西语助手
  • 关闭
raro, ra

adj.
1. 稀少, 稀疏, 稀薄
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有, 罕见
una persona de ~ a perfección 一个难得完美人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异, 奇特同一般
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪, 怪癖
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪人, 完全独来独往, 跟谁都搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀, 杰出, 卓绝.
6. 【理,化】 稀有(元素等) .
西 语 助 手

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人;curioso好奇;chocante;insólito常见;paradójico似是而非;inusual常用;gracioso优美;atípico非典型;llamativo引人注目;probable可能,可以证实,像真;normal规格;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发了好几件离奇事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中每一个目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常清楚自己耕种土地实际所有权状况,因为先前并需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


山田, 山桐子, 山头, 山窝, 山系, 山峡, 山下, 山险, 山乡, 山响,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少的, 稀疏的, 稀薄的:
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 件事情的人不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有的, 罕见的:
una persona de ~ a perfección 一难得的完美人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这国家很少下雪.


3. 怪异的, 奇特的, 不同一般的:
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪的, 怪癖的:
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是古怪的人, 完全独来独往, 跟谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀的, 杰出的, 卓绝的.
6. 【理,化】 稀有的(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人的;curioso好奇的;chocante相撞的;insólito不常见的;paradójico似是而非的;inusual不常用的;gracioso优美的;atípico非典型的;llamativo引人注的;probable可能的,可以证实的,像真的;normal规格的;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里的人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了奇怪的梦坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

一天发生了好几件离奇的事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同的身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这标中的每一标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每矿业工作可带来其他部门10新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


山鹬, 山岳, 山岳形态学, 山晕, 山楂, 山寨, 山珍海味, 山志学, 山茱萸, 山庄,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少, 稀疏, 稀薄
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情人不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有, 罕见
una persona de ~ a perfección 一个难得人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异, 奇特, 不同一般
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪, 怪癖
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪人, 完全独来独往, 跟谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀, 杰出, 卓绝.
6. 【】 稀有(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人;curioso好奇;chocante相撞;insólito不常见;paradójico似是而;inusual不常用;gracioso;atípico典型;llamativo引人注目;probable可能,可以证实,像真;normal规格;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中每一个目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常不清楚自己耕种土地实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


删节, 删节本, 删节号, 删砍, 删去号, 删去细节, 删削, 苫布, , 钐草机,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少, 稀疏, 稀薄
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有, 罕见
una persona de ~ a perfección 一个难得完美人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异, 奇特同一般
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪, 怪癖
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪人, 完全独来独往, 跟谁都搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀, 杰出, 卓绝.
6. 【理,化】 稀有(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人;curioso好奇;chocante相撞;insólito常见;paradójico似是而非;inusual常用;gracioso优美;atípico非典型;llamativo引人注目;probable可能,可以证实,像真;normal规格;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中每一个目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常清楚自己耕种土地实际所有权状况,因为先前并需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


舢板, , 煽动, 煽动暴乱, 煽动暴乱的, 煽动暴乱的人, 煽动暴乱者, 煽动的, 煽动叛乱, 煽动起义,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少的, 稀疏的, 稀薄的:
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心情的人不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有的, 罕见的:
una persona de ~ a perfección 一个难得的完美人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 个国家很少下雪.


3. 怪异的, 奇特的, 不同一般的:
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在儿了!
¡Qué animal más ~ ! 动物真怪!


4. 古怪的, 怪癖的:
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪的人, 完全独来独往, 跟谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀的, 杰出的, 卓绝的.
6. 【理,化】 稀有的(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人的;curioso好奇的;chocante相撞的;insólito不常见的;paradójico似是而非的;inusual不常用的;gracioso优美的;atípico非典型的;llamativo引人注目的;probable可能的,可以证实的,像真的;normal规格的;

Los personajes en esta novela son raros.

部小说里的人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚我做了个奇怪的梦坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

一天发生了好几件离奇

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同的身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际个目标中的每一个目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


扇贝, 扇贝壳, 扇车, 扇动, 扇动翅膀, 扇风机, 扇骨, 扇面, 扇面儿, 扇扇子,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少的, 稀疏的, 稀薄的:
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情的人不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到.


2. 少有的, 罕见的:
una persona de ~ a perfección 一难得的完美人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这国家很少下雪.


3. 怪异的, 奇特的, 不同一般的:
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 竟不辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 已经不在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪的, 怪癖的:
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 古怪的人, 完全独来独往, 跟谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 性情怪癖.


5. 优秀的, 杰出的, 卓绝的.
6. 【理,化】 稀有的(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人的;curioso好奇的;chocante相撞的;insólito不常见的;paradójico而非的;inusual不常用的;gracioso优美的;atípico非典型的;llamativo引人注目的;probable可能的,可以证实的,像真的;normal规格的;

Los personajes en esta novela son raros.

这部的人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把搞得滑滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了奇怪的梦坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同的身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两目标中的每一目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告其第一次性经验被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每矿业工作可带来其部门10新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少, 稀疏, 稀薄
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有, 罕见
una persona de ~ a perfección 一个难得物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异, 奇特, 不同一般
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪, 怪癖
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪全独来独往, 跟谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀, 杰出, 卓绝.
6. 【理,化】 稀有(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño;curioso好奇;chocante相撞;insólito不常见;paradójico似是而非;inusual不常用;gracioso优美;atípico非典型;llamativo注目;probable可能,可以证实,像真;normal规格;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中每一个目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,常常不清楚自己耕种土地实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


上层阶级的人, 上层社会, 上场, 上场门, 上朝, 上车, 上乘, 上传, 上船, 上床,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少的, 稀疏的, 稀薄的:
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情的人不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到.


2. 少有的, 罕见的:
una persona de ~ a perfección 一个难得的完美人.
Las nevadas son ~ as en este país. 个国家很少下雪.


3. 怪异的, 奇特的, 不同一般的:
un fenómeno ~ 一种怪异现.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 不辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 已经不在儿了!
¡Qué animal más ~ ! 真怪!


4. 古怪的, 怪癖的:
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 是个古怪的人, 完全独来独往, 跟谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 性情怪癖.


5. 优秀的, 杰出的, 卓绝的.
6. 【理,化】 稀有的(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人的;curioso好奇的;chocante相撞的;insólito不常见的;paradójico似是而非的;inusual不常用的;gracioso优美的;atípico非典型的;llamativo引人注目的;probable可能的,可以证实的,像真的;normal规格的;

Los personajes en esta novela son raros.

部小说里的人奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪的梦坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇的事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同的身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,两个目标中的每一个目标都难单独充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用的数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)的情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处的刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常不清楚自己耕种的土地的实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部的消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极的防洪,建设防洪设施的条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫的,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新的就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其部门10个新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


上官, 上光, 上轨道, 上行, 上行下效, 上好, 上颌, 上颌骨, 上呼吸道, 上火,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少, 稀疏, 稀薄
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有, 罕见
una persona de ~ a perfección 一个难得完美物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异, 奇特同一般
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟辞而别真让感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪, 怪癖
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪, 完全独来独往, 跟谁都搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀, 杰出, 卓绝.
6. 【理,化】 稀有(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño;curioso好奇;chocante相撞;insólito常见;paradójico似是而非;inusual常用;gracioso优美;atípico非典型;llamativo注目;probable可能,可以,像真;normal规格;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有身份件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

际上,这两个目标中每一个目标都难单独充分现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,常常清楚自己耕种土地际所有权状况,因为先前并需要明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


上课, 上课的, 上空, 上口, 上款, 上蜡, 上来, 上了油的, 上流, 上流社会,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,
raro, ra

adj.
1. 稀少, 稀疏, 稀薄
Son ~ as las personas interesadas en ese asunto. 关心那件事情人不多.
Lo veo ~ a vez. 我很少能见到他.


2. 少有, 罕见
una persona de ~ a perfección 一个难得完美人物.
Las nevadas son ~ as en este país. 这个国家很少下雪.


3. 怪异, 奇特, 不同一般
un fenómeno ~ 一种怪异现象.
Es ~ que se haya marchado sin despedirse. 他竟不辞而别真让人感到奇怪.
¡Qué ~ que no esté aquí ya! 真奇怪, 他已经不在这儿了!
¡Qué animal más ~ ! 这动物真怪!


4. 古怪, 怪癖
Es un hombre ~ , que vive completamente solo y no habla con nadie. 他是个古怪人, 完全谁都不搭话.
Tiene un carácter ~ . 他性情怪癖.


5. 优秀, 杰出, 卓绝.
6. 【理,化】 稀有(元素等) .
西 语 助 手
派生

义词
raro,  extraño,  inédito,  inusual,  insólito,  poco común,  vaciado,  curioso,  desacostumbrado,  extraordinario,  fuera de lo común,  peculiar,  poco frecuente,  atípico,  inusitado,  particular,  poco corriente,  poco usual,  singular,  ajeno,  anómalo,  caracterizado,  excéntrico,  fuera de lo normal,  fuera de serie,  no convencional,  no covencional,  no estándar,  peregrino,  poco convencional,  único,  infrecuente
desconocido,  jamás oído,  misterioso,  estrafalario,  salado
no familiarizado,  poco familiar

反义词
usual,  común,  frecuente,  habitual
ordinario,  común y corriente,  corriente,  corriente y moliente,  cotidiano,  nada fuera de lo común,  sólito,  cualquiera,  de lo más común,  de siempre,  del montón,  moliente y corriente,  nada especial,  nada extraordinario,  vulgar,  adocenado,  de pasto,  acostumbrado,  convencional,  de cada día,  de todos los días,  diario,  burdo,  consabido,  de batalla,  de diario,  de lo más corriente,  de lo más normal,  de rutina,  nada excepcional,  rústico,  trillado,  rutinario,  rutinero,  de chicha y nabo,  rotoso

联想词
extraño外人;curioso好奇;chocante相撞;insólito不常见;paradójico似是而非;inusual不常用;gracioso优美;atípico非典型;llamativo引人注目;probable可能,可以证实,像真;normal;

Los personajes en esta novela son raros.

这部小说里人物很奇怪

La guerra lo convirtió en un tipo raro.

战争把他搞得滑里滑稽

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

知己难求

Es raro que a ella le gusta comer naranjos agrios.

奇怪了,她居然喜欢吃酸橙。

¡Qué animal más raro!

这动物真怪!

Anoche tuve un sueño muy raro: iba a la Luna en tranvía.

昨天晚上我做了个奇怪坐电车去月球。

Aquel día concurrieron varios acontecimientos raros.

那一天发生了好几件离奇事情

No es raro que los miembros de una familia tengan diferentes documentos de identidad.

家庭成员常常持有不同身份证件。

Rara vez en la práctica puede alcanzarse plenamente cada uno de estos objetivos por separado.

实际上,这两个目标中每一个目标都难单充分实现。

Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.

她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。

Lo veo raro a vez

很少能见到他.

Rara vez se hacen denuncias ante los tribunales, por lo que no se dispone de estadísticas al respecto.

法院很少能接到投诉,也没有可以利用数据。

Raras veces sucede que una SEI sea clausurada al expirar un plazo fijo (a veces denominado “término de clausura rígida”).

极少有电子逆向拍卖在固定期限期满后结束(称之为“硬性成交期限”)情形。

Estos beneficios afectan a la remuneración y a otros derechos laborales, de modo que es raro que se utilicen en la práctica.

上述福利影响到工资收入和其他劳动权利,因而在实际工作中极少应用。

Rara vez se juzga a los que han cometido delitos contra mujeres y las sentencias que se imponen son leves o no tienen ninguna consecuencia.

犯罪人极少因为对妇女犯罪而被起诉,而判处刑罚都比较轻或是无足轻重。

Por consiguiente, no es raro que la gente desconozca la situación real de la tierra que cultiva, al no haber tenido que comprobar anteriormente la propiedad de ella.

因此,人们常常不清楚自己耕种土地实际所有权状况,因为先前并不需要证明土地所有权情况。

No era raro que los equipos realizaran patrullas fuera de la zona de comunicaciones, y en algunos casos eso había impedido que comunicaran retrasos en su vuelta a la base.

小队时常在通讯区以外进行巡逻,因此有时无法通报推迟返回队部消息。

Rara vez existen obras de contención de las inundaciones y las condiciones para su construcción son cada vez más difíciles (especialmente en cuanto hace a la acumulación y retención de aguas).

很少开展积极防洪,建设防洪设施条件越来越困难(特别是储水和蓄水方面)。

A pesar de que la tercera parte de las adolescentes declara que su primera experiencia sexual fue forzada, es raro que se enjuicie a los autores de violación o agresión sexuales.

即使三分之一少女报告说其第一次性经验是被强迫,但强奸和性侵犯很少被起诉。

Se crean nuevos puestos de trabajo (en las regiones pobres no es raro que cada empleo en la minería dé lugar a diez nuevos empleos en otros sectores) y los ingresos aumentan.

它还创造了新就业机会(在贫穷地区每个矿业工作可带来其他部门10个新工作,并不罕见),收入增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 raro 的西语例句

用户正在搜索


上年, 上年纪, 上盘, 上皮, 上品, 上坡, 上坡路, 上铺, 上漆, 上漆的,

相似单词


rari, raridad, rarificar, rarificativo, rarísimo, raro, ras, rasa, rasamente, rasante,