西语助手
  • 关闭

tr.

1. 限, 确; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确各种职务的权限.

2. 线, .

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir义;acotar标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar;diferenciar区分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组员会还重新成立了审议外层空间义和的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《》所确线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了员会的,严重违反了两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确这两个机关任务授权的线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确的时限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“员会和标不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都会遵守员会所和标

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 定, 确定; 分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权限.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

知道,我的边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

域的行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

讨论了阿布哈兹军演习和武器限制问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会重新成立了审议外层空间定义和定界的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定的边界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

必要时与有关邻国携手该经济的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定的时限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款规定,“边界委员会和标定的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所和标定的边界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里求斯人, 毛里塔尼亚, 毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. , 圈, 确; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确各种职务.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar;diferenciar区分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里活动范围以红石块至河底(瓦迪)之

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器制区问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层义和工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《》所确边界线有两项具体和有修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会,严重违反了两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%巴勒斯坦土地将纳入隔离墙以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区外围界

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经了落实这一框架倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体责任,报告作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确这两个机关任务授权界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成极复杂谈判很多,需要更广泛区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“边界委员会和标边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都会遵守边界委员会所和标边界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛瑟枪, 毛石, 毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权限.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边界彼此近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了兹军事演习和武器限制区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间定义和定界的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定的边界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的裁定,严重违反了两项尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定的时限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“边界委员会和标定的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所和标定的边界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限, 圈, 确; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确各种职务的权限.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar;determinar;diferenciar区分;distinguir;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议塞俄比亚“在原则上”接受《

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间义和的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《》所确的边界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

塞俄比亚拒绝了边界委员会的,严重违反了两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不具体的责任,报告的作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确的时限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“边界委员会和标的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都会遵守边界委员会所和标的边界。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


锚碇, , 铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 定, 圈定, 定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务的权.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外定义和定界的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定的边界线有两项具体和有的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会的裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围界

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定的时内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“边界委员会和标定的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所和标定的边界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


冒失的言行, 冒头, 冒险, 冒险的, 冒险家, 冒险旅行, 冒险者, 冒险政策, 冒烟, 冒雨,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 定, 确定; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务权限.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar区分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标详细该专范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间定义和定界工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定边界线有两项具体和有限修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%巴勒斯坦土地将纳入隔离墙以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要与有关邻国携手该经济区外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问仍然是各酋长领地争端一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体责任,报告作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成极复杂谈判很多,需要更广泛区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“边界委员会和标定边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所和标定边界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


貌合神离, 貌似, 没安好心眼儿, 没病没灾, 没齿不忘, 没穿大衣的, 没词儿, 没错, 没大没小, 没发生过的,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限, 圈, 确; 区分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确各种职务的权限.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar;diferenciar区分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

我们知道,我们的边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告应该保留该标题,同时详细该专题的范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里的人的活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制区的问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组还重新成立了审议外层空间的工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《》所确的边界线有两项具体和有限的修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界,严重违反了两项阿尔及尔协

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%的巴勒斯坦土地将纳入隔离墙的以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

我们必要时与有关邻国携手该经济区的外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端的一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经了落实这一框架的倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体的责任,报告的作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平的活动具有混合性质,很难明确这两个机关任务授权的界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确的时限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

本区域有待开展和已经完成的极复杂的谈判很多,需要更广泛的区域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

第4条第15款还规,“边界和标的边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协》尤其假双方都遵守边界和标的边界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,

tr.

1. 限定, 圈定, 定, 确定; 分:

~ las atribuciones de los distintos cargos 确定各种职务权限.

2. 界线, 疆界.

欧 路 软 件
派生

近义词
determinar,  confinar,  definir,  demarcar,  enmarcar,  amojonar,  circunscribir,  limitar,  acotar,  concretar,  fijar,  poner marcas en,  balizar,  deslindar,  jalonar,  marcar,  mojonar,  subtender
encajonar

联想词
definir下定义;acotar立界标;establecer建立;ubicar放,置;fijar固定,固着;clarificar照亮;precisar需要;identificar识别;determinar决定;diferenciar分;distinguir辨别;

Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.

们知道,边界彼此非常靠近。

Los actos relativos a la delimitación de espacios marítimos demostraban lo contrario.

海事行为证明国家可以这样做。

El Relator Especial debe mantener ese título y al mismo tiempo delimitar cuidadosamente el alcance del tema.

特别报告员应该保留该标题,同时详细该专题范围。

Sus residentes estaban confinados en una zona delimitada por una roca rojiza y un lecho fluvial (wadi).

那里活动范围以红石块至河底(瓦迪)之间为限。

También se examinó el ejercicio militar abjasio y la delimitación de la zona de restricción de armas.

他们还讨论了阿布哈兹军事演习和武器限制问题。

En esta propuesta se afirmaba la aceptación por parte de Etiopía “en principio” de la decisión de delimitación.

这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》

También restableció el Grupo de Trabajo encargado de examinar asuntos relativos a la definición y delimitación del espacio ultraterrestre.

小组委员会还重新成立了审议外层空间定义和定界工作组。

Los tres dirigentes convinieron también en que el proceso de delimitación de la frontera comenzaría el 20 de agosto.

三国领导人进一步商定于8月20日开始界进程。

La línea fronteriza establecida en la decisión de delimitación estaba sujeta a las dos reservas concretas y limitadas siguientes

对于《裁定》所确定边界线有两项具体和有限修改。

Etiopía rechazó la decisión de delimitación de la Comisión de Fronteras, en patente violación de los dos Acuerdos de Argel.

埃塞俄比亚拒绝了边界委员会裁定,严重违反了两项阿尔及尔协定。

Se estima que alrededor del 10% de las tierras palestinas estarán incluidas dentro de la parte israelí delimitada por el muro.

据估计,大约10%巴勒斯坦土地将纳入隔离墙以色列一侧。

En la medida de lo necesario, delimitaremos los límites exteriores de esa zona mediante trabajos conjuntos con los Estados vecinos interesados.

们必要时与有关邻国携手该经济外围界限。

Además, los derechos de extracción de diamantes y la delimitación de los yacimientos siguen siendo causas importantes de conflicto entre las jefaturas.

此外,钻石采矿权和边界问题仍然是各酋长领地争端一个主要根源。

Más recientemente la Red de las tecnologías de la información y las comunicaciones delimitó y puso en marcha iniciativas para aplicar el marco.

最近,信息和通信技术网络已经确定了落实这一框架倡议并正在执行。

El hecho de que el autor haya medido a todos ellos con el mismo rasero, sin delimitar sus responsabilidades concretas, ha generado confusión.

这样把他们归于一类,不指明具体责任,报告作者在制造混乱。

De hecho, el carácter heterogéneo de las funciones de la consolidación de la paz hace difícil delimitar claramente los mandatos de estos dos órganos.

事实上,由于建设和平活动具有混合性质,很难明确界定这两个机关任务授权界线。

Además, los productos deberían poder conseguirse en unos plazos claramente delimitados a fin de facilitar la supervisión y la presentación de información al respecto.

此外产出应可在确定时限内取得,以便于监测和报告。

Siendo tantas y tan complejas las negociaciones de delimitación que han de realizarse y completarse en la región, es necesaria una mayor cooperación regional.

域有待开展和已经完成极复杂谈判很多,需要更广泛域合作。

En el párrafo 15 del artículo 4 se dispone además que las decisiones de la Comisión sobre delimitación y demarcación serán definitivas y vinculantes.

协定第4条第15款还规定,“边界委员会和标定边界不可更改并具有约束力。

En especial, en el Acuerdo se dio por sentado que ambas partes respetarían las decisiones de la Comisión de Fronteras sobre delimitación y demarcación.

《协定》尤其假定双方都会遵守边界委员会所和标定边界。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 delimitar 的西班牙语例句

用户正在搜索


煤球, 煤炭, 煤田, 煤烟, 煤窑, 煤油, 煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣,

相似单词


deliciosamente, delicioso, delictivo, delicuescencia, delicuescente, delimitar, delincuencia, delincuente, delineación, delineador,