西语助手
  • 关闭

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋坦人住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁坦人房屋政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿坦人所遭受损害,称隔离墙修建会阻碍未来坦国建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度许可证制度,严厉限制坦平民行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络做法,不仅侵犯了受影响人口基本权利,也加剧了被占领土紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧塞族教堂和修道院数据,其中60处是最重要圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务四方特使詹姆·沃尔芬森以及坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


nones, ñoñez, ñongarse, ñongo, noningentésimo, nonio, nono, ñoño, nonosas, nónuplo,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人房屋的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离,因此,工程处采取积极措施,与负责脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


norabuena, noramala, noray, ñorbo, ñorda, nordestal, nordeste, nordestear, nórdico, ñórdiga,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(坦观察员)询问能做些么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁坦人房屋的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆·沃尔芬森以及坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


normalización, normalizar, normalmente, normando, normar, normativa, normativo, normoblasto, nornordeste, nornoroeste,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住和遭亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意国内流离失所者的住已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住(往往只是提前几钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


norteamericano, nortear, norteño, nortesantandereano, nórtico, nortino, Noruega, noruego, norueste, noruestear,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇和其他手无寸铁的勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

有2.8勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人房屋的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


nosomántica, nosotros, nosotros mismos, nostalgia, nostálgico, nosticismo, nóstico, nostramo, nostras, nota,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

色列部队在拆毁色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房150拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么确保色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人房屋的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

色列拆毁人们的住房(往往只提前几分钟通知)破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方使詹姆斯·沃尔芬森勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


notaría, notariado, notarial, notariato, notariesco, notario, notaza, noticia, noticiar, noticiario,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

们的房屋拆毁,而里面还有人居住;土地没收;老人、年轻人、妇女、儿童和手无寸铁的勒斯坦人

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋勒斯坦人的住宅随时都有可能拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人房屋的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁房屋,毁坏农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处烧的塞族教堂和修道院的数据,中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


notocordio, notoriamente, notoriedad, notorio, notostráceo, notro, noúmeno, nourocito, nous, nov-,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋勒斯坦人住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉住房和遭到亵渎墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁勒斯坦人房屋政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受损害,称隔离墙修建会阻碍未来勒斯坦国建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度许可证制度,严厉限制勒斯坦平民行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络做法,不仅侵犯了受影响人口基本权利,也加剧了被占领土紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧塞族教堂和修道院数据,其中60处是最重要圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


novecientos, novedad, novedoso, novel, novela, novelado, novelador, novelar, novelería, novelero,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 坏.
2. 【转】 摧.

近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手无寸铁的勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋勒斯坦人的住宅随时都有可能被

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被,有一些正在除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区民房屋建造公园的计划。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动实行威慑而勒斯坦人房屋的政策。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、房屋和坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的无情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列隔离墙,并赔偿勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞勒斯坦土地,其房屋,坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


novendial, noveno, noventa, noventavo, noventayochista, noventón, novi-, novia, noviar, noviazgo,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,