西语助手
  • 关闭

intr.

1.萌发,长出:

~el trigo 小麦出土.
~las hojas 长出叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌出,流出,冒出:

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流出来.

3.发出,出现:

~el sarampión 出麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪出了一疑问.


|→ tr.
1.(土地)长出 ().
2.【】引起,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger露出水面;surgir冒出;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer出现;brillar发光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然闪出了一疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口出来

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专门人才, 专门设计的, 专门术语, 专门小组, 专门性, 专门用语, 专门知识, 专名, 专区, 专人,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌发,长

~el trigo 小麦土.
~las hojas 长叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌,流,冒

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流.

3.发现:

~el sarampión 麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪了一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)长 (植物).
2.【,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger水面;surgir;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer现;brillar发光;arrancar连根拔;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然了一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

个画面是非常恐怖的,血很快就流,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专题调查, 专题文章, 专题研究, 专题研讨会, 专题著作, 专线, 专心, 专心的, 专心于, 专心致志,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌发,长

~el trigo 小麦土.
~las hojas 长叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌,流,冒

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流来.

3.发现:

~el sarampión 麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)长 (植物).
2.【转】引起,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger水面;surgir;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer现;brillar发光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血来,将衣服染成暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专业会议, 专业技能, 专业课, 专业人员, 专业性, 专业学校, 专业知识, 专一, 专营, 专营市场,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.出:

~el trigo 小麦出土.
~las hojas 出叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始绿.


2.涌出,流出,冒出:

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流出来.

3.出,出现:

~el sarampión 出麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪出了一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)出 (植物).
2.【转】引起,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger露出水面;surgir冒出;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer出现;brillar光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然闪出了一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口出来

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人口、收容社流离在外等待持久解决办法者、武装冲突(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或冲突的其它地)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专责委员会, 专长, 专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌发,长

~el trigo 小麦土.
~las hojas 长叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌,冒

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口.

3.发现:

~el sarampión 麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪了一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)长 (植物).
2.【转】引起,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger水面;surgir;crecer增加;sangrar血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer现;brillar发光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然了一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人口、收容社区、愿意离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专制主义者, 专注, 专著, , 砖茶, 砖场, 砖地, 砖房, 砖格, 砖红壤,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌,长出:

~el trigo 小麦出土.
~las hojas 长出叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开.


2.涌出,流出,冒出:

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流出来.

3.出,出现:

~el sarampión 出麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪出了一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)长出 (植物).
2.【转】引起,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger露出水面;surgir冒出;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer出现;brillar光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然闪出了一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口出来

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工,着重于保护回返的人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转败为胜, 转笔刀, 转变, 转变立场, 转播, 转播台, 转播站, 转车, 转船, 转达,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌发,长

~el trigo 小麦土.
~las hojas 长叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌,流,冒

Brotaba sangre de la herida. 血从伤口流.

3.发现:

~el sarampión 麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪了一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)长 (植物).
2.【,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger水面;surgir;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer现;brillar发光;arrancar连根拔;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然了一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

血从伤口

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

个画面是非常恐怖的,血很快就流,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转化反应, 转化糖, 转圜, 转换, 转换方向, 转换话题, 转换开关, 转换器, 转换室, 转机,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌发,长出:

~el trigo 小麦出土.
~las hojas 长出叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌出,流出,冒出:

Brotaba sangre de la herida. 血流出来.

3.发出,出现:

~el sarampión 出麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪出了一个疑问.


|→ tr.
1.(土地)长出 (植物).
2.【转】引起,产.

义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger露出水面;surgir冒出;crecer增加;sangrar流血,淌血;renacer;resurgir再现;aparecer出现;brillar发光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然闪出了一个疑问。

Brotaba sangre de la herida.

出来

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

那个画面是非常恐怖的,血很快就流出来,将衣服染成了暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境的保护战略和工作计划,着重于保护回返的人、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突的其它地区)的平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转炉, 转炉钢, 转录, 转轮手枪, 转卖, 转门, 转年, 转念, 转暖, 转盘,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,

intr.

1.萌发,长出:

~el trigo 小麦出土.
~las hojas 长出叶子.
Ya empiezan a ~los árboles. 树木已开始发绿.


2.涌出,流出,冒出:

Brotaba sangre de la herida. 从伤口流出来.

3.发出,出现:

~el sarampión 出麻疹.
~ una llamarada 冒火焰.
En su mente brotó una sospecha. 他头脑里突然闪出疑问.


|→ tr.
1.(土地)长出 (植物).
2.【转】引起,产.

近义词
florecer,  germinar,  retoñar,  echar brotes,  echar retoños,  salir a presión,  germinar con vigor,  milpear,  retoñecer,  hijear
brotar hacia arriba,  fluir,  emanar,  fluir a chorros,  manar,  manar a raudales,  salir a borbotones,  salir a chorros,  afluir,  brotar desde adentro,  dimanar
surgir,  aparecer,  hacerse presente,  saltar a la vista,  asomar,  hacer aparición,  levantarse,  presentarse,  salir a relucir,  surgir a la vista,  prorrumpir


反义词
desaparecer,  disiparse,  desvanecerse poco a poco,  marchitarse,  apagarse,  apagarse lentamente,  perderse de vista,  decrecer en intensidad,  descender en intensidad,  disiparse como vapor,  disminuir,  disminuir gradualmente,  extinguirse gradualmente,  ir desapareciendo,  irse de vista,  irse debilitando,  palidecer,  agostar,  descaecer,  recomerse,  saltar
dejar de fluir,  estancarse
desaparecer de la vista,  desaparecer de escena,  ir perdiéndose de vista,  irse sigilosamente,  marcharse gradualmente,  perderse paulatinamente de vista

联想词
florecer开花;emerger露出水面;surgir冒出;crecer增加;sangrar,淌;renacer;resurgir再现;aparecer出现;brillar发光;arrancar连根拔起;estallar爆炸;

En su mente brotó una sospecha.

他头脑里突然闪出疑问。

Brotaba sangre de la herida.

从伤口出来

La imagen fue espeluznante y la sangre no tardó en brotar y teñir de grana el vestido.

画面是非常恐怖快就流出来,将衣服染成暗红色。

La misión formularía una estrategia y un plan de trabajo en materia de protección para todo el Sudán, centrados en la protección de las poblaciones que regresen, las comunidades de acogida, aquellos que deseen permanecer en situaciones de desplazamiento hasta que se halle una solución duradera, los civiles en el conflicto armado, especialmente en Darfur y en otras zonas en que puede continuar o brotar el conflicto y las mujeres, los niños y los grupos de personas vulnerables.

特派团将制定苏丹全境保护战略和工作计划,着重于保护回返人口、收容社区、愿意流离在外等待持久解决办法者、武装冲突区(包括达尔富尔以及冲突可能持续不断或爆发冲突其它地区)平民,以及妇女、儿童和脆弱群体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转入正题, 转身, 转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物,

相似单词


broquelona, broqueta, brota, brotadura, brótano, brotar, brote, brótula, browniano, brownie,