西语助手
  • 关闭

不遗余力

添加到生词本

bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进这一艰巨进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在地减少对这一项目依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书保证,它将地努工作,全面实施秘书在这个问题上建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续地进行努,建设一个公正、和平和繁荣界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚地实现承诺3:加强人和机构

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


在...的时候, 在...的下面, 在...地方, 在...对面, 在...后面, 在...近旁, 在...里, 在...内部, 在...旁边, 在...期间,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余地逆转这趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余以实现这目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

不遗余地致实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余地推进这艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这中,希腊将不遗余

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余地减少对这项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余,与其他会作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余地创造个“适儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余地与其他会道争取实现这目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,际社会将不遗余地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余地确保改善和协调与复方案全会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善意的其他道,继续不遗余地进行,建设个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有家应不遗余遏制和反对扩散,特别是非家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余地实现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


在“左”的思想影响下, 在…当中, 在…的时候, 在…地方, 在…范围内, 在…方面, 在…后面, 在…家里, 在…里, 在…另一侧,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努中,希腊将不遗余

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余他会员国合作,促进现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余他会员国一道争取现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余确保改善和协调复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余工作,全面施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有善意的他国家一道,继续不遗余进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余地逆转这趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

不遗余以实现这目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余地致实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余地推进这艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这中,希腊将不遗余

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

敦促这双方不遗余地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余地减少对这项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余地创造个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余地与其他会员国取实现这目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

希望它将不遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

真诚希望,国际社会将不遗余地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余地确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但正在不遗余地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余地努工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

国将与所有具有善意的其他国家,继续不遗余地进行努,建设个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余地实现承诺3:加强人的能和机构的能

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面, 在法庭上作证, 在飞行中的, 在非高峰期, 在风中鼓胀着飘动, 在附近, 在该片中演主角, 在隔壁, 在公共牧场放牧的牲畜, 在国外, 在行, 在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余力地逆转一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将不遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力地致力实些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力地推进进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

一努力中,希腊将不遗余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促双方不遗余力地解决未决问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余力地减少对一项目依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心不遗余力地创造一“适合儿童生长世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余力地确保改善和协调与复员方案全国委员会工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余力地努力工作,全面实施秘书长在问题上建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续不遗余力地进行努力,建设一公正、和平和繁荣世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余力地实承诺3:加强人能力和机构能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


在心, 在修建中, 在押, 在押犯, 在野, 在野党, 在野反对派, 在野外工作, 在一定程度上地, 在一定条件下,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该不遗余力逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将不遗余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正不遗余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国不遗余力致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该不遗余力推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将不遗余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方不遗余力的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在不遗余力对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定不遗余力创造一个“适合儿童生长的世界”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将不遗余力与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将不遗余力帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将不遗余力帮助该区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须不遗余力确保改善和协调与复员方案全国委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正在不遗余力开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将不遗余力努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意的其他国家一道,继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应不遗余力遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚不遗余力实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, ,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该余力地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,本将余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

余力地致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方余力地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在余力地减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

本将余力,与其他会员合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心余力地创造一个“适合儿童生长的”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

本将余力地与其他会员一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,际社会将余力地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须余力地确保改善和协调与复员方案全委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在余力地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善意的其他家一道,继续余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有家应余力遏制和反对扩散,特别是非家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目,日本将

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进这一艰巨进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方地解决未决问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在地减少对这一项目依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将,与其他会员国合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将地与其他会员国一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调与复员方案全国委员会工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南人均国内生产总值仍然较低,但我们正在地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有善意其他国家一道,继续地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚地实现承诺3:加强人能力和机构能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


錾花, 錾子, 錾字, 赞比亚, 赞比亚的, 赞比亚人, 赞不绝口, 赞场, 赞成, 赞成的,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,
bú yí yú lì

trabajar esforzadamente; sin escatimar esfuerzos

西 语 助 手

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该余力地逆转这一趋势。

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,本将余力

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正余力以实现这一目标。

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

余力地致力实现这些目标。

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该余力地推进这一艰巨的进程。

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

在这一努力中,希腊将余力

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们敦促这双方余力地解决未决的问题。

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

,正在余力地减少对这一项目的依赖。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

本将余力,与其他会员合作,促进实现这个目标。

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心余力地创造一个“适合儿童生长的”。

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

本将余力地与其他会员一道争取实现这一目标。

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,际社会将余力地帮助该地区尽快复原。

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

在这方面我们必须余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须余力地确保改善和协调与复员方案全委员会的工作关系。

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均内生产总值仍然较低,但我们正在余力地开展基础教育。

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将余力地努力工作,全面实施秘书长在这个问题上的建议。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有善意的其他家一道,继续余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有家应余力遏制和反对扩散,特别是非家行为者的扩散。

Etiopía no ha escatimado esfuerzos para cumplir el Compromiso 3, Fomento de la capacidad de los recursos humanos y de las instituciones.

埃塞俄比亚余力地实现承诺3:加强人的能力和机构的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不遗余力 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


不一致, 不一致差异, 不一致的, 不宜, 不宜操之过急, 不遗余力, 不已, 不以人废言, 不以为然, 不义之财,