西语助手
  • 关闭


tr.

1. ,出;挽,拯,解,搭
~ a un enfermo 治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜主要困难.

5.穿,越,通
~ elfoso de un salto 跳壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger;destruir破坏;salvaguardar,保,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,助;librar,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar,维,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏消防队员们的英勇行为,孩子才得以

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


西印度, 西印度群岛, 西印度群岛的, 西印度群岛人, 西游记, 西语, 西域, 西崽, 西周, 西装,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. ,出;挽,解,搭
~ a un enfermo 治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 个快要淹死孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取致行动危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,助;librar,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了这个计划财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人安危了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美世界上履行责任勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才得以

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对抉择现在就是采取行动时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力更多湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能数百万生命,并防止不必要受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界同情和人类团结世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

二个人试图朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够能力和人员,我们无疑本可以更多生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸毒者, 吸附, 吸干, 吸管, 吸光计, 吸进, 吸力, 吸量管, 吸墨纸, 吸奶器,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger;destruir破坏;salvaguardar,保,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸入, 吸入的, 吸入器, 吸声, 吸湿, 吸食, 吸收, 吸收剂, 吸收土壤中的水分, 吸收新会员,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全<命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吸烟的, 吸烟室, 吸烟者, 吸引, 吸引力, 吸引人的, 吸引人的东西, 吸引性的, 吸引注意力, ,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂救,使获.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 救.
2.【宗】升天,获.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


希腊文, 希腊语, 希奇, 希世奇珍, 希图, 希望, 希望的, 希望幻灭, , 昔年,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行帮我们摆脱那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏消防队员们的英勇行,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


熙攘的人群, 熙熙攘攘, 蜥蜴, , 熄灯, 熄灯号, 熄风, 熄火, 熄灭, 熄灭的,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至.



|→ intr.

1.(主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,了作出正确的选择,需要有罗斯总统称之“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还味着他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认,这种援助有拯救数百万生命,并防止不必要的受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

,如果有足够的能力和人员,我们无疑本挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗礼, 洗礼水盆, 洗礼堂, 洗礼仪式, 洗脸盆, 洗淋浴, 洗煤, 洗面奶, 洗牌, 洗片,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死孩子.


2.《de》使摆脱,使免受(危难):
~ a uno de la miseria 使摆脱苦难.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困难.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞到广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂得救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝.
2.【】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 得救.
2.【宗】升天,获得至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动危急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar重新得到,恢复,回收,重新利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人安危救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨行为帮我们摆脱了那尴尬处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天领导人,为了作出正确选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美世界上履行责任勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备受煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们英勇行为,孩子才得以获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救抉择现在就是采取行动时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有到那时,我们才可以集中精力挽救更多湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要受伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够能力和人员,我们无疑本可以挽救更多生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗漱, 洗漱包, 洗刷, 洗涮, 洗头, 洗碗池, 洗碗碟的人, 洗碗机, 洗胃, 洗心革面,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,


tr.

1. 救,救出;挽救,拯救,解救,搭救:
~ a un enfermo 救治病人.
~ a un niño que estaba a punto de ahogarse 救起一个快要淹死的孩子.


2.《de》使摆脱,使免():
~ a uno de la miseria 使摆脱苦.
~ a uno de la ruina 使免遭破产.


3. 保全:
~ el honor <la vida> 保全荣誉<生命>.

4.《peligro,obstáculo》顺利渡过,战胜,克服:
Ya hemos salvado la principal dificultad. 我们已经战胜了主要困.

5.穿过,越过,通过:
~ elfoso de un salto 跳过壕沟.
Núestro ejército salvó la primera línea de trincheras enemigas. 我军通过了敌人的第一道防线.
Salvaron victoriosamente las montañas nevadas. 他们胜利地翻过了雪山.


6.走完(较长的路程):
El avión salva en menos de tres horas la distancia entre Beijing y Guangzhou. 飞机用不了三小时 就能从北京飞广州.

7.高出,超过:

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril. 洪水已经漫过了铁轨。
El asta de bandera salva el techo del edificio. 旗杆比屋顶还高.


8. (在轻蔑、埋怨或不赞同等方面把某人)排除在外:
Al quejarse de sus parientes, siempre le salva a ella. 他对他的亲友很不满意,可是对她却从来没有怨言.

9.(在文件末尾)加注说明 动有效.
10.证明(某人)无辜.
11.【宗】使灵魂救,使获至福.



|→ intr.

1.(为君主)品尝食物.
2.【古】鸣放礼炮.



|→prnl.

1. 救.
2.【宗】升天,获至福.



Sálvese quien pueda.
[用于无法采取一致行动的急情况]各自逃命吧. 欧 路 软 件
派生

近义词
rescatar,  sacar a flote,  sacar adelante
librar,  recobrar,  recuperar,  retomar,  sacar de un apuro
grabar
redimir
dirimir,  zanjar,  obviar

反义词
cancelar,  hacer desaparecer,  obliterar,  tachar,  erradicar,  borrar de un tachonazo,  expurgar,  borrar,  exterminar,  suprimir,  eliminar de raíz,  poner una equis sobre,  desvanecer

联想词
rescatar赎回;proteger保护;destruir破坏;salvaguardar维护,保护,保卫,捍卫;ayudar帮助,协助,援助,救助;librar解救,使摆脱;recuperar,恢复,回收,重利用;destrozar弄碎;arruinar使破产;preservar保护,维护,保存,预防,防御;sacrificar献祭;

Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.

他坚持强调为了挽救这个计划的财政需要。

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

他不顾个人的安救出了那个女孩。

El agua salvaba ya los rieles del ferrocarril.

洪水已经漫过了铁轨。

La plantación se salvó de la plaga de conejos.

庄稼从兔群中幸存下来

Su hidalgo comportamiento nos salvó de aquella embarazosa situación.

他慷慨的行为帮我们摆脱了那尴尬的处境。

También necesitarán la sabiduría suficiente para salvar sus diferencias.

今天的领导人,为了作出正确的选择,需要有罗斯福总统称之为“在公认不完美的世界上履行责任的勇气”。

Eso lo salvará de la muerte general, pero con mucho sufrimiento.

这将他免于死亡,但是却备煎熬。

El niño se salvó gracias a la labor heroica de los bomberos.

多亏了消防队员们的英勇行为,孩子才获救

Tenemos la opción de salvarlas, y ahora es el momento de actuar.

我们面对拯救它的抉择现在就是采取行动的时候。

La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.

预警本身并不足以挽救生命和财产。

Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.

某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。

Salvo que el preso se oponga expresamente.

囚犯表明反对有关安排除外

Nadie se salvó de la caída en el abismo.

没有人能幸免于坠入深渊。

Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.

拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。

Sólo entonces, podremos centrarnos en salvar más lagos, más ríos y más elefantes.

那时,也只有那时,我们才可以集中精力挽救更多的湖泊、河流和大象。

Salvo en lo que respecta a las disposiciones sobre certificación y firmas electrónicas.

关于证明和电子签字的规定除外

Creemos que esa asistencia podría salvar millones de vidas y prevenir lesiones innecesarias.

我们认为,这种援助有可能拯救数百万生命,并防止不必要的伤。

La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.

超越国家边界的同情和人类团结拯救世界。

Cuando el segundo trató de salvar a su amigo, recibió un disparo en la cabeza.

第二个人试图他的朋友,被射中头部。

Pero sin duda podríamos salvar muchas más vidas si tuviéramos la capacidad y el personal necesarios.

但是,如果有足够的能力和人员,我们无疑本可以挽救更多的生命。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 salvar 的西班牙语例句

用户正在搜索


洗衣机, 洗印, 洗冤, 洗澡, 洗澡的人, 洗澡间, 洗澡水, 洗照片, 洗指礼, 洗濯,

相似单词


salvamente, salvamento, salvamentó, salvamiento, salvante, salvar, salvarsán, salvavidas, salvavidas[pl. salvavidas], salve,