有奖纠错
| 划词

Lamentablemente, cuando llegamos, ellos se acababan de separar.

遗憾当我们到达时候他们刚刚离开。

评价该例句:好评差评指正

Es por tanto lamentable que el documento final nos deje con más preguntas que respuestas.

因此,结果文件提题多于给答案,令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾核武器国家违背了他们承诺。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.

不幸委员会在协商期间未能得任何结

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, en la actualidad abunda el sufrimiento humano.

不幸人类痛苦不少见。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, hasta la fecha esos debates no han dado lugar a resultados tangibles y convenidos.

不幸审议工作迄并没有产生切实、协商一致成果。

评价该例句:好评差评指正

Es lamentable que las finanzas básicas del Instituto sigan siendo insuficientes.

令人遗憾是,研究所核心财务仍很差。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente las respuestas obtenidas mediante esos mecanismos son a veces insuficientes para satisfacer las necesidades.

遗憾是,这机制得到回应有时与需要相比是不够

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, actualmente se explota menos del 5% de su potencial.

不幸目前开发水资源潜力不到5%。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos debates no dieron lugar a mucho progreso.

不幸没有产生很大进展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, Israel ha desatendido esa resolución durante más de dos decenios.

二十多年来以色列却无视该决议。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente la Conferencia no ha estado a la altura del llamamiento del Secretario General.

遗憾是,大会没有对秘书长呼吁做反应。

评价该例句:好评差评指正

La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.

遗憾这项提案没有赢得必要共识。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, la comunidad internacional se ha visto expuesta a problemas graves de cumplimiento.

遗憾国际社会面临严重不遵守题。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esos jóvenes no desean, ni pueden, incorporarse plenamente a la sociedad o serle útiles.

不幸这种青年不愿意也没有能力成为社会正式成员,或是社会有用成员。

评价该例句:好评差评指正

Los detenidos viven en condiciones sumamente precarias y su situación sanitaria es lamentable.

被拘留者被监禁在极差境况下,卫生条件恶劣

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, para comenzar tengo que describir acontecimientos negativos en el ámbito de la seguridad.

不幸我首先必须描述安全战线上负面发展。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.

遗憾在三十年后天,当年成立委员会理由依然存在。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, otras Potencias administradoras ni siquiera asisten a las sesiones del Comité Especial.

遗憾其他管理国甚至不参加特别委员会会议。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, nunca más volverá a ejercer la medicina.

可悲他将永远不会再行医了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocte, tocuyo, toda la vida, todabuena, todavía, todero, todito, todo, todo el año, todo el mundo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Lamentablemente, noticias de este tipo llegan muy seguido desde Venezuela.

可惜的是这类新闻经常出现在委内瑞拉。

评价该例句:好评差评指正
De Viaje con Seoane

Lo llevaron de emergencia el hospital y lamentablemente falleció.

他被紧急送往医院,不幸的是,他去世了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lamentablemente, son, pues, las drogas y toda la historia de Pablo Escobar.

遗憾一般是毒品和大毒枭巴勃罗·埃斯科瓦尔的故事。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.

正如各位所见,遗憾的是,现在一切都变了

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Cuando estamos en números rojos, lamentablemente, tenemos poco dinero para hacer frente a nuestras finanzas.

当我们处于“赤字”,那么很遗憾,这意味着我们几乎来处理我们的财务问题。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Lamentablemente, lo mismo ha ocurrido en Europa.

遗憾的是同样的事情已经在欧洲发了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Lamentablemente ya desde los tratados hipocráticos sabemos que la obesidad nos trae malas consecuencias.

遗憾的是,从希波克拉底的论著中我们可以知道,肥胖会给我们带来不好的影响。

评价该例句:好评差评指正
作家

Lamentablemente, tres de ellos murieron en un periodo de siete años.

可惜其中有三个孩子不到七岁就夭折了。

评价该例句:好评差评指正
作家

¿A qué se debería esta lamentable costumbre familiar?

这个不幸的家族习俗的原因是什么?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Le diré al coronel Forster que sería lamentable que no lo hiciese.

我一定会跟弗斯脱上校说,要是他不开,可真哪。”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nada lo hizo desistir, salvo su propio y lamentable estado de desmoralización.

可是,什么也不能促使他放弃自己的打算,除非到了完全绝望的地步。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病

Lamentablemente, creo que no soy el primero en su vida. ¿O sí?

遗憾我认为您也并非第一次遇到我这样的。您说呢?

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Hasta ese día no me había dado cuenta del lamentable estado en que me encontraba.

在这一天之前,我还有意识到自己的身体状况已经如此糟糕

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Lamentablemente, poco se sabe sobre los detalles precisos de sus investigaciones y los avances que lograron.

遗憾的是们对他们的具体研究细节和取得的进展知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Aula Internacional 1

Sí, sí, sí, en California. Lamentablemente, no me adapté y en el 2003 regresé a España.

是的,在加利福尼亚。可惜的是我不适应(那里的活),2003年我又回到了西班牙。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

El águila bajó en picado y comprobó el estado lamentable en que su amiga había quedado.

鹰飞下来小心地查看乌龟的情况。

评价该例句:好评差评指正
作家

Lamentablemente, su vida no reflejaba el gran éxito de su obra.

遗憾的事他的并不像作品一样成功。

评价该例句:好评差评指正
双语读《时间的针脚》

Sólo entonces caí en la cuenta de mi aspecto lamentable.

这时候我才发现自己的形象有多狼狈

评价该例句:好评差评指正
Spanish Input

Lamentablemente, Irving presentó esta obra de ficción como si fuera historia real, así que la gente le creyó.

然而欧文把这部小说当作真实故事来呈现,所以们相信他。

评价该例句:好评差评指正
作家

Se centró en estudiar la Revolución Mexicana y sus lamentables consecuencias morales y sociales.

他专注于研究墨西哥革命及其在道德和社会层面上的贻害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tomar el sol, tomar en cuenta, tomar medidas enérgicas contra, tomar represalias, tomar una sobredosis de, tomarle las huellas a, tomarse, tomata, tomatada, tomatal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接