El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
矛盾.
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康投资环境还需要有
际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃政治局势继续是一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团债务
处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到生产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份提案,并在起草小组
分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
监督
重点职责是调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用补救办法期间,还必须遵从法律规定
法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于生产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
家及其机构
完全瘫痪,造成了
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团内债务处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有一步
国内补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国
投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
索沃
部政治局势
一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团债务
处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份部提案,并在起草小组
部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督
重点职责
调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国补救办法期间,还必须遵从法律规定
法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国
补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
内部政治局势继续是一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团内债务处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国内补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起
内部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先国内法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对境内流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团内债务处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对国内生产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
此,儿童并没有进一步
国内补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
此,国内补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其构
完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
部
矛
.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国
投资环境还需要有国际规则和标准
。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃部政治局势继续是一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决明合格程序优先于国
法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团债务
处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保不到国
生产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份部提案,并
起草小组
部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督
重点职责是调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人利用国
补救办法期间,还必须遵从法律规定
法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国
补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
国
助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国
投资环境还需要有国
和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃部政治局势继续是一个实
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团债务
处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份部提案,并在起草小组
部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督
重点职责是调查指称
违
行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国补救办法期间,还必须遵从法律
定
法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国
补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它内部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
一个健康国内投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国内司法软弱力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度法
供这类合
。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
科索沃内部政治局势继续是一个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这一判决支持证明合格程序优先于国内法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内流离失所者家庭返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团内债务处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国内生产总值5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
内部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定一份经修订内部
案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
内部监督重点职责是调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国内生产总值比例有所
高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进一步国内补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国内
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国内支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El desarrollo de las cosas proviene de las contradicciones internas.
事物发展起因于它
部
矛盾.
Un clima favorable a la inversión interna también ha de ser apoyado con normas internacionales.
个健康
国
投资环境还需要有国际规则和标准
支持。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用部印刷能力。
La justicia interna es impotente y carece de medios.
国司法软弱无力且缺乏资金。
El Ecuador comunicó que en su derecho interno no se preveía tal cooperación.
厄瓜多尔报告,根据其法律制度无法提供这类合作。
La situación política interna en Kosovo sigue siendo un motivo de verdadera preocupación.
索沃
部政治局势继
个实际
关切。
Ese veredicto sentó la supremacía del procedimiento de certificación por sobre el derecho interno.
这判决支持证明合格程序优先于国
法。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境流离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
Las deudas internas entre las empresas de un grupo pueden regularse de diversos modos.
集团债务
处理方式可以有多种。
El déficit presupuestario siguió siendo inferior al 5% del producto interno bruto (PIB).
预算赤字保持在不到国生产总值
5%。
El examen interno demostró que los planes iniciales habían sido excesivamente optimistas.
部审查表明,初始计划过度乐观。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定份
部提案,并在起草小组
部分发,供各方进行评议。
Se prepara entonces una propuesta interna revisada.
随后拟定份经修订
部提案。
La supervisión interna se concentra en investigar presuntas infracciones.
部监督
重点职责
调查指称
违规行为。
Los solicitantes deben además cumplir los plazos legales previstos cuando interponen un recurso interno.
申诉人在利用国补救办法期间,还必须遵从法律规定
法定时限。
La relación entre el ahorro y el producto interno bruto se ha elevado.
储蓄相对于国生产总值
比例有所提高。
En consecuencia, los niños no disponen de ningún otro recurso en la jurisdicción interna.
因此,儿童并没有进步
国
补救办法。
Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国补救办法尚未用尽。
El colapso total del Estado y sus instituciones ha creado complicaciones internas e inestabilidad.
国家及其机构完全瘫痪,造成了国
复杂状况和不稳定。
Poco se ha avanzado respecto del pilar del apoyo interno.
在国支助方面鲜有进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。