西语助手
  • 关闭


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己所能,使这个新机构成为一个强有力工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决遗余力地创造一个“适合儿童生长世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应余遗力地推动实现两个国家并存设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州紧急人道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片, 登山, 登山防风衣, 登山镐,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 不惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都不愿打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生
  • escasear   intr. 不足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 不足的, 吝啬的

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar不照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注;emplear;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


等候, 等候答复, 等候室, 等基线, 等级, 等级标准, 等级的, 等级说明书, 等级制度, 等级制度的,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 不惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见个招呼都不愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生
  • escasear   intr. 不足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 不足的, 吝啬的

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar不照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗地致实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方竭尽全

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的量所能,使这个新机构成为一个强有的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出一切努

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决不遗地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方不惜努,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方我们必须不遗确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应不地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂, 低档, 低的, 低地,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 不惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都不愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生
  • escasear   intr. 不足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 不足的, 吝啬的

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar不照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


低俗, 低损耗, 低调, 低头, 低头(船头)吃水深, 低洼, 低洼的, 低洼地, 低洼地的, 低微,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生
  • escasear   intr. 足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 足的, 吝啬的

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这面我们必须力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应力地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管, 滴酒不沾的, 滴沥, 滴落,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我从来也没有吝惜过.


2.曲.
派生
  • escasear   intr. 足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 足的, 吝啬的

义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 放;preocuparse,注意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国在尽力确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

呼吁双方惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应余遗力地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的, 抵制进口货,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 不惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都不愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生
  • escasear   intr. 不足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 不足的, 吝啬的

economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar不照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力地致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的, 骶骨, 骶骨的, , 地板, 地板板材, 地堡, 地标, 地表, 地波, 地步, 地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道, 地道的, 地底, 地点,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能少地给,尽可能少地用,尽可能少地做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生
  • escasear   intr. 足,缺少,短缺;尽可能少地给
  • escasez   f. 短缺
  • escasamente   adv. 几乎没有
  • escaso   adj.  少量的, 足的, 吝啬的

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注意,担;emplear雇用;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

国际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

我国正在尽力确保我国自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正遗余力以实现这一目

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国遗余力地致力实现这些目

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

我国代表团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将遗余力地帮助该地区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应余遗力地推动实现两个国家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢, 地雷, 地雷区, 地理,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,


tr.

1.吝惜,尽可能给,尽可能,尽可能做:

~ el tiempo 吝惜时间.
no ~ sacrificios 不惜牺牲.
Escatima hasta el saludo. 他见了面连个招呼都不愿意打.
A los pueblos revolucionarios del mundo nunca hemos escatimado la ayuda. 在援助世界革命人民方面我们从来也没有吝惜过.


2.曲解.
派生

近义词
economizar,  dar con mucha medida,  ser muy ahorrativo con,  usar con moderación,  preservar,  reducir,  ahorrar,  dar a cuentagotas,  dar con medida,  economizar en,  economizar en el uso de,  hacer durar,  medirse en,  mezquinar,  recortar,  reducir el uso de,  reservar,  limitar indebidamente

反义词
derrochar,  malgastar,  despilfarrar,  desperdiciar,  desbaratar,  dilapidar,  disipar,  tirar por la ventana,  echar por la ventana,  malmeter,  prodigar,  desaprovechar,  arrojar por la ventana,  gastar en el juego,  malbaratar,  perder en el juego,  disiparse

联想词
gastar花费;exagerar夸张;desperdiciar浪费;descuidar不照料;obviar排除;prescindir放弃;minimizar缩小,贬低;comprometer诉诸仲裁;ahorrar积蓄, 节约, 免除, 解放;preocuparse,注意,担;emplear;

La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.

际社会必须一切努力防止种族灭绝行为。

No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.

正在尽力确保我自身可持续发展。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力。

No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.

我们应一切努力,将这些言词化为行动。

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

不遗余力致力实现这些目标。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员合作,促进实现这个目标。

Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.

团将在这方面竭尽全力。

Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.

因此,我们必须自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力。

Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.

巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决不遗余力创造一个“适合儿童生长的世界”。

Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.

我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力与其他会员一道争取实现这一目标。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,际社会将不遗余力帮助该区尽快复原。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力帮助塞拉利昂继续走和平之路。

No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.

一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.

以色列和巴勒斯坦应不余遗力推动实现两个家并存的设想。

El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.

苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 escatimar 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权, 地热资源,

相似单词


escasero, escasez, escaso, escaso de, escastdelar, escatimar, escatimosamente, escatimoso, escativana, escato-,