词条纠错
X

afán

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

afán 专八

音标:[a'fan] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

m.

1. 刻苦, 勤奋, 努力:

estudiar con ~ 刻苦学习.
luchar con ~ 努力奋斗.

2. «de,por, sentir; tener; saciar, satisfacer» 渴,热,愿

partiendo del ~ de unidad 从团结的愿.
Tiene mucho ~ por leer esa novela. 他非常想看那本小说.

3. pl. 辛劳, 劳累:

Tantos ~es no serán vanos. 这么多的劳动不会白费.
派生:

近义词:
ardor,  fervor,  calor,  entusiasmo,  fogosidad,  devoción,  ahínco,  avidez,  prurito,  unción,  ardimiento,  ansia,  deseo,  gana,  acometividad,  apasionamiento,  celo,  deseo ardiente,  empeño,  necesidad urgente,  pujanza,  tesón,  ímpetu
trabajo,  brega,  trabajo agotador,  trabajo de esclavo,  trabajo duro,  trabajo muy pesado,  trabajo penoso
estado de nerviosismo,  agitación nerviosa,  desasosiego,  desazón,  estado de nervios,  excitación nerviosa,  agitación,  nerviosismo,  azoramiento,  desapacibilidad,  excitación,  impaciencia,  intranquilidad,  embarazo,  estado de agitación,  estado de miedo,  excitabilidad,  inquietud,  pequeño temblor,  sofocación,  sofoquina,  turbación,  apuro,  azogamiento,  taranta
diligencia,  esmero,  industria,  atención,  aplicación,  gran aplicación,  gran cuidado,  gran dedicación,  perseverancia,  solicitud

反义词:
apatía,  indiferencia total,  desgana,  abulia,  flema,  impasibilidad,  desinterés,  desgano,  falta de ganas,  inapetencia,  acedía,  indolencia,  falta de interés,  cachaza,  carencia de entusiasmo,  desidia,  despreocupación,  displicencia,  indiferencia,  lasitud,  acidia,  desempacho,  languidez,  cansancio,  desaliento,  fatiga,  flojera,  frialdad,  haraganería,  pereza,  tranquilidad,  abatimiento,  cuajo,  dejación,  desánimo,  desapego,  descorazonamiento,  echazón,  excesiva calma y pasividad de acción,  falta de entusiasmo,  flojedad,  gandulería,  holgazanería,  impotencia,  ociosidad,  pasividad,  pesadez,  sangre fría,  sensación de abatimiento,  sopor,  tedio,  tedio de la vida,  vagabundería,  vagancia,  abandonismo,  aletargamiento,  amilanamiento,  cansera,  dejadez,  desamor,  descaecimiento,  disminución de la fuerza de voluntad,  extenuación,  fatigación,  galbana,  holganza,  impavidez,  imperturbabilidad,  laxitud,  letargo,  pachocha,  poca fuerza de voluntad,  poltronería,  roncería,  torpor,  carpanta
ocio,  inactividad,  desocupación,  reposo,  tiempo libre,  esparcimiento,  inacción,  solaz,  pachorra,  toalla

Tiene mucho afán por leer esa novela.

他非常想看那本小说.

El afán renovador (se) plasmó en una serie de reformas.

革新的愿在一系列的改革中体现来.

El afán es puerta del éxito.

勤奋是成功之门。

Tantos afanes no serán vanos.

这么多的劳动不会白费.

Tienen que rendir cuentas al país anfitrión, cuyos recursos naturales explotan con afán de lucro.

它们必须对东道国负责,因为它们为盈利而开采东道国的自然资源。

Este hombre ejerció con afán

这个男的刻苦练习着

Todas las civilizaciones deben rechazar las prácticas negativas en el afán por lograr el desarrollo y el progreso.

所有文明应摒弃谋求实现展和进步的过程中的所有消极做法。

El afán de lograr el requisito de que se asuma la responsabilidad nacional ha alentado ya un seguimiento concreto.

为执行以国家为主的要求,规定切实的后续行动。

Los países en desarrollo procuran conciliar objetivos de política contradictorios en un afán por abrir sus mercados de energía.

展中国家试图开放能源市场时,希能够调和竞争政策目标。

Ella misma es amenaza y peligro porque recurre a la mentira y al unilateralismo arbitrio para imponer sus afanes de guerra permanente.

其本身是一种威胁和危险,因为它诉诸于谎言和武断的单边主义来满足其对战争的持续需要。

Incluso en los países desarrollados se ha tomado conciencia de que el mundo no puede limitarse a seguir satisfaciendo el afán de consumo.

世界不能光继续满足饥饿消费需要,对这一问题的理解加达国家也是如此。

La UNCTAD es la única institución que puede hacerlo, con el afán de contribuir a que la OMC llegue a convertirse en una organización universal.

会议是惟一能够做到这一点的机构,努力使世界贸易组织成为全球性的组织。

Por otra parte, con mucho pragmatismo, conviene señalar que este planteamiento coincide con el afán de lograr la eficacia máxima, propio de toda acción militar.

从非常实际的角度来看,还应该指的是,这一方针与尽可能提高效率这一所有军事活动的特点是非常吻合的。

Gracias al especial afán de los “estudiosos” armenios, se tergiversó la historia de la región y se exageró la importancia y la antigüedad de la historia armenia.

亚美尼亚“学者”努力伪造该区域的历史。

El Sudán cuenta con considerables recursos que deben ser atractivos para los inversores y tiene mucho afán de cooperar en la promoción del bienestar de todos los pueblos.

苏丹拥有对投资者具有吸引力的丰富资源,并十分希在促进其所有人福利方面开展合作。

Encomiamos y agradecemos los esfuerzos de las organizaciones y los países que nos ayudan en nuestros afanes para adaptarnos a los efectos a corto plazo del cambio climático.

我们赞扬并感谢援助我们努力适应气候变化所带来短期影响的那些组织和国家。

La ONUDI tiene la responsabilidad singular de ayudar a los países en desarrollo en su afán de mitigar la pobreza y de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

组织在帮助展中国家努力减轻贫困和实现千年展目标方面负有独特的责任。

El Tratado sobre la no Proliferación Nuclear, a pesar de algunas decepcionantes novedades acaecidas recientemente, sigue siendo la piedra angular de nuestros afanes por reforzar el régimen de no proliferación.

尽管最近事态令人失,但《核不扩散条约》仍是我们加强不扩散机制努力的基石。

Por más que se recurra al politiqueo o se vaya aplazando la cuestión, no se puede silenciar el afán legítimo de África de estar plenamente representada en el Consejo de Seguridad.

无论它玩弄多少政治策略或拖延战术,不能压制非洲合理要求在安全理事会有充分代表权的声音。

El hecho de no haber cobrado rentas de recursos provenientes de la explotación de los recursos comunes ha generado un excesivo afán de lucro sin tener en cuenta debidamente el medio ambiente.

不征收利用共有资源租金,造成过度寻利行为,而不恰当考虑到环境。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 afán 的西语例句

用户正在搜索


conglutinativo, conglutinoso, congo, congoja, congojar, congojosamente, congojoso, congola, congoleño, congolés,

相似单词


afabulación, áfaca, afacetado, afamado, afamar, afán, afanadamente, afanado, afanador, afanar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。