有奖纠错
| 划词

No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.

因此应该地推进这一艰巨的进程。

评价该例句:好评差评指正

En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.

这一努中,希腊将

评价该例句:好评差评指正

Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.

我们正以实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.

法国地致实现这些目标。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.

日本将其他会员国合作,促进实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

No deben escatimarse esfuerzos para invertir esta tendencia.

应该地逆转这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a las dos partes a que no escatimen esfuerzos para solucionar las cuestiones pendientes.

我们促这双方地解决未决的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.

为此目的,日本将

评价该例句:好评差评指正

No obstante, se está haciendo todo lo posible para reducir la dependencia respecto del LOGCAP.

过,正地减少对这一项目的依赖。

评价该例句:好评差评指正

Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.

蒙古下定决心地创造一个“适合儿童生长的世界”。

评价该例句:好评差评指正

El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.

日本将其他会员国一道争取实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.

我真诚希望,国际社会将地帮助该地区尽快复原。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.

我们希望它将地帮助塞拉利昂继续走和平之路。

评价该例句:好评差评指正

Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.

这方面我们必须确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。

评价该例句:好评差评指正

Su país desea asegurar al Secretario General que continuará trabajando vigorosamente hacia la plena aplicación de sus recomendaciones sobre la cuestión.

印度希望向秘书长保证,它将地努工作,全面实施秘书长这个问题上的建议。

评价该例句:好评差评指正

Si bien el producto interno bruto per cápita de Viet Nam sigue siendo bajo, no escatimamos esfuerzos para proporcionar educación básica.

虽然越南的人均国内生产总值仍然较低,但我们正地开展基础教育。

评价该例句:好评差评指正

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将所有具有善意的其他国家一道,继续地进行努,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL no debe escatimar esfuerzos para asegurar que se establezca una relación de trabajo mejor y más armoniosa con la CNDDRR.

联利团必须地确保改善和协调复员方案全国委员会的工作关系。

评价该例句:好评差评指正

Todos los países deben hacer lo posible por restringir y combatir la proliferación, en particular las actividades de los agentes no estatales.

所有国家应遏制和反对扩散,特别是非国家行为者的扩散。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo exhorta a la secretaría a no escatimar esfuerzos para promover y facilitar la creación de alianzas en ocasión de la Reunión.

他还鼓励秘书处会议期间地促进和方便伙伴关系的建立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carmesita, carmín, carminativo, carmíneo, carminita, carminoso, carnación, carnada, carnadura, carnaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario202112月合集

El líder del PP no ahorra calificativos contra Sánchez.

人民党领袖不遗余力地与桑切斯进行预

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244月合集

El arte encandiló al granadino que se volcó en apoyarlo.

这些艺术让格拉纳达人民眼花缭乱,他不遗余力地支持它。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精合集

El equipo, como bien dije, pues ha dominado durante prácticamente todo el partido, hemos generado ocasiones constantemente, hemos dejado el alma dentro, ¿no?

球队在整场比中都占据主导地位,我不断地创造机会,我不遗余力地战斗过了不是吗?

评价该例句:好评差评指正
Voces de otra época

Sus enemigos indígenas no dejaban piedra sobre piedra y aunque no fue fácil para Cortés, luego de más de 70 días de combates, los mexicas estaban extenuados.

土著敌人不遗余力,虽然对科尔特斯来说并不容易,但经过70多天战斗,墨西哥人已经筋疲力尽。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Todo esto da testimonio de que nunca estaba ocioso y que no escatimaba en esfuerzos para hacer todo lo que consideraba necesario para mi bienestar.

所有这一切都证明,我从来都不闲着,我不遗余力地做我认为对我必要一切。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202312月合集

Bolonia, famosa por sus calles porticadas, patrimonio de la humanidad, y sus 100.000 universitarios que dan vida a la ciudad, no ahorrará medios para conservar el legado de la historia.

博洛尼亚以其拱廊街道而闻名,是世界遗产, 其10万名大学生为这座城市赋予了生命,将不遗余力地保护历史遗产。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Mi principal guía y consejero privado fue mi buena y anciana viuda, quien, en agradecimiento por el dinero que le había enviado, no escatimó en esfuerzos ni atenciones ha cia mí.

主要向导和私人顾问是我好老寡妇,为了感谢我寄给她钱,她不遗余力地关注我。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234月合集

Desde el primer momento, para Hitler liberar a su amigo y aliado era una prioridad y no reparó en medios, movilizó desde los servicios secretos para localizarle, a las Fuerzas Armadas, para trazar el plan y finalmente a los paracaidistas para rescatarle.

从一开始,希特勒就把释放他朋友和盟友放在首位,他不遗余力地调动了特勤局来寻找他,调动了武装部队制定计划, 最后调动了伞兵营救他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carnbola, carne, carné, carne de cerdo, carné de identidad, carné de socio, carne de vaca, carne picada, carne roja, carneada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接