Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.
我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举。
Sin embargo, no los produjo mientras estuvo sujeto a vigilancia y verificación permanentes.
不过,伊拉克在不断监测与核查之下没有这样做。
Están encubiertos por un atractivo llamado a la revitalización de la Asamblea General.
这些建议掩盖在诱人的“振兴”的外衣之下。
Una vez más nos reunimos a la sombra del terrorismo.
我们再一次在恐怖主义的阴影之下开会。
En relación con este tema, el representante de una Parte formuló una declaración.
在本目之下,一个缔约方的代表发了言。
La financiación de proyectos por parte del MM puede considerarse parte de esta categoría.
可在“途径和手段”这一类别之下审议全球机目供资的问题。
Muchos países tienen importantes zonas de bosques ecológicamente sensibles sujetas a algún modo de protección jurídica.
许多国家都将大具有生态重要性的森林置于某
的法律保护之下,并已采取行动,确保有效地养护这些地区,例如,在土地对当地民众的生计也十分重要的地方,着手解决可能出现的潜在冲突。
Si la víctima está bajo la custodia o autoridad del delincuente, el consentimiento no es pertinente.
如受害人受犯罪者拘押或在其权力之下,则“同意”不具相关性。
Es un hecho sombrío pero ineludible que nuestro mundo vive bajo la sombra del terrorismo mundial.
一个暗淡但无法逃脱的事实是,我们的世界生存在全球恐怖主义的阴影之下。
A ello concurren las medidas que se adopten en virtud del artículo 2 para lograr la participación.
在第2条之下所要采取的确保参与的措施有助于这工作。
Por otra parte, los habitantes del Golán sirio viven bajo la amenaza constante de las minas.
此外,叙利亚戈兰的居民常年生活在地雷的威胁之下。
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认主要在一
部落管理结构之下开展活动。
La secretaría ha procurado tener en cuenta todos los informes presentados en relación con este tema del programa.
秘书处设法将在这一议程目之下提交的所有报告都考虑在内。
Algunas de estas actividades ya se han emprendido en el marco de la Convención, y proseguirán como tales.
其中有些活动已经在《公约》之下开展,并将继续开展。
Por invitación del Comité, un representante de Azerbaiyán estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas.
在委员会的邀请之下,阿塞拜疆的代表出席并回答了问题。
El Irán y Corea del Norte están en la mira, al igual que Colombia, Cuba y otros Estados.
伊朗和北朝鲜生活在枪口威胁之下,哥伦比亚、古巴和其他国家也落得同样命运。
Los representantes del Canadá, los Estados Unidos, Grecia y el Japón formularon declaraciones en relación con el tema.
加拿大、希腊、日本和美国的代表在这一目之下作了发言。
Por invitación del Comité, un representante de Fiji estuvo presente en la reunión y respondió a las preguntas planteadas.
在委员会的邀请之下,斐济的代表出席了会议并回答了问题。
A ese respecto, las funciones de las DCR deben permanecer en todo caso bajo la supervisión de la CLD.
然而,在此方面区域协调单位的运作仍然应该置于《荒漠化公约》的监督之下。
Toda adición al desglose dado de las categorías de fuentes y sumideros se deberá indicar bajo "Other", si procede.
对源和汇类别现有划分的任何增补信息应酌情在“其他”之下提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。