Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
可;令人惋惜
;糟糕
Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.
很遗憾,当我们到达时候他们刚刚离开。
Volver a vivir esa experiencia sería muy lamentable.
重蹈覆辙将极为令人遗憾
。
Lamentablemente, la situación ha empeorado desde entonces.
不幸,从那以后情况越来越糟。
Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.
不幸,当今
人类痛苦不少见。
Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.
可,他将永远不会再行医了。
Lamentablemente, el Pakistán fue el país más afectado.
不幸,巴基斯坦遭受打击最沉重。
Lamentablemente, no hemos tratado de respetar estos imperativos.
然而,遗憾,我们并没有更接近这些迫切目标。
Lamentablemente el padre murió sin haber hecho testamento.
不幸,他父亲未留遗嘱而亡故。
Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.
不幸,目前各种冲突
数目实在太多了。
Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.
不幸,这些讨论没有产生很大
进展。
Lamentablemente, los esfuerzos realizados entonces no fueron suficientes.
不幸,当时
努力证明
不够
。
Lamentablemente, en Eritrea permanecieron cerrados los centros de difusión.
遗憾,在厄立特里亚,外展中心依然处于关闭状态。
Lamentablemente, la Mesa no se ha constituido plenamente.
不幸,主席团尚未完全成立。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Lamentablemente, esta disposición del Tratado no ha sido cumplida.
可惜,该条约此规定没有得到执行。
Lamentablemente, lo mismo ha sucedido a las propias Naciones Unidas.
可,联合国本身也
如此。
Por consiguiente, nuestra responsabilidad común es atender estas lamentables realidades.
因此,处理这些不幸事实,
我们
共同责任。
Lamentablemente, la Potencia ocupante ha estado haciendo todo lo contrario.
遗憾,占领国
所作所为正好与之相反。
Lamentablemente, el actual mandato del Grupo habrá terminado para entonces.
遗憾,监测小组本期任务期限届时将结束。
Lamentablemente, en el mundo reinan la discriminación y la pobreza.
不幸世上充满歧视和贫困。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。