Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人
几项定罪。
declarar a uno culpable de un crimen; condenatorio, a
Dejó sin efecto varias de las condenas contra ambos recurrentes.
上诉分庭撤消了对这两名上诉人
几项定罪。
También se detallaron medidas legislativas adoptadas que comprendían disposiciones sobre penalización.
还介绍了所通过
立法措施,包括定罪条文。
Uno de los procesos concluyó con una sentencia condenatoria y el otro con una absolución.
一起诉讼
被告被定罪,另一起
被告被宣告无罪。
La posesión y utilización del producto del delito, sin embargo, no se habían penalizado aún.
但是尚未对犯罪所得
占有和使用进
刑事定罪。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果是作出了公正
定罪判决。
Si los acusados son declarados culpables, serán condenados.
若被告被定罪,
对他们判刑。
El Sr. Deolall recurrió contra la condena y el recurso fue desestimado.
4 Deolall先生曾经就他
定罪提出上诉,但被驳回。
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此对Samaali先生
审判和定罪无效。
La tipificación como delito es aplicable a los primeros, no a los segundos.
加以定罪
呼吁所针对
是前者而不是后者。
De los 13 autos de acusación dictados por el Fiscal, 11 están activos.
在检察官定罪
13个案件中,有11个目前正在进
。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
Con arreglo al artículo 5, los Estados Parte deben penalizar la participación en un grupo delictivo organizado.
第5条要求缔约国对参加有组织犯罪集

为进
刑事定罪。
Posteriormente, la Comisión se informó de que seis personas, incluidas dos policías, habían sido enjuiciadas y condenadas.
后来,委员会获得6人被审判和定罪、其中包括2名警察
信息。
Al mismo tiempo, los inculpados que comparecen ante el Tribunal lo hacen con la presunción de inocencia.
同时,那些在前南问题国际法庭受审
人在定罪之前被推定为无罪。
No hubo infracción alguna del derecho penal o procesal que exigiera la anulación del veredicto de culpabilidad.
没有任何违反刑法或刑事诉讼法
为,因此不能推翻定罪。
También se señaló que las técnicas podrían referirse tanto a las infracciones como a otras disposiciones convencionales.
此外,这些办法可适用于刑事定罪
实施以及其他公约条款
实施。
Se ruega proporcionar información acerca de la tasa de detenciones y condenas con arreglo a dicha legislación.
请提供资料,说明根据该法规进
逮捕和定罪率。
El Tribunal trasladó a tres condenados a Dinamarca, España y el Reino Unido para que cumplieran sus penas.
法庭
三名被定罪人分别移送丹麦、西班牙和联合王国,在当地服刑。
Los testimonios obtenidos en estas condiciones no se admitirán como pruebas ni se podrán utilizar para justificar una condena.
在这些条件下获取
证据不应被接纳为证据或者以任何方式作为定罪
佐证。
El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.
提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进
真正
复审。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。