西语助手
  • 关闭

tr.

1.«con,en» 涤,清,涮

~ la ropa en el río 在河边衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】刷,清,雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替刷罪责.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 刷自己的罪责.


3.【建】擦[粉刷的最后一道工序].
4.【矿】选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
漱:
~ se la cara < las manos >脸<手>.
助记
lav-(,冲)+ -ar(动词后缀)→
词根
lav- ,冲
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora衣机;planchar熨;bañar沐浴, 澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难

La enfermera le lavó la herida.

护士为他伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖有关的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀、生殖权利和切割生殖相关标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击钱特设局(打击钱局)是否(在力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋钱问题小组、亚洲-欧洲反钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


hornar, hornaza, hornazo, hornear, hornecino, hornera, hornería, hornero, hornija, hornijero,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 洗,洗涤,清洗,涮洗:

~ la ropa en el río 在河边洗衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】洗刷,洗清,洗雪,昭雪:

~ a uno de culpas 洗刷罪责.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 洗刷自己的罪责.


3.【建】擦洗[粉刷的最后一道工序].
4.【矿】洗选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
盥洗,洗漱:
~ se la cara < las manos >洗脸<手>.
助记
lav-(洗,冲洗)+ -ar(动词后缀)→ 洗,洗涤
词根
lav- 洗,冲洗
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora洗衣机;planchar熨;bañar沐浴, 洗澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente洗衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来洗碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子没洗

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放洗碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机洗吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难清洗

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水洗脸

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相的暴力和与切割生殖器的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀、生殖权利和切割生殖器标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋洗钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反洗钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反洗钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反洗钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击洗钱特设局(打击洗钱局)是否(在力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

反洗钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋洗钱问题小组、亚洲-欧洲反洗钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


horondo, horópter, horoptérico, horóptero, horóscopo, horqueta, horquetear, horquilla, horquillada, horquillado,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 涤,清,涮

~ la ropa en el río 在河边服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】刷,清,雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人刷罪责.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 刷自己的罪责.


3.【建】擦[粉刷的最后道工序].
4.【矿】选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
漱:
~ se la cara < las manos >脸<手>.
助记
lav-(,冲)+ -ar(动词后缀)→
词根
lav- ,冲
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora机;planchar熨;bañar沐浴, 澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要海绵来碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

叠盘子

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到服上很难

La enfermera le lavó la herida.

护士为他伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

列机构多年来直在开展工作:亚洲和太平洋钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击钱特设局(打击钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋钱问题小组、亚洲-欧洲反钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


horridez, hórrido, horrificar, horrífico, horrifilco, horripilación, horripilante, horripilar, horrípilar, horripilativo,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 涤,清,涮

~ la ropa en el río 在河边衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】刷,清,雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人刷罪责.
(也作自复动词): ~ se uno de sus culpas 刷自己的罪责.


3.【建】擦[粉刷的最后一道工序].
4.【矿】选(矿).
5.【水墨渲染.


|→ Prnl.
漱:
~ se la cara < las manos >脸<手>.
助记
lav-(,冲)+ -ar(动词后缀)→
词根
lav- ,冲
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora衣机;planchar熨;bañar沐浴, 澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难

La enfermera le lavó la herida.

护士为他

Me lavo con agua templada.

温水

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南洲反钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击钱特设局(打击钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋钱问题小组、亚洲-欧洲反钱项目会议、国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


hospedar, hospedería, hospedero, hospiciano, hospiciante, hospicio, hospital, hospital psiquiátrico, hospitalariamente, hospitalario,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 涤,清

~ la ropa en el río 在河边服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】刷,清,雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人刷罪责.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 刷自己的罪责.


3.【建】擦[粉刷的最后一道工序].
4.【矿】选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
漱:
~ se la cara < las manos >脸<手>.
助记
lav-(,冲)+ -ar(动词后缀)→
词根
lav- ,冲
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora机;planchar熨;bañar沐浴, 澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到服上很难

La enfermera le lavó la herida.

护士为他伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切割生殖器官有关的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击钱特设局(打击钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋钱问题小组、亚洲-欧洲反钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


hotelito, hotentote, hoto, Houston, hovero, hoy, hoy en día, hoya, hoyada, hoyanca,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 洗,洗涤,清洗,涮洗:

~ la ropa en el río 在河边洗衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】洗刷,洗清,洗雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人洗刷责.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 洗刷自责.


3.【建】擦洗[粉刷最后一道工序].
4.【矿】洗选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
盥洗,洗漱:
~ se la cara < las manos >洗脸<手>.
助记
lav-(洗,冲洗)+ -ar(动词后缀)→ 洗,洗涤
词根
lav- 洗,冲洗
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora洗衣机;planchar熨;bañar沐浴, 洗澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente洗衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来洗碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子没洗

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放洗碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机洗吗? —不能,这件是丝

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难清洗

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水洗脸

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是名誉相关暴力和切割生殖器官有关风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女暴力问题法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋洗钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反洗钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反洗钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反洗钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击洗钱特设局(打击洗钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

反洗钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋洗钱问题小组、亚洲-欧洲反洗钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


hozadero, hozadura, hozar, HP, hstrcinsL, hstud, htendir, hua, huaca, huacal,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 涤,清,涮

~ la ropa en el río 在河边衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】刷,清,雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人刷罪责.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 刷自己罪责.


3.【建】擦[粉刷最后一道工序].
4.【矿】选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
漱:
~ se la cara < las manos >脸<手>.
助记
lav-()+ -ar(动词后缀)→
词根
lav-

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora衣机;planchar熨;bañar沐浴, 澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

需要一海绵来碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放碗池里,

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机吗? —不能,这件是

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

妈妈不让吃桑葚,因为如果把它弄到衣服上很难

La enfermera le lavó la herida.

护士为他伤口。

Me lavo con agua templada.

用温水

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动中心任务就是降低与名誉相关暴力和与切割生殖器官有关风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩形象是玩娃娃、做饭、衣服和刷盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女暴力问题法律方面及监督为维护名誉而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击钱特设局(打击钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋钱问题小组、亚洲-欧洲反钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


huaracino, huarahua, huarasino, huaro, huasca, huasipungo, huaso, huasteca, huata, huatia,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 洗,洗涤,清洗,涮洗:

~ la ropa en el río 在河边洗衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】洗,洗清,洗雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人洗.
(也用作自复动词): ~ se uno de sus culpas 洗自己的.


3.【建】擦洗[粉的最后一道工序].
4.【矿】洗选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
盥洗,洗漱:
~ se la cara < las manos >洗脸<手>.
助记
lav-(洗,冲洗)+ -ar(动词后缀)→ 洗,洗涤
词根
lav- 洗,冲洗

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora洗衣机;planchar熨;bañar沐浴, 洗澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente洗衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来洗碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子没洗

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放洗碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机洗吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难清洗

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水洗脸

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低与名誉相关的暴力和与切器官有关的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护名誉而杀人、权利和切器官相关标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋洗钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反洗钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反洗钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反洗钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击洗钱特设局(打击洗钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

反洗钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋洗钱问题小组、亚洲-欧洲反洗钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


huecú, huehuenches, huehueteco, Huehuetenango, huehuetle, huelán, huélfago, huelga, huelga de hambre, huelga general,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,

tr.

1.«con,en» 洗,洗涤,清洗,涮洗:

~ la ropa en el río 在河边洗衣服.

2.«conciencia,honor, honra; falta, pecado, mancha»【转】洗,洗清,洗雪,昭雪:

~ a uno de culpas 替某人洗罪责.
(也用作复动词): ~ se uno de sus culpas 洗的罪责.


3.【建】擦洗[粉的最后一道工序].
4.【矿】洗选(矿石).
5.【美】用水墨渲染.


|→ Prnl.
盥洗,洗漱:
~ se la cara < las manos >洗脸<手>.
助记
lav-(洗,冲洗)+ -ar(动词后缀)→ 洗,洗涤
词根
lav- 洗,冲洗
派生

近义词
limpiar,  asear,  fregar,  lavarse,  limpiar con agua,  purificar,  dar una lavada a,  depurar,  desembarrar,  desempolvar,  absterger,  deterger
erosionar,  desgastar,  roer,  corroer,  deslavar,  llevarse,  socavar,  denudar,  derrubiar,  deslavazar

blanquear

反义词
ensuciar,  emporcar,  enlodar,  manchar,  desasear,  embarrar,  embijar,  cubrir de lodo,  dejar en completo desorden,  dejar en desorden,  encenagar,  enfangar,  enturbiar,  manchar de hollín,  manchar de lodo,  poner en desorden,  recubrir con lodo,  ciscar,  enlodazar,  trabucar,  pringar

联想词
limpiar使清,使干净;secar使干;lavadora洗衣机;planchar熨;bañar沐浴, 洗澡, 泡, 浸, 蘸, 流经, 镀;escurrir控干;blanquear使变白;detergente洗衣粉;teñir染;contaminar污染;vaciar腾出;

Necesito una esponja para lavar los platos.

我需要一海绵来洗碗。

Todavía se queda una pila de platos para lavar.

还剩下一叠盘子没洗

Deja los platos en el fregadero, yo los lavo.

把盘子放洗碗池里,我

Lava bien una berenjena y cortala en rodajas muy finas.

把茄子干净并切成薄片。

¿Este vestido se puede lavar a máquina? – No. Es de seda.

这条裙子能机洗吗? —不能,这件是丝的。

Mi madre no me deja comer moras porque, si me mancho, es muy difícil de lavar.

我妈妈不让吃桑葚,因为如果我把它弄到衣服上很难清洗

La enfermera le lavó la herida.

护士为他清洗伤口。

Me lavo con agua templada.

我用温水洗脸

Se presta atención preferente a los riesgos asociados a actos violentos para lavar el honor y a la mutilación genital.

具体活动的中心任务就是降低相关的暴力和切割生殖器官有关的风险。

En ellos se presenta a las niñas jugando con muñecas, lavando ropa y vajilla, etc.; mientras que a los niños se los presenta jugando con automóviles y esperando que se los atienda (sirva).

其中女孩的形象是玩娃娃、做饭、洗衣服和盘子等,而男孩则被描绘为玩汽车和被人伺候。

El Consejo Consultivo para Asuntos Internacionales examinó en términos generales los aspectos jurídicos del problema de la violencia contra la mujer y la supervisión del cumplimiento de normas relativas a los homicidios cometidos para lavar el honor, los derechos en materia de procreación y la mutilación genital.

国际事务咨询理事会泛泛地讨论了对妇女的暴力问题的法律方面及监督为维护而杀人、生殖权利和切割生殖器官相关标准的执行情况。

Los siguientes llevan ya varios años actuando: el Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero (28 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera del Caribe (30 jurisdicciones); el Grupo de Acción Financiera de Sudamérica contra el Lavado de Activos (9 jurisdicciones); el Comité Especial de Expertos sobre evaluación de medidas contra el blanqueo de dinero del Consejo de Europa (26 jurisdicciones); y el Grupo contra el blanqueo de dinero de África oriental y meridional (14 jurisdicciones).

下列机构多年来一直在开展工作:亚洲和太平洋洗钱问题小组(28个管辖区),加勒比金融行动特别工作组(30个管辖区),南美洲反洗钱金融行动特别工作组(9个管辖区),欧洲委员会反洗钱措施评价特设专家委员会(26个管辖区)以及东部和南部非洲反洗钱小组(14个管辖区)。

2 En lo que respecta a la represión de la financiación de los actos de terrorismo en aplicación efectiva del apartado a) del párrafo 1 de la resolución, el Comité desearía saber si la Dirección General Adjunta de Investigación de Operaciones (DGAIO) y la Unidad Especializada contra el Lavado de Dinero (UECLD) de la Procuraduría General de la República están adecuadamente estructuradas, facultadas y dotadas (de recursos humanos, financieros y técnicos) para coordinar y llevar a cabo su mandato.

2 关于有效执行该决议第1段(a)分段打击向恐怖行为提供资助的活动,反恐委员会希望了解总检察长办公室金融交易调查总局(交易调查局)和打击洗钱特设局(打击洗钱局)是否(在人力、财政和技术资源方面)得到适当组建、授权和人员配备,以便能够协调和完成任务。

La Oficina de Lucha contra el Blanqueo de Capitales ha recibido capacitación y asistencia en el ámbito de los métodos y técnicas de financiación del terrorismo de otros gobiernos y de organizaciones internacionales, en particular el Grupo Egmont de dependencias de inteligencia financiera, el Grupo de Asia y el Pacífico sobre blanqueo de dinero, el Proyecto de la Reunión Asia-Europa contra el Lavado de Dinero, el Gobierno de los Estados Unidos de América (Red para la Represión de Delitos Financieros, Oficina de Asuntos Internacionales relativos a los Estupefacientes y el Cumplimiento de las Leyes) y el Gobierno de Australia (Centro Australiano de Análisis e Información Financiera).

反洗钱司在资助恐怖分子方法和技术领域得到其他政府和国际组织,包括Egmont金融情报股工作组、亚洲太平洋洗钱问题小组、亚洲-欧洲反洗钱项目会议、美国政府和澳大利亚政府的培训和援助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lavar 的西语例句

用户正在搜索


huemul, hueñi, huerco, huérfago, huérfano, huero, huerta, huertano, huertero, huerto,

相似单词


lavandero, lavándula, lavaojos, lavaparabrisas, lavaplatos, lavar, lavar con champú, lavar el cerebro a, lavarse, lavativa,