西语助手
  • 关闭


tr.

1. 加长, 延长, 拖长;放长, 拉长:

~ un vestido 加长衣服.
~ la estancia en el campo 延长在农村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放长气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延长病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸, 伸直, 伸长:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮) .



|→ prnl.

1. , 走掉.
2. 变长, 拖长, 延长:

Se van alargando los días. 白天在变长.
Se ha alargado la reunión. 会议延长了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 长的;长久的)+ -ar(动词后缀)→ 加长,延长,拉长
词根
larg(u)- 大,多,长
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

prolongar加长;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们放长2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


galleta, galleta crujiente, galleta salada, galletear, galletería, galletero, gallillo, gallina, gallináceo, gallinaza,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加, , 拖;放, 拉:

~ un vestido 加衣服.
~ la estancia en el campo 在农村住时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放气球线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法病人寿命.

2. 拖, 期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变, 拖, :

Se van alargando los días. 天在变.
Se ha alargado la reunión. 会议了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. )+ -ar(动词后缀)→ 加,拉
词根
larg(u)- 大,多,
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender展开;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或基期问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到保健计划所带来挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率下降速度快于预期水平,不能排除新医学和技术突破有可能人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处重要任务是协助非政府组织对它们申请进行技术调整,使它符合委员会标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗带艾滋病毒母亲所占比例增至80%,以生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


gallistíco, gallito, gallo, gallocresta, gallofa, gallofar, gallofear, gallofero, gallofo, gallón,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 长, 延长, 拖长;放长, 拉长:

~ un vestido 长衣服.
~ la estancia en el campo 延长在农村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放长气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延长病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 大:

~ el paso 大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸长:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使向前进.
10. (资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变长, 拖长, 延长:

Se van alargando los días. 白天在变长.
Se ha alargado la reunión. 会议延长了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 长的;长久的)+ -ar(动词后缀)→ 长,延长,拉长
词根
larg(u)- 大,多,长
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar长;acortar, , 缩减;estirar绷紧;extender展开;retrasar搁置;reducir减少;aumentar;ampliar扩大;incrementar;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子了,我要把它们放长2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


galófilo, galofobia, galófobo, galoitálico, galón, galoneador, galoneadura, galonear, galonista, galop,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加, 延, 拖;放, 拉:

~ un vestido 加衣服.
~ la estancia en el campo 延村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变, 拖, 延:

Se van alargando los días. 白天.
Se ha alargado la reunión. 会议延了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 的;久的)+ -ar(动词后缀)→ 加,延,拉
词根
larg(u)- 大,多,
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender展开;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或基期的问题,目前成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能人类寿命,来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


galopo, galorromano, galotanino, galpito, galpón, galucha, galuchar, galvánico, galvanismo, galvanización,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加长, 延长, 拖长;放长, 拉长:

~ un vestido 加长衣服.
~ la estancia en el campo 延长在农村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放长气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延长病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸, 伸直, 伸长:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮) .



|→ prnl.

1. , 走掉.
2. 变长, 拖长, 延长:

Se van alargando los días. 白天在变长.
Se ha alargado la reunión. 会议延长了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 长的;长久的)+ -ar(动词后缀)→ 加长,延长,拉长
词根
larg(u)- 大,多,长
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

prolongar加长;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们放长2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


galvanoscopio, galvanotaxis, galvanoterapia, galvanotipia, galvanotipo, galvanotropismo, gama, gamada, gamarra, gamarrón,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加长, 延长, 拖长;放长, 拉长:

~ un vestido 加长衣服.
~ la estancia en el campo 延长在农村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放长气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延长病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸长:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使.
10. 增加(工资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变长, 拖长, 延长:

Se van alargando los días. 白天在变长.
Se ha alargado la reunión. 会议延长了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) .

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 长的;长久的)+ -ar(动词后缀)→ 加长,延长,拉长
词根
larg(u)- 大,多,长
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar加长;acortar短, 弄短, ;estirar紧;extender展开;retrasar搁置;reducir少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们放长2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否短或延长基期的问题,目尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


gámberrada, gamberrirsmo, gamberro, gambesina, gambeta, gambetea, gambetear, gambeto, Gambia, gambiano,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加, , ;放, 拉:

~ un vestido 加衣服.
~ la estancia en el campo 在农村住时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放气球线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法病人寿命.

2. , 期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变, , :

Se van alargando los días. 白天在变.
Se ha alargado la reunión. 会议了.

3. «a, hasta» 去,到(附地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实,构成派生词)+ largo, ga(adj. )+ -ar(动词后缀)→ 加,拉
词根
larg(u)- 大,多,
派生

prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender展开;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或基期问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到保健计划所带来挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率下降速度快于预期水平,不能排除新医学和技术突破有可能人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处重要任务是协助非政府组织对它们申请进行技术调整,使它符合委员会标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗带艾滋病毒母亲所占比例增至80%,以生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


gamo-, gamobio, gamofase, gamófilo, gamogénesis, gamogonia, gamón, gamonal, gamonalismo, gamonita,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加长, 延长, 拖长;放长, 拉长:

~ un vestido 加长衣服.
~ la estancia en el campo 延长在农村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放长气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延长病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推迟.
3. 扩展, 扩大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸长:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变长, 拖长, 延长:

Se van alargando los días. 白天在变长.
Se ha alargado la reunión. 会议延长了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 长的;长久的)+ -ar(动词后缀)→ 加长,延长,拉长
词根
larg(u)- 大,多,长
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar加长;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender展开;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar扩大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒展双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要它们放长2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

圆珠笔借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上扩大了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比增至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


ganada, ganadería, ganadero, ganado, ganador, gañán, ganancia, ganancial, ganancioso, gañanía,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,


tr.

1. 加长, 延长, 拖长;放长, 拉长:

~ un vestido 加长衣服.
~ la estancia en el campo 延长在农村住的时间.
~ la cuerda del globo aerostático 放长气球的线.
Trataban de ~ la vida del enfermo. 他们设法延长病人的寿命.

2. 拖延, 延期, 推.
3. , 大, 加大:

~ el paso 加大步伐.

4. 睁大 (眼睛) ;竖起 (耳朵) .
5. 伸开, 伸直, 伸长:

Alarga el brazo y coge aquel libro. 你伸手把那本书拿起来.

6. 递给:

Alárgueme la pala. 请把铁锨递给我.

7. 让给, 借给.
8. 使离开:

Las olas lo alargaron de la barca. 浪使他离船越来越远.

9. 使向前进.
10. 增加(工资、口粮等) .



|→ prnl.

1. 离开, 走掉.
2. 变长, 拖长, 延长:

Se van alargando los días. 白天在变长.
Se ha alargado la reunión. 会议延长了.

3. «a, hasta» 去,到(附近地方):

Alárgate ahí al estanco de la esquina y cómprame unos cigarrillos. 你到街角的小铺里给我买盒烟.

4. «a» 慷慨, 大方.
5. «en» 过分, 过于.
6. «en» 大加发挥, 大肆铺陈:

~ se en el discurso 大讲一通.
~ se en la descripción de la escena 对那个场面大加描绘.

7. 【海】 (风) 向.

助记
a-(无实义,构成派生词)+ largo, ga(adj. 长的;长久的)+ -ar(动词后缀)→ 加长,延长,拉长
词根
larg(u)- 大,多,长
派生

近义词
prolongar,  aplazar,  extender,  prorrogar,  renovar
tender
estirar,  expandir,  desencoger

反义词
hacer breve,  resumir,  compendiar,  contraer,  condensar,  abstraer,  abreviar,  acortar,  hacer menos extenso,  hacer un resumen de,  hacer una sinopsis de,  cifrar,  epitomar,  extractar,  recopilar
reducir,  hacer corto,  hacer más pequeño,  abrevar

联想词
prolongar加长;acortar缩短, 弄短, 缩减;estirar绷紧;extender开;retrasar搁置;reducir减少;aumentar增加;ampliar大;incrementar增加;simplificar简化;limitar划定界线;

Se desperezaba alargando los brazos como podía.

他舒双臂伸了伸懒腰。

Estiró las mangas del jersey para alargarlas.

他拉长他的球衣袖子。

Las mangas quedan cortas; las alargaré dos centímetros.

袖子短了,我要把它们放长2厘米。

Te alargo mi bolígrafo.

我把借给你。

Otros miembros señalaron que todavía no se había llegado a un acuerdo para acortar o alargar el período de base.

另一些成员则指出,对于是否缩短或延长基期的问题,目前尚未达成一致意见。

El Gobierno necesita asistencia financiera exterior para abordar los imperativos de alargar la vida activa e introducir un plan asequible de atención de salud.

肯尼亚政府需要外部财政援助,以便应对提高退休年龄和实施承担得起、享用得到的保健计划所带来的挑战。

Aceptemos que no celebramos un período de sesiones sustantivo y que, efectivamente, alargamos el período de sesiones de organización e intentamos resolver el problema del programa.

我们要承认一个事实:我们没有举行一次实质性届会,我们实际上了组织届会并争取解决议程的问题。

No obstante, las tasas han descendido más rápido de lo previsto en algunos países desarrollados y no puede descartarse la posibilidad de nuevos descubrimientos médicos y tecnológicos que alarguen la vida de las personas, dando paso así a un futuro en que ciertas poblaciones tengan realmente una esperanza de vida al nacer superior a los 85 ó 90 años.

然而,由于一些发达国家死亡率的下降速度快于预期水平,不能排除新的医学和技术突破有可能延长人类寿命,未来可能出现这种前景:高于85岁或90岁的出生时预期寿命将在某些人口中成为现实。

No obstante, la prestación de asistencia a las organizaciones no gubernamentales para ayudarles a ajustar sus solicitudes a los criterios establecidos por el Comité, siempre y cuando éstas participen activamente en el proceso y sin importar el tiempo que se pueda alargar este proceso, constituye una parte importante del mandato de la Secretaría.

尽管如此,秘书处的重要任务是协助非政府组织对它们的申请进行技术调整,使它符合委员会的标准,只要该非政府组织仍然积极参与这方面的工作,那么不论这个过程要多久都要进行。

Las metas concretas son reducir en un 40% el número de nuevas infecciones en los niños; aumentar hasta el 80% el porcentaje de madres seropositivas que reciben antirretrovirales para alargarles la vida y prevenir que transmitan el VIH a sus hijos; y fortalecer la capacidad de los gobiernos de lograr que las mujeres y los niños reciban una parte equitativa del tratamiento con antirretrovirales.

具体目标是将新感染儿童人数减少40%;将接受抗反录病毒药物治疗的带艾滋病毒的母亲所占比例增至80%,以延长生命和防止母婴传播;以及加强政府能力,确保妇女和儿童获得同等份额的抗反录病毒药物治疗。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alargar 的西语例句

用户正在搜索


ganchoso, ganchudo, ganchuelo, gándara, gandaya, gandición, gandido, gandinga, gandujado, gandujar,

相似单词


alargadera, alargado, alargador, alárgama, alargamiento, alargar, alargar la mano, alaria, alarida, alarido,