西语助手
  • 关闭
fluido, da
adj.
1.流动,流质:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大上是流质.

2.【转】 流畅,流利

estilo ~ 流畅. ~ de palabra 讲话流利.

|→ m.
1.流,流质.
2.电;电流:

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电流. ~ s elasticos 弹性流[].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(流,流动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 流动
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido;flujo流动;liquido;fluidez流动性;denso;refrigerante冷却;dinámico动力;sólido固态,固;espeso;continuo, 连续不断;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

文笔非常流畅

El agua es fluida.

水是

Su expresión es fluida.

他说话流利.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

制应当便于对一国和外部环境正在变化情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见做法是在没有其他情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液化学特性,但我们对于这些群落多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与机关——大会——更流畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告出,隐藏收费、复杂和烦琐检查手续以及过多检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助框架建设和平行动顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界思想、文化、诗歌和美学渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


diazoicación, diazoico, diazometano, diazonio, dibencilo, dibenzoilo, diborano, dibranquiado, dibranquios, dibujante,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.的,质的:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上质的.

2.【转】 畅的,利的:

estilo ~ 畅的文体. ~ de palabra 讲话利的.

|→ m.
1.体,质.
2.电;电

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电. ~ s elasticos 弹性体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-()+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体的;flujo;liquido液体;fluidez性;denso密的;refrigerante冷却的;dinámico力的;sólido固态的,固体的;espeso浓的;continuo续的, 连续不断的;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

他的文笔非常

El agua es fluida.

液体

Su expresión es fluida.

他说话.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由和互的讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

好的体制应当便于对一国和外部环境正在变化的情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调的战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见的做法在没有的情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活充满不确定因素,最佳预测,也会变的。

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液的化学特性,但我们对于这些群落的多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推与本组织唯一普遍参与的机关——大会——更畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少的工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏的收费、复杂和烦琐的检查手续以及过多的检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出的承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和他区域机关进行密切联系和协作,以推各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别在海底火山喷发后的喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团的任务完成从维持和平行向能够确保一个可持续发展援助的框架的建设和平行顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界的思想、文化、诗歌和美学的渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间的对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


diccionario de sinónimos, diccionarista, dicéfalo, dicente, dicentrina, dícerer, díceres, dicetonas, dicha, dicharacha,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.动的,质的:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是质的.

2.【转】 畅的,利的:

estilo ~ 畅的文体. ~ de palabra 讲话利的.

|→ m.
1.体,质.
2.电;电

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电. ~ s elasticos 弹性体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
flu-(动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 动的
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体的;flujo动;liquido液体;fluidez动性;denso密的;refrigerante冷却的;dinámico动力的;sólido固态的,固体的;espeso浓的;continuo续的, 连续不断的;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

他的文笔非常

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由和互动的讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

好的体制应当便于对一国和外部环境正在变化的情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调的战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见的做法是在没有的情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动的。

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液的化学特性,但我们对于这些群落的多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与的机关——大会——更畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少的工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏的收费、复杂和烦琐的检查手续以及过多的检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出的承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后的喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团的任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助的框架的建设和平行动的顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界的思想、文化、诗歌和美学的渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间的对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


dickita, diclamídeo, diclino, diclorodifluorometano, diclorometano, dicogamia, dicóptico, dicotiledón, dicotiledóneo, dicotomía,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热,脂油都化 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是.

2.【转】

estilo ~ 文体. ~ de palabra 讲话.

|→ m.
1.体,质.
2.电;电

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电. ~ s elasticos 弹性体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体;flujo动;liquido液体;fluidez动性;denso;refrigerante冷却;dinámico动力;sólido固态,固体;espeso;continuo, 连续不断;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

文笔非常

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

在非正式交互会议上进行自由和互动讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

体制应当便于对一国和外部环境正在变化情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见做法是在没有其他情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液化学特性,但我们对于这些群落多样性和功能解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认,必须推动与本组织唯一普遍参与机关——大会——更畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏收费、复杂和烦琐检查手续以及过多检查站,都妨碍过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查捐助者作出承诺,即支持从联东办事处平稳过渡可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助框架建设和平行动过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界思想、文化、诗歌和美学渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间对话不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


dictador, dictadura, dictáfono, dictamen, dictaminador, dictaminar, díctamo, dictar, dictatorial, dictatorio,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.流动的,流质的:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是流质的.

2.【转】 流畅的,流利的:

estilo ~ 流畅的文体. ~ de palabra 讲话流利的.

|→ m.
1.流体,流质.
2.电;电流:

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电流. ~ s elasticos 弹性流体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(流,流动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 流动的
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体的;flujo流动;liquido液体;fluidez流动性;denso密的;refrigerante冷却的;dinámico动力的;sólido固态的,固体的;espeso浓的;continuo续的, 连续不断的;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

他的文笔非常流畅

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话流利.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

好的体制应当便于对一国和境正在变化的情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的类型来挂标签的。

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调的战略,通过由双边和多边作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见的做法是在没有其他的情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动的。

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液的化学特性,但我们对于这些群落的多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与的机关——大会——更流畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少的工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联国塞拉里昂综办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏的收费、复杂和烦琐的检查手续以及过多的检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出的承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后的喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团的任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助的框架的建设和平行动的顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界的思想、文化、诗歌和美学的渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间的对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


digestión, digestivo, digesto, digestónico, digestor, digitado, digital, digitalina, digitalización, digitalizar,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,

用户正在搜索


disacáridos, disanto, disartria, disbasia, disc jockey, discantado, discantar, discante, discapacidad, discapacitado,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,

用户正在搜索


disminuirse, dismnesia, disnalita, disnea, disociable, disociación, disociar, disogenia, disolubilidad, disoluble,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.流动,流质:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是流质.

2.【转】 流畅,流利

estilo ~ 流畅文体. ~ de palabra 讲话流利.

|→ m.
1.流体,流质.
2.电;电流:

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电流. ~ s elasticos 弹性流体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(流,流动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 流动
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体;flujo流动;liquido液体;fluidez流动性;denso;refrigerante冷却;dinámico动力;sólido固态,固体;espeso;continuo, 连续不断;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

文笔非常流畅

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话流利.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

体制应当便于对一国和外部环境正在变化情况作出

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见做法是在没有其他情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液化学特性,但我们对于这些群落多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与机关——大会——更流畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏收费、复杂和烦琐检查手续以及过多检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出承诺,即支持从联东办事处平过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助框架建设和平行动顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界思想、文化、诗歌和美学渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


dísono, disorexia, disosmia, disostosis, dispar, disparada, disparadamente, disparadero, disparado, disparador,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.流动,流质:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是流质.

2.【转】 流畅,流利

estilo ~ 流畅文体. ~ de palabra 讲话流利.

|→ m.
1.流体,流质.
2.电;电流:

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电流. ~ s elasticos 弹性流体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(流,流动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 流动
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体;flujo流动;liquido液体;fluidez流动性;denso;refrigerante冷却;dinámico动力;sólido固态,固体;espeso;continuo, 连续不断;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

文笔非常流畅

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话流利.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

体制应当便于对一国和外部环境正在变化情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所缘油类型来挂标签

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见做法是在没有其他情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液化学特性,但我们对于这些群落多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与机关——大会——更流畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏收费、复杂和烦琐检查手续以及过多检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助框架建设和平行动顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界思想、文化、诗歌和美学渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


dispareunia, disparidad, disparo, dispendio, dispendioso, dispensa, dispensable, dispensación, dispensar, dispensaría,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是.

2.【转】

estilo ~ 文体. ~ de palabra 讲话.

|→ m.
1.体,质.
2.电;电

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电. ~ s elasticos 弹性体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→
词根
flu-/flux-/fluj-/floj-
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体;flujo动;liquido液体;fluidez动性;denso;refrigerante冷却;dinámico动力;sólido固态,固体;espeso;continuo, 连续不断;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

文笔非常

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由和互动讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

体制应当便于对一国和外部环境正在变化情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

制定一个经过协调战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见做法是在没有其他情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液化学特性,但我们对于这些群落多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与机关——大会——更对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏收费、复杂和烦琐检查手续以及过多检查站,都妨碍了过境运输通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助框架建设和平行动顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界思想、文化、诗歌和美学渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


dispirema, dispituitarismo, displacer, displasia, displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.流动,流质:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大上是流质.

2.【转】 流畅,流利

estilo ~ 流畅. ~ de palabra 讲话流利.

|→ m.
1.流,流质.
2.电;电流:

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电流. ~ s elasticos 弹性流[指气].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(流,流动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 流动
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido;flujo流动;liquido;fluidez流动性;denso;refrigerante冷却;dinámico动力;sólido固态,固;espeso;continuo, 连续不断;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

文笔非常流畅

El agua es fluida.

水是

Su expresión es fluida.

他说话流利.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

制应当便于对一国和外部环境正在变化情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装绝缘油类型来挂标签

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见做法是在没有其他情况下,用多氯联苯来给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液化学特性,但我们对于这些群多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向来相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与机关——大会——更流畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏收费、复杂和烦琐检查手续以及过多检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助框架建设和平行动顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界思想、文化、诗歌和美学渊源越来越不熟悉,这也对不同文明间对话不利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


disputador, disputante, disputar, disputarse, disquera, disquesia, disquete, disquisición, dista de, distal,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,
fluido, da
adj.
1.流动的,流质的:

Hace tanto calor que la manteca está casi ~a .天气太热了,脂油都化 了 . La miel puede ser más o menos ~ a. 蜂蜜大体上是流质的.

2.【转】 流畅的,流利的:

estilo ~ 流畅的文体. ~ de palabra 讲话流利的.

|→ m.
1.流体,流质.
2.电;电流:

Estemes hemos gastado más ~ que el pasado. 这个月比上个月用电多. ~ eléctrico 电流. ~ s elasticos 弹性流体[指气体].
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
flu-(流,流动)+ -ido, da(形容词后缀,表性质等)→ 流动的
词根
flu-/flux-/fluj-/floj- 流,流动
派生

近义词
líquido
elocuente,  fácil de palabra,  fluente,  labioso,  locuaz,  lucio,  diserto,  de hablar agradable y placentero,  de mucha labia,  de pico de oro,  desenvuelto,  meloso,  suelto de la lengua,  de palabra fácil y engañosa,  facundo,  garlante,  melifluo,  resbaloso,  verboso
afluente,  fluyente,  que fluye,  que mana,  corriente,  manante


反义词
lacónico,  conciso,  sucinto,  corto,  seco,  escueto,  que usa pocas palabras,  de oraciones cortas,  breve,  brusco,  contundente,  cortante,  decisivo,  somero,  sumario,  boto,  rotundo
sólido,  macizo,  recio,  de calicanto,  abultado,  atlético,  consistente,  enérgico,  enorme,  fuerte,  inmenso,  masivo,  potente,  bien complexionado,  como el granito,  con fuerza,  corpulento,  de cemento y ladrillo,  firme,  fornido,  forzudo,  granítico,  lleno de energía,  lleno de fuerza,  muy sólido,  pesado y voluminoso,  pujante,  robusto,  berroqueño,  ñeque,  ponderoso

联想词
líquido液体的;flujo流动;liquido液体;fluidez流动性;denso密的;refrigerante冷却的;dinámico动力的;sólido固态的,固体的;espeso浓的;continuo续的, 连续不断的;conducto渠道;

Estemes hemos gastado más fluido que el pasado.

这个月比上个月用电多.

Escribe con un estilo muy fluido.

他的文笔非常流畅

El agua es fluida.

水是液体

Su expresión es fluida.

他说话流利.

Para que el debate sea fluido, en la sesión oficiosa interactiva no habría lista de oradores.

为了在非正式交互会议上进行自由交流和互动的讨论,将不设发言人名单。

Las buenas instituciones deben facilitar una adaptación fluida a las circunstancias cambiantes, tanto en un país como en su entorno exterior.

好的体制应当便于对一国和外部环境正在变化的情况作出平稳调整。

Por regla general, un equipo con PCB, por ejemplo, no lleva una etiqueta según el tipo de fluido dieléctrico que contiene.

例如,多氯联苯设备一般不是按其所装的绝缘油的挂标签的。

Será necesario aplicar una estrategia coordinada para atender esta necesidad mediante la asistencia ofrecida por asociados bilaterales y multilaterales, y garantizar una transición fluida.

需要制定一个经过协调的战略,通过由双边和多边合作伙伴提供援助以满足这一要求,并确保平稳过渡。

Una práctica común era la de rellenar o recargar con PCB los transformadores que no contenían PCB (aceite mineral) cuando no se disponía de otro fluido.

一种常见的做法是在没有其他的情况下,用多氯联苯给非多氯联苯(矿物油)变压器充油或再加油

Habida cuenta de que las actividades de mantenimiento de la paz eran fluidas y se caracterizaban por la incertidumbre, incluso las mejores previsiones estaban sujetas a modificación.

由于维和活动充满不确定因素,最佳预测,也是会变动的。

Estos organismos hipertermofílicos pueden influir sobre la composición química de los fluidos de los respiraderos, pero poco se sabe acerca de la diversidad o función de esas comunidades.

这些超嗜热生物可能会影响喷液的化学特性,但我们对于这些群落的多样性和功能了解甚少。

Debido a la porosidad de las fronteras y la naturaleza históricamente fluida del conflicto en la subregión, solo nos sentiremos seguros y protegidos en una región libre de conflictos.

由于边界容易穿越,以及次区域冲突向相互浸透,只有次区域没有冲突,我们才会感觉有安全保障。

Asimismo, la rendición de cuentas debe mejorarse y, en ese sentido, creemos que es preciso promover un diálogo más fluido con la Asamblea General, único órgano universal de la Organización.

在这方面,我们认为,必须推动与本组织唯一普遍参与的机关——大会——更流畅地对话。

Un pequeño equipo elegido de entre el grupo de oficiales permanecerá temporalmente en Freetown para facilitar una transición fluida a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona.

将从这些警官中挑出人选,组成一个人数较少的工作队,该工作队将暂时留在弗里敦,协助顺利向联合国塞拉里昂综合办事处(联塞办事处)过渡。

La Unión Económica y Monetaria del África Occidental notificó que los costos ocultos, los complejos y prolijos procedimientos de inspección y los innumerables controles impedían un transporte de tránsito fluido.

西非经济和货币联盟报告指出,隐藏的收费、复杂和烦琐的检查手续以及过多的检查站,都妨碍了过境运输畅通无阻

En su primera reunión, el grupo asesor examinó los compromisos de los donantes de apoyar una transición fluida de la UNOTIL a un marco de asistencia para el desarrollo sostenible.

协商小组第一次会议审查了捐助者作出的承诺,即支持从联东办事处平稳过渡为可持续发展援助框架。

El Comité colaboraría estrechamente y mantendría una comunicación fluida con las comisiones regionales y otras organizaciones regionales para mejorar la aplicación del SCAEI y promover su uso en las distintas regiones.

专家委员会将同各区域委员会和其他区域机关进行密切联系和协作,以推动各个区域执行和推广环经会计制度。

A pesar de que es sumamente difícil tener acceso a esos organismos, se han tomado muestras de ellos a partir de los fluidos de los respiraderos, en especial después de erupciones submarinas.

这些生物非常难以获取,但我们已经从喷液中,特别是在海底火山喷发后的喷液中采集到样本。

Ahora la UNMISET tiene la tarea de efectuar una transición fluida del mantenimiento de la paz a una operación de consolidación de la paz que pueda asegurar un marco sostenible de asistencia para el desarrollo.

现在,东帝汶支助团的任务是完成从维持和平行动向能够确保一个可持续发展援助的框架的建设和平行动的顺利过渡。

Es alarmante para el diálogo entre civilizaciones que las generaciones recientes y futuras vayan perdiendo familiaridad con las fuentes de las cuales han fluido el pensamiento, la cultura, la poesía y la belleza de nuestro mundo.

近几代人和下一代人对我们世界的思想、文化、诗歌和美学的渊源越越不熟悉,这也对不同文明间的对话不利。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fluido 的西班牙语例句

用户正在搜索


distermia, dístico, distinción, distingo, distinguible, distinguido, distinguir, distintamente, distintivo, distinto,

相似单词


fluctuoso, fluencia, fluente, fluidez, fluidificar, fluido, fluiir, fluir, flujo, flujo de caja,