Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸,委员会在协商期间未能得出任何结论。
Sin embargo, lamentablemente, la Comisión no pudo llegar a ninguna conclusión durante las consultas.
但不幸,委员会在协商期间未能得出任何结论。
La iniciativa tuvo una buena acogida pero, lamentablemente, la propuesta no obtuvo el consenso necesario.
但遗,这项提案没有赢得必要
共识。
Sin embargo, lamentablemente, a muchos Estados marítimos les preocupa la seguridad marítima.
但不幸,海事安全
许多航海国家
严重关切。
La formulación que hoy se entrega es, lamentablemente, otra.
遗,该段使用
措词不
这样。
Sin embargo, lamentablemente, en muchos casos, la cuestión no ha recibido la debida atención.
但不幸,在许多情况下,这个问题都没有得到适当重视。
Sin embargo, lamentablemente, la situación no es sostenible a largo plazo.
然而,令人遗,形势难以长期保持。
Como todos sabemos, lamentablemente, el rostro del VIH es un rostro de mujer.
我们所有人都非常痛地了解到,艾滋病毒/艾滋病
面貌就
妇女
面貌。
En todo caso, la solidaridad ya no es infinitamente variable como lamentablemente es hoy el caso.
无论如何,团结决不能像现在这样不幸变化莫测。
Teuwen (Oxfam Solidarity) dice que, lamentablemente, la situación de los refugiados saharauis se ha deteriorado gravemente.
Teuwen女士(乐施会团结会)说,不幸,撒哈拉难民
情况已严重恶化。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗,最近发生
斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中
容易遭受自然灾害。
En conclusión, lamentablemente, no hay ninguna sociedad que trate a las mujeres y a los hombres igualitariamente.
总之,遗,没有一个社会
平等地对待妇女和男子
。
Se trata del llamado problema Yenga entre Sierra Leona y Guinea, cuya dimensión, lamentablemente, se ha exagerado burdamente.
这就塞拉利昂和几内亚之间所谓
延加问题——不幸
,这个问题被严重夸大了。
Debemos hacer lo posible para evitar que esto siga sucediendo, como así ha sido, lamentablemente, en anteriores ocasiones.
我们必须确保过去发生悲惨情况不会继续出现。
En lo tocante a la movilización de fuentes de financiación, lamentablemente no está presente la voluntad política necesaria.
在关于动员资金来源方面,遗缺乏所需要
政治意愿。
Agradecemos el valor de la diversidad cultural en un mundo que, lamentablemente, con frecuencia está dividido por la discriminación.
我们理解文化多样性在一个不幸常常因歧视而分裂世界中
价值。
Las tragedias acaecidas en el pasado han demostrado que, lamentablemente, el mundo tiene un período de atención relativamente corto.
以往不幸事件表明,世界对不幸事件
关注时间不幸都比较短。
Sin embargo, lamentablemente, según la información facilitada por el Ministerio de Educación, los libros se vendieron en la calle.
然而,令人遗,根据教育部提供
情况,这些教科书流落在街头出售。
La infraestructura energética actual es insostenible, vulnerable a los desastres naturales y lamentablemente insuficiente en muchos países en desarrollo.
当前能源基础结构在许多发展中国家
不可持续
,容易引发自然灾害
和极其不足
。
No obstante, lamentablemente el momento en que se presenta y el contenido de la resolución propuesta no cumplen esos fines.
然而,不幸,这项决议草案
时机和内容都不符合这些目
。
Por otro lado, lamentablemente, algunas de las principales directrices del Consenso de Monterrey no se han llevado a la práctica.
另一方面,令人遗,《蒙特雷共识》一些主要指导准则并未得到落实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。