的支援持续不断,进一步扩大了可用资源的限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


薄的, 薄荷, 薄荷醇, 薄菏, 薄厚, 薄金属板, 薄烤饼, 薄礼, 薄利, 薄棉布,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉,抻.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着,算计着 (钱).
6.对付着使,凑合着使(已旧物品).
7.【转】扩 ,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳子.

2.(小.


(也作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近的地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar,延,拖;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉他的球衣袖子。

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利的资源来满足日益增加的难民人口的需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖了公路旅行所耗费的时间,并使旅行者的旅资难以承受,当然同时也侵害了他们的最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署的行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到的体育和文化分部的现有资金是公共的并且可以向所有提交有效项目的人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化的发作贡献,而只能简单的维持目前的文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动的增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多的是为执行有关恐怖主义国际文书提供的支援持续不断,进一步了可资源的度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 饱餐, 饱尝辛酸, 饱嗝儿, 饱和, 饱和点, 饱和盐水, 饱经沧桑, 饱经风霜, 饱经曲折的,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省用,算计用 (钱).
6.对付使用,使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳子.

2.(小孩)长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他球衣袖子。

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有限资源来满足日益增加难民人口需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅所耗费时间,并使旅旅资难以承受,当然同时也侵害了他们最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署动中,维持和平动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到体育和文化分部现有资金是公共并且可以向所有提交有效项目人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化作贡献,而只能简单维持目前文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执活动增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多是为执有关恐怖主义国际文书提供支援持续不断,进一步扩大了可用资源限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


宝钞, 宝贵, 宝贵的, 宝货, 宝剑, 宝库, 宝蓝, 宝瓶座, 宝石, 宝石的,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着用,算计着用 (钱).
6.对付着使用,凑合着使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉.

2.(孩)长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他球衣袖

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有限来满足日益增加难民人口需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费时间,并使旅行者难以承受,当然同时也侵害了他们最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到体育和文化分部现有金是公共并且可以向所有提交有效项目人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化作贡献,而只能简单维持目前文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多是为执行有关恐怖主义国际文书提供支援持续不断,进一步扩大了可用限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


保不住, 保藏, 保持, 保持币值, 保持联系, 保持身体平衡, 保持水土, 保持晚节, 保持线条, 保持中立,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉,熨 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着用,算计着用 (钱).
6.对付着使用,凑合着使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳子.

2.(小孩)长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他球衣袖子。

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有限资源来满足日益增加难民人口需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅所耗费时间,并使旅旅资难以承受,当然同时也侵害了他们最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部动中,维持和动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到体育和文化分部现有资金是公共并且可以向所有提交有效项目人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化作贡献,而只能简单维持目前文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执活动增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多是为执有关恐怖主义国际文书提供支援持续不断,进一步扩大了可用资源限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


保管人, 保管箱, 保管员, 保护, 保护措施, 保护的, 保护国, 保护贸易主义, 保护区, 保护人,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,

用户正在搜索


保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人, 保加利亚语, 保价信, 保荐, 保健, 保健的, 保健学, 保洁箱,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着用,算计着用 (钱).
6.对付着使用,凑合着使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳.

2.()长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他球衣袖

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有源来满足日益增加难民人口需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费时间,并使旅行者难以承受,当然同时也侵害了他们最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到体育和文化分部现有金是公共并且可以向所有提交有效项目人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化作贡献,而只能简单维持目前文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多是为执行有关恐怖主义国际文书提供支援持续不断,进一步扩大了可用度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


保媒, 保密, 保密的, 保苗, 保命, 保姆, 保暖, 保暖衣, 保全, 保墒,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着用,算计着用 (钱).
6.对付着使用,凑合着使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳.

2.()长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他球衣袖

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有源来满足日益增加难民人口需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费时间,并使旅行者难以承受,当然同时也侵害了他们最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到体育和文化分部现有金是公共并且可以向所有提交有效项目人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化作贡献,而只能简单维持目前文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多是为执行有关恐怖主义国际文书提供支援持续不断,进一步扩大了可用度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


保温瓶, 保险, 保险单, 保险的, 保险费, 保险杠, 保险公司, 保险柜, 保险合同, 保险盒,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.长,抻长.
3.平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着用,算计着用 (钱).
6.对付着使用,凑合着使用(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» ,抻,扯:

~de la soga .

2.(小孩)长大.


(也用作自复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近的地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

长他的球衣袖

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法尽量利用有限的满足日益增加的难民人口的需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费的时间,并使旅行者的旅难以承受,当然同时也侵害了他们的最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署的行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到的体育和文化分部的现有金是公共的并且可以向所有提交有效项目的人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化的发作贡献,而只能简单的维持目前的文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动的增加,援助请求层出不穷,为批准并且越越多的是为执行有关恐怖主义国际文书提供的支援持续不断,进一步扩大了可用的限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


报仇, 报酬, 报酬过低的, 报酬过高的, 报答, 报单, 报导, 报到, 报道, 报恩,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,


tr.

1.绷紧.
2.拉长,抻长.
3.拉平,捋平,平,熨平 (衣物).
4.伸直,舒(四肢等).
5.节省着,算计着 (钱).
6.对付着使,凑合着使(已旧物品).
7.【转】扩 大,扩(权力等).

(s)[秘鲁方言]欺骗,诈骗.

9.[玻利维亚方言]鞭打,抽打.
10.[拉丁美洲方言]杀死.



|→ intr.


1.«de» 拉,抻,扯:

~de la soga 拉绳子.

2.(小孩)长大.


(也复动词)
|→ prnl.

1.伸懒腰.
2.【口】去,到(附近的地方办理某件事情).

派生

近义词
tensar,  expandir,  atirantar,  extender,  poner tirante,  alargar,  desencoger,  distender
exagerar,  abultar,  agigantar,  desorbitar,  desproporcionar,  dramatizar,  extremar,  llevar a extremos,  representar con exageración,  representar con mucha exageración,  sacar fuera de toda proporción,  echar por arrobas,  echar por mayor,  echar por quintales,  inflar,  magnificar,  rellenar
aprovechar bien,  obtener el mejor provecho de,  sacar el mejor partido de,  sacar el mejor provecho de
prolongar

反义词
encoger,  contraer,  estrechar,  reducir,  engurruñar

联想词
doblar使加倍;alargar加长,延长,拖长;extender开;apretar抱紧,握,挤,压;agarrar抓住;empujar推;mover移动;acortar缩短, 弄短, 缩减;sujetar征服, 约束, 制约, 使牢固, 固定住;tirar投;sostener支着;

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

44 El Organismo está constantemente buscando la forma de estirar los limitados recursos para satisfacer las demandas de una población de refugiados creciente.

44 工程处继续想方设法有限的资源来满足日益增加的难民人口的需要。

Como consecuencia de esas prácticas y de los bloqueos de carreteras, los trayectos por carretera se prolongan inútilmente y estiran al máximo el presupuesto de viaje de las poblaciones, al tiempo que violan sus derechos más básicos.

由于这种做法和路障,不必要地拖长了公路旅行所耗费的时间,并使旅行者的旅资难以承受,当然同时也侵害了他们的最根本权利。

Funcionando al máximo de sus posibilidades, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ve obligado a estirar extraordinariamente los recursos humanos, logísticos y financieros de que dispone en la Sede y sobre el terreno.

在全员部署的行动中,维持和平行动部不得不把人力、后勤和财力稀疏地分摊在总部和外地。

Por consiguiente, aunque los fondos del Subdepartamento de Deportes y Cultura antes mencionado, son públicos y están a disposición de cuantos presenten un proyecto válido, no pueden estirarse suficientemente para contribuir al desarrollo de la cultura y han de limitarse a mantener su situación actual.

因此,虽然上文提到的体育和文化分部的现有资金是公共的并且可以向所有提交有效项目的人士提供,但是往往捉襟见肘,无法为文化的发贡献,而只能简单的维持目前的文化状况。

La intensificación de las actividades operacionales, las solicitudes permanentes de asistencia y el continuo apoyo a la ratificación y, cada vez más, la aplicación de los instrumentos universales relativos al terrorismo han obligado a estirar cada vez más los limitados recursos de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo.

由于执行活动的增加,援助请求层出不穷,为批准并且越来越多的是为执行有关恐怖主义国际文书提供的支援持续不断,进一步扩大了可资源的限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estirar 的西班牙语例句

用户正在搜索


报告消息的, 报关, 报国, 报户口, 报话机, 报夹, 报价, 报价单, 报捷, 报界,

相似单词


estirado, estirajar, estirajón, estiramiento, estiraofícialmente, estirar, estirar la pata, estirazar, estireno, estiribería,