Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每
要花好多时间给这个女孩梳头。

, 

,
常
: 
开支.
常事务.
报.
记.
开支.
记帐;
记簿.
,
.
,
常
; 平常
子
.
,
, 
,
气pl. 生
, 命名
, 时代

,
常



性
, 定
刊行
;
;
;
,周
;
;
;

;
;
;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每
要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了
常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每
训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每
上

生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚
消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每
被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每
15分钟
直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每
残杀平民
理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们
原则宣言转变为每
言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份
报上
广告得知这一信息
。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、
复一
工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部
常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病
发病人数和每
预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每
随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用
特派任务生活津贴标准降低,每
为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每
都可以从电视屏幕上见到我们
工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每
头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每
苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供
常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助
报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 天天
,
常
: 

开支.
常事务.
报.
记. 
开支.
记帐;
记簿.
天,天天.

,
常
; 平常
子
.
, 白天, 天气pl. 生
, 命名
, 时代



,
常

性
, 定
刊行
;
;
;
,周
;
;
;

;
;
;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.

天要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了
常工作之外,
们还积极参加各项文化
.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
尽管
天训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
天上课
学生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚
消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者
天被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前
天15分钟
直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何
机都不能成为
天残杀平民
理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
们需要把
们
原则宣言转变为
天
言论和行
。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份
报上
广告得知这一信息
。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、
复一
工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部
常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室
周报告传染病
发病人数和
预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是
随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用
特派任务生
津贴标准降低,
天为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们
天都可以从电视屏幕上见到
们
工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是

头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们
天
苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供
常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助
报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
的, 天天的,
常的:
的开支.
常事务.
报. 
.
开支. 

;
簿.
的,
常的; 平常
子的.
, 白天, 天气pl. 生
, 命名
,
代
的,
常的
性的, 定
刊行的;
的,周的;
的;
;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每天要花好多
间给这
女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了
常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚的消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八

。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直播广播
间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民的理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们的原则宣言转变为每天的言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份
报上的广告得知这一信息的。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一
长
、艰难、
复一
的工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部
常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病的发病人数和每
预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每
随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每
的头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每天的苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供
常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新
代》是一家由政府资助的报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的:
事务.
的; 平
日子的.
的
词
性的, 定
刊行的;
的;
的,
的;
家;
刊;
日的;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每天要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日

之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚的消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民的理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们的原则宣言转变为每天的言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份日报上的广告得知这一信息的。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、日复一日的
。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日
业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每
报告传染病的发病人数和每日预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每日随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的
人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每日的头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每天的苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供日
帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 天天的,
常的:
的开支.
常事务.
报.
记.
开支.
记帐;
记簿.
的,
常的; 平常
子的.
, 白天, 天气pl. 生
, 

, 时代
的,
常的
性的, 定
刊行的;
的,周的;
的;
;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每天要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了
常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有
他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课的学生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚的消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟的直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民的理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们的原则宣言转变为每天的言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通
两份
报上的广告得知这一信息的。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、
复一
的工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部
常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病的发病人数和每
预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每
随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每
的头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每天的苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供
常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

,
常
: 
开支.
常事务.
报.
记.
开支.
记帐;
记簿.
,
.
,
常
; 平常
子
.
,
, 白
,
气pl. 
, 命名
, 时代

,
常


性
, 定
刊行
;
;
;
,周
;
;
;

;
;
;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每
要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了
常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每
训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每
上课

平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚
消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每
被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每
15分钟
直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每
残杀平民
理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们
原则宣言转变为每
言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份
报上
广告得知这一信息
。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、
复一
工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部
常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病
发病人数和每
预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发
,而是每
随地发
。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用
特派任务
活津贴标准降低,每
为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每
都可以从电视屏幕上见到我们
工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每
头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每
苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供
常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助
报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的, 日常的:
,
.
, 日, 
,
气pl. 生日, 命名日, 时代
的
性的, 定
刊行的;
的,周的;
日的;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每
要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每
训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每

的学生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚的消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每
被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每
15分钟的直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每
残杀平民的理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们的原则宣言转变为每
的言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份日报
的广告得知这一信息的。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、日复一日的工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病的发病人数和每日预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每日随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用的特派任务生活津贴标准降低,每
为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每
都可以从电视屏幕
见到我们的工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每日的头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每
的苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供日常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 天天
, 

: 
开支. 
事务.
报.
记.
开支.
记帐;
记簿.
, 

; 平


.
, 白天, 天气pl. 生
, 命名
, 时代

,



性
, 定
刊行
;
;
;
,周
;
;
;

;
;
;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我每天要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了
工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管每天训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
每天上课
学生平均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚

。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者每天被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前每天15分钟
直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为每天残杀平民
理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们
原则宣言转变为每天
言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份
报上
广告得知这一信
。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、
复一
工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部
作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室每周报告传染病
发病人数和每
预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是每
随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用
特派任务生活津贴标准降低,每天为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们每天都可以从电视屏幕上见到我们
工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是每
头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们每天
苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供
帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助
报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
日的, 天天的, 日常的:
日的开支.
日开支.
天,天天.
日的, 日常的;
常日子的.
日
日的,日常的
性的, 定
刊行的;
的,周的;
日的;
日;Pierdo mucho tiempo en el peinado diario de la niña.
我
天要花好多时间给这个女孩梳头。
Además del trabajo diario, tomamos parte activa en las actividades culturales.
除了日常工作之外, 我们还积极参加各项文化活动.
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
我尽管
天训练,还是没有超过他。
El promedio de asistencia diaria a clase es de cincuenta alumnos.
天上课的学生
均是五十人.
El diario publica la noticia de su matrimonio.
报纸公布了他结婚的消息。
En consecuencia, el detenido aún sufre al estar atado por siete u ocho horas diarias.
被拘留者
天被绑着长达七八个小时。
Tal vez podrían ampliarse los 15 minutos actuales de emisión radiofónica diaria.
不妨将目前
天15分钟的直播广播时间延长。
No hay motivo que justifique la pérdida diaria de vidas de civiles.
任何动机都不能成为
天

民的理由。
Debemos traducir nuestras declaraciones de principio al idioma diario y en la práctica.
我们需要把我们的原则宣言转变为
天的言论和行动。
Se avisó al público de esta información por medio de anuncios en dos diarios.
公众是通过两份日报上的广告得知这一信息的。
Se trata de una actividad a largo plazo, ardua y diaria.
这是一个长
、艰难、日复一日的工作。
La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.
改革正在逐步融入大会部日常作业。
Los dispensarios, hospitales y laboratorios transmitían datos semanalmente y boletines diarios sobre enfermedades contagiosas.
诊所、医院和实验室
周报告传染病的发病人数和
日预警情况。
Esos incidentes no suceden de vez en cuando, sino a diario en todas partes.
此类事故并非偶尔发生,而是
日随地发生。
En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.
因此适用的特派任务生活津贴标准降低,
天为43美元。
A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.
人们
天都可以从电视屏幕上见到我们的工作人员。
Ese continente puede que ya no sea una noticia de primera plana en los diarios.
它可能不再是
日的头版新闻。
El sufrimiento que experimenta a diario es cada vez mayor.
他们
天的苦难正在增加。
Estos centros tienen salas de meditación y cuentan con servicios de asistencia diaria.
这些中心设有静思设施,并可提供日常帮助。
New Era es un diario que recibe una subvención del gobierno.
《新时代》是一家由政府资助的报纸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。