有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.

遗憾当我们到达时候他们刚刚离开。

评价该例句:好评差评指正

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提出问题多于给出答案,令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾器国家违背了他们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

委员会在协商期间未能得出任何结论。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

人类痛苦不少见。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

这些审议工作迄并没有产生切实、协商一致成果。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人遗憾,研究所心财务仍很差。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

遗憾,这些机制得到回应有时与需要相比不够

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

目前开发水资源潜力不到5%。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.

这些讨论没有产生很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

二十多年来以色列却无视该决议。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.

遗憾,大会没有对秘书长呼吁做出反应。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

遗憾这项提案没有赢得必要共识。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾国际社会面临严重不遵守问题。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos jóvenes no desean, ni pueden, incorporarse plenamente a la sociedad o serle útiles.

这种青年不愿意也没有能力成为社会正式成员,或社会有用成员。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.

被拘留者被监禁在极差境况下,卫生条件恶劣

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.

我首先必须描述安全战线上负面发展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾在三十年后天,当年成立委员会理由依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾其他管理国甚至不参加特别委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.

可悲他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mamiforme, mamila, mamilar, mamiliforme, mammato-cumulus, mamola, mamón, mamoncillo, mamorabilia, mamoso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Lamentablemente, noticias de este tipo llegan muy seguido desde Venezuela.

可惜这类新闻经常出在委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Lo llevaron de emergencia el hospital y lamentablemente falleció.

他被紧急送往医院,,他去世了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lamentablemente, son, pues, las drogas y toda la historia de Pablo Escobar.

遗憾一般毒品和大毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔故事。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.

正如各位所见,遗憾在一切都变了

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

当我们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着我们几乎没有钱来处理我们财务问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.

令人遗憾同样事情已经在欧洲发了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾,从希波克拉底论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好影响。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Lamentablemente, tres de ellos murieron en un periodo de siete años.

可惜其中有三个孩子不到七岁就夭折了。

评价该例句:好评差评指正
人物志

¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?

这个族习俗原因什么?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le diré al coronel Forster que sería lamentable que no lo hiciese.

我一定会跟弗斯脱上校说,要他不开,可真丢人哪。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.

,什么也不能促使他放弃自己打算,除非到了完全绝望地步。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Lamentablemente, creo que no soy el primero en su vida. ¿O sí?

遗憾我认为您也并非第一次遇到我这样。您说呢?

评价该例句:好评差评指正
一个海难存者故事 Relato de un náufrago

Hasta ese día no me había dado cuenta del lamentable estado en que me encontraba.

在这一天之前,我还没有意识到自己身体状况已经如此糟糕

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lamentablemente, poco se sabe sobre los detalles precisos de sus investigaciones y los avances que lograron.

遗憾人们对他们具体研究细节和取得进展知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, sí, sí, en California. Lamentablemente, no me adapté y en el 2003 regresé a España.

,在加利福尼亚。可惜我不适应(那里活),2003年我又回到了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila bajó en picado y comprobó el estado lamentable en que su amiga había quedado.

鹰飞下来小心地查看乌龟情况。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Lamentablemente, su vida no reflejaba el gran éxito de su obra.

遗憾并不像作品一样成功。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Sólo entonces caí en la cuenta de mi aspecto lamentable.

这时候我才发自己形象有多狼狈

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Lamentablemente, Irving presentó esta obra de ficción como si fuera historia real, así que la gente le creyó.

然而欧文把这部小说当作真实故事来呈,所以人们相信他。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Se centró en estudiar la Revolución Mexicana y sus lamentables consecuencias morales y sociales.

他专注于研究墨西哥革命及其在道德和社会层面上贻害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mancuerna, mancuernillas, manda, mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接