词条纠错
X

exterior

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

exterior 常用词专八A1A2

音标:[eks̺te'ɾjoɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词


adj.
1.部的,面的,表的:

espacio ~ 层空间.
apariencia ~ 表.
ropa ~ 衣.
muralla ~ 墙.


2.朝街的:

unahabitación ~ 一间朝街的房子.

3.对的,交的:

comercio ~ 对贸易.
relaciones ~es 对关系.
política ~ 对政策,交政策.



|→ m.

1.表,观,貌.
2.(人的)容貌,仪表.
3.部,面,层:

No podía asomarse al ~ . 不能把头伸到面.

4.国,国.
5.pl.【电影]景.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
externo,  exotérico,  superficial,  remoto,  alejado del centro,  aparente,  de afuera,  periférico,  situado fuera,  extrínseco
extranjero,  de ultramar,  del exterior,  exótico,  extraterritorial,  ultramarino,  afuereño,  de extranjía,  de extranjis,  foráneo

反义词
interior,  de dentro,  interno,  intestino,  bajo cubierta,  bajo techo,  de interior,  de tierra adentro,  del interior,  dentro de casa,  inmanente,  interiorano,  intrínseco
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  nacional,  aborigen,  gentilicio,  natal,  natural,  prehistórico,  natío,  primigenio

联想词
interior内里的,内部的;interno内部的;externo面的;extranjero;interiormente内部;afuera郊区;adentro向里面;externamente部;patio院子, 门庭, 剧场座池;circundante周围的;fachada正面;

Quiero estudiar en el exterior el año que viene.

我明年想出国留学。

La ministra de Asuntos Exteriores se entrevistará con el presidente de América Sur.

交部将会和一位南美总统会晤。

Le han nombrado ministro de Relaciones Exteriores.

任命为部长.

Quiero explorar el mundo exterior.

我想要探知世界。

El ministro de asuntos exteriores asistió al presidente en su viaje por diversos países.

部长陪同总统出访好几个国家。

El comercio exterior de nuestro país marcha bien.

我国贸情况良好。

La geología estudia la forma interior y exterior del globo terrestre.

地质学研究的是地球的内部构造形式。

No podía asomarse al exterior.

不能把头伸到.

El exterior de la casa estaba muy bonito.

很美。

Las empresas de los Estados del Golfo podrían beneficiarse mucho con servicios de apoyo críticos que les permitieran cumplir con las normas, las exigencias y las reglamentaciones técnicas aplicables a sus exportaciones, aumentar su productividad y competitividad hasta alcanzar niveles internacionales y tener acceso a mercados exteriores.

海湾国家可以极大地受益于关键助服务,以使其能够符合出口标准及技术要求和规范,将其生产力和竞争力提高到国际水平,并使它们能够进入出口市场。

El trabajo técnico tradicional de biblioteca, orientado hacia la biblioteca misma, y que era tan necesario en un mundo sin redes electrónicas y sin correo electrónico, se está desplazando hacia un modelo de servicio que se orienta constantemente hacia el exterior a fin de establecer conexiones para los usuarios: conexiones entre documentos y funciones, conexiones entre personas y documentos y conexiones entre diferentes personas.

万维网和电子邮件问世之前极为必要的那种在内部着重传统技术图书馆工作的方式,正转向另一种为用户不断扩展对联系的服务模式:建立文件与职能之间的联系,人与文件之间的联系和人与人之间的联系。

Con respecto a los proyectos que se encuentran en ejecución, las medidas de seguridad incluyen la instalación de películas protectoras a prueba de explosiones, que está casi terminada, la construcción de un centro de identificación y acreditación ex situ y mejoras de la seguridad del muro exterior actual.

在目前实施的项目中,安保措施包括安贴防爆薄膜(已几乎完成)、修建院出入证、身份证和核证中心以及对现有周边围墙进行安全改进。

Fortalecer las estructuras de coordinación de la Sede y de las oficinas exteriores y la función de liderazgo del Coordinador de la Asistencia Humanitaria de las Naciones Unidas y promover la supervisión de la respuesta y la rendición de cuentas en estrecha colaboración con los gobiernos

加强总部和地协调结构,加强联合国人道主义协调员的领导作用,同政府密切合作,促进对回应和问责情况的监督。

Los órganos rectores de las organizaciones pertenecientes al GNUD deberían invitar a los respectivos jefes ejecutivos a que realizaran un examen de las categorías y del perfil de conocimientos y aptitudes de sus representantes sobre el terreno y demás personal exterior y también informar al respecto a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social

发展集团各组织的理事机构应该请各自的行政首长审查地代表和其他工作人员的职等结构和技能状况,并向大会和经济及社会理事会提交报告。

La Misión Permanente de Bolivia ante las Naciones Unidas saluda muy atentamente al Presidente del Comité y tiene el agrado de enviar, anexo a la presente, copia del informe enviado por el Viceministerio de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia, de acuerdo a la resolución 1455 (2003) del Consejo de Seguridad (véase el anexo).

玻利维亚常驻联合国代表团向委员会主席致意,谨随函附上玻利维亚交和宗教部根据安全理事会第1455号决议提交的报告(见附件)。

Como país que enfrenta las dificultades de la transición y sigue viéndose afectado por las consecuencias de un conflicto interno no resuelto, que ha sido inspirado y apoyado desde el exterior, la República de Moldova está muy interesada en promover a nivel nacional los valores que constituyen el fundamento de los documentos ya mencionados.

摩尔多瓦共和国仍然面临过渡时期的各种困难,仍然受到国煽动和持、尚未解决的国内冲突后果的困扰,因此,摩尔多瓦共和国非常希望在国家一级推动构成上述文件基础的各种价值观。

Tenemos que acudir, por consiguiente, a los organismos multilaterales de financiamiento, a la inversión de capitales desde el exterior y a la cooperación por parte de agencias gubernamentales de países desarrollados.

因此,我们必须向多边金融机构求救,争取部资本投资以及发达国家政府机构的合作。

El Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania presidirá la reunión.

会议将由罗马尼亚交部长主持。

La clase de multilateralismo inherente a organizaciones tales como las Naciones Unidas es sólo uno de los elementos de una política exterior integral.

在诸如联合国等组织内所存在的多边主义只能是全面交政策的一项内容。

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso de su Excelencia el Honorable Sato Kilman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Vanuatu.

共同主席(瑞典)(以英语发言):大会现在听取瓦努阿图副总理兼长萨托·基尔曼先生阁下的发言。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 exterior 的西语例句

用户正在搜索


articulista, artículo, artículo definido, artículo de recuerdo, artículos varios, artículos de escritorio, artículos de perfumería, artífice, artificial, artificialidad,

相似单词


extensor, extenuación, extenuado, extenuar, extenuativo, exterior, exterioridad, exteriorizar, exteriormente, exterminable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。