西语助手
  • 关闭

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列防军从加沙撤离时没有礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋,而里面还有人居住;土地没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情家不得不社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们破坏、烧的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分内流离失所者的住房已,有一些正在除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区民房屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对房屋、破坏财产和侵犯际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


tocadura, tocamiento, tocando, tocante, tocante a, tocapelotas, tocar, tocar el claxon, tocar la batería, tocar la bocina,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir, 建;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,专家注意到,部分国内流离失所者的住已被拆除,有一正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁巴勒斯坦人屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


tocte, tocuyo, toda la vida, todabuena, todavía, todero, todito, todo, todo el año, todo el mundo,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在以色列定居点后什能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离没有礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随都有可能被

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被,有一些正在

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什以确保以色列不推行其在西尔瓦地区民房屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


togolés, toilette, toisón, tojal, tojino, tojo, tojosa, tojosita, tokai, Tokio,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

列部队在拆毁列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家拆毁社会住宅单元,因为它们符合标准,特别符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么确保推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

能通没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,此使人民挨饿、能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

拆毁人们的住房(往往只提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


toldillo, toldo, tole, toledano, Toledo, tolemaico, tolerabilidad, tolerable, tolerablemente, tolerancia,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;被没;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦拆除民房屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


tollo, tollón, tolmera, tolmo, toloache, tolobojo, tololoche, tolón, toloncho, tolondro,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁住宅单元,因为它们不符标准,特别是不符居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机和小额供资服务,重建被拆毁的住所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


toluqueño, tolva, tolvanera, tom-, toma, toma de decisiones, tomacorriente, tomada, tomadero, tomado,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar倒;edificar筑;construir筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 立;desmantelar拆除;reconstruir;destrozar;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

列部队在拆毁列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房及150座拥有数百年历史的教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被拆毁,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉的住房和遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修会阻碍未来巴勒斯坦国的立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔离墙修区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

拆毁人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧的塞族教堂和修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重拆毁的住所和造营地。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata, tomatada, tomatal,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破坏, 毁坏.
2. 【转】 摧毁.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir破坏;demolición毁坏;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在拆毁以色列定居点后什么时候能够真这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被拆毁

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人房以及150座拥有数百年历史教堂和寺院被拆掉或烧毁。

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们房屋被拆毁,而里面还有人居;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童和其他手寸铁巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人宅随时都有可能被拆毁

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不拆毁社会宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回多数活动只不过是去看看他们被破坏、烧掉房和遭到亵渎墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流失所房已被拆除,有一些在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、拆毁房屋和毁坏作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而拆毁巴勒斯坦人房屋政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对拆毁房屋、破坏财产和侵犯国际文书规定权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权和礼拜权)情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔墙为非法,呼吁以色列拆除墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受损害,称隔修建会阻碍未来巴勒斯坦国建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦土地,摧毁其房屋,毁坏其农田,在隔墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔制度许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列拆毁人们房(往往只是提前几分钟通知)及破坏农业基础设施和卫生网络做法,不仅侵犯了受影响人口基本权利,也加剧了被占领土紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被和被烧塞族教堂和修道院数据,其中60处是最重要圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱接触事务四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会和小额供资服务,重建被拆毁所和建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


tómbolo, tome, tomeguín, tomento, tomentoso, tomillar, tomillo, tomín, tomineja, tomismo,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,

tr.

1. 破.
2. 【转】 摧.

www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
derribar,  tumbar,  destrozar completamente,  echar a tierra,  derruir,  desbaratar,  desmontar,  destruir,  echar abajo,  arrasar,  dar por tierra con,  derrocar,  derrumbar,  deshacer,  desmantelar,  destruir por completo,  echar por tierra,  producir una pérdida total a,  desguarnecer,  desmembrar,  diezmar
derrotar totalmente,  aplastar,  hacer huir en desbandada,  hacer morder el polvo

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
derribar弄倒;edificar建筑;construir建筑;destruir;demolición;desalojar赶走;erigir创立, 建立;desmantelar拆除;reconstruir重建;destrozar弄碎;rehabilitar使复原;

¿Cuándo abandonarían la zona realmente las tropas israelíes una vez que demolieran los asentamientos judíos?

以色列部队在以色列定居点后什么时候能够真正离开这个地区?

El testigo destacó la crueldad del método empleado para demoler las viviendas.

证人强调了为夷平这些房屋所采取的残酷手段。

Todavía se siguen demoliendo casas por no haber obtenido permisos de construcción.

仍有房屋因没有获得建筑许可而被

Por ejemplo, las Fuerzas de Defensa de Israel se retiraron de Gaza sin haber demolido los lugares de culto.

例如,以色列国防军从加沙撤离时没有拆除礼拜场所。

Se han demolido o incendiado unas 40.000 viviendas serbias, al igual que 150 iglesias y monasterios que databan de varios siglos.

大约有4万个塞族人住房以及150座拥有数百年历史的教堂寺院被拆掉或烧

Se demuelen viviendas con sus habitantes adentro; se confiscan tierras; se asesina a ancianos, jóvenes, mujeres, niños y otros palestinos indefensos.

他们的房屋被,而里面还有人居住;土地被没收;老人、年轻人、妇女、儿童其他手寸铁的巴勒斯坦人被杀害。

Hay unas 28.000 viviendas palestinas que corren el riesgo de ser demolidas en cualquier momento.

大概有2.8万栋巴勒斯坦人的住宅随时都有可能被

En no pocos casos el Estado ha debido demoler viviendas sociales por no haber contado con los criterios mínimos de habitabilidad y sobre todo de sociabilidad.

在一些情况下,国家不得不社会住宅单元,因为它们不符合标准,特别是不符合社会居住环境。

La mayoría de las actividades de los retornados potenciales se reduce más o menos a las visitas a sus hogares demolidos o incinerados o a sus cementerios profanados.

潜在返回者的多数活动只不过是去看看他们被、烧掉的住房遭到亵渎的墓地。

Durante su visita al campamento, el Experto independiente observó que se habían demolido algunos alojamientos de los desplazados internos, y otros estaban en proceso de demolición.

在访问营地时,独立专家注意到,部分国内流离失所者的住房已被拆除,有一些正在拆除。

La Sra. Rasheed (Observadora de Palestina) pregunta qué puede hacerse para lograr que Israel no continúe con sus planes de demoler viviendas de la región de Silwan a fin de construir un parque.

Rasheed女士(巴勒斯坦观察员)询问能做些什么以确保以色列不推行其在西尔瓦地区拆除民房屋建造公园的计划。

No se puede instaurar seguridad confiscando territorio, denegando los derechos, asesinando a los vecinos, demoliendo viviendas y destruyendo cultivos y tierras agrícolas, sumiendo a la población en el hambre e impidiéndole ganarse la vida.

不能通过没收土地、剥夺权利、杀害邻居、房屋作物与农田,以此使人民挨饿、不能谋生来获得安全。

Fue bien acogida la decisión de las Fuerzas de Defensa de Israel de poner fin a su política de demoler viviendas palestinas bien para castigar los actos de violencia o como medida de disuasión.

值得欢迎的一个步骤是,以色列国防军停止了其作为惩罚暴力行动或实行威慑而巴勒斯坦人房屋的政策。

El orador está perplejo por el apetito implacable para demoler casas, destruir la propiedad y violar los derechos establecidos por instrumentos internacionales, como el derecho a la vida, la libertad, la seguridad personal, la educación y el culto.

他对房屋、破财产侵犯国际文书规定的权利(如生命权、自由权、人身安全权、受教育权礼拜权)的情欲望感到困惑。

En esos momentos la situación era de gran tensión en la aldea de Silwan, al suroeste de Jerusalén, y junto a la mezquita de Al-Aqsa, donde las autoridades israelíes decidieron demoler 100 casas basándose en una presunta ley colonial antigua.

在耶路撒冷西南Silwan村目前局势极紧张,而在沿阿克萨清真寺边界,以色列当局在该处引述一条据称的旧殖民法,决定夷平100间房屋。

La Corte Internacional de Justicia declaró que el muro es ilegal y pidió a Israel que lo demoliera y compensara a los palestinos por los daños que sufrieron, y expresó que la construcción del muro obstaculizaría el establecimiento del futuro Estado palestino.

国际法院已经宣布隔离墙为非法,呼吁以色列拆除隔离墙,并赔偿巴勒斯坦人所遭受的损害,称隔离墙的修建会阻碍未来巴勒斯坦国的建立。

Asimismo, Israel sigue confiscando tierras palestinas, demoliendo viviendas, arrasando terrenos de cultivo e imponiendo severas restricciones a la libertad de circulación de los civiles palestinos en las zonas de construcción del muro, especialmente mediante un sistema de autorizaciones que recuerda el régimen del apartheid.

另外,以色列继续侵吞巴勒斯坦土地,其房屋,其农田,在隔离墙修建区,特别是通过不得不让人联想起种族隔离制度的许可证制度,严厉限制巴勒斯坦平民的行动自由。

La práctica de Israel de demoler hogares, con frecuencia con apenas unos pocos minutos de preaviso, y de destruir la infraestructura agrícola y las redes sanitarias no sólo viola los derechos fundamentales de las poblaciones afectadas sino que exacerba también las tensiones en los territorios ocupados.

以色列人们的住房(往往只是提前几分钟通知)及破农业基础设施卫生网络的做法,不仅侵犯了受影响人口的基本权利,也加剧了被占领土的紧张局势。

En el informe también se debió incluir los datos sobre los 150 monasterios e iglesias serbios que han sido demolidos o quemados, 60 de los cuales, por ser sitios de la mayor importancia, gozan de un alto grado de protección.

报告也应包括有关150处被被烧的塞族教堂修道院的数据,其中60处是最重要的圣址,享有高级保护。

El Grupo observó además que el Organismo había tomado medidas positivas para promover la creación de más puestos de trabajo, la microfinanciación, la reconstrucción de refugios demolidos y el desarrollo de campamentos tras la desconexión de Israel de Gaza, en consulta con el Enviado Especial del Cuarteto para la James Wolfensohn, y con la Autoridad Palestina.

工作组还注意到,由于以色列已经撤离加沙,因此,工程处采取积极措施,与负责加沙脱离接触事务的四方特使詹姆斯·沃尔芬森以及巴勒斯坦权力当局协商,计划增加就业机会小额供资服务,重建被的住所建造营地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 demoler 的西班牙语例句

用户正在搜索


tonada, tonadilla, tonadillero, tonal, tonalidad, tonalita, tonante, tonar, tonario, tond-,

相似单词


demodulador, demografía, demográfico, demógrafo, demoledor, demoler, demolición, demonche, demoniaco, demoníaco,