Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
;办不到
.
;
,不现实
;
;
;
;
;
;
;
;
想;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有

巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实可行
分阶段措施而不是确定一个无法达成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是可望而不可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,切实和可持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可能是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,就不能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均不符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一
,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景可能因一场核灾难而令人类不可企及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;办不到
.
;
,不现实
;
;
托邦
;
;
;
;
;
;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不
实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实可行


措施而不是确定一个无法达成
目标,才
实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是可望而不可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,切实和可持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可
是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,就不
实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均不符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景可
因一场核灾难而令人类不可企及。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

到
;办
到
.
到, 获得, 够到
去
;
真实
,
现实
;
可能
;
;
;
存在
;
;
可理解
;
可战胜
;
可想象;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝
是具有
现实指标
能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实可行
分阶段措施而
是确定一个无法
成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出
懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才
是可望而
可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.


们
从社会性别观点看待这些问题,切实和可持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于
必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可能是做
到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正
特别报告员在其报告中所述,
没有巴勒斯坦领土,就
能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均
符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景可能因一场核灾难而令人类
可企及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
;办不到
.
, 够到
;
,不现实
;
;
;
;
;
想望
;
;
;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是
法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景
法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实可行
分阶段措施而不是确定一个
法达成
目标,才能实现建立一个
雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是可望而不可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,切实和可持续和平、公正与安全
仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可能是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,
不能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均不符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景可能因一场核灾难而令人类不可企及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;办不到
.

围, 最新消息pl. 才能
;
,不现实
;
能
;
;
;
;
;
理解
;
战胜
;
想象;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实
行
分阶段措施而不是确定一个无法达成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有
社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是
望而不

。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,切实和
持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各
法律
各种法律制度实现统一,因为这种统一很
能是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,就不能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均不符合两
解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景
能因一场核灾难而令人类不
企
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;办不到
.
, 够到
词
;
,不现实
;
;
;
象
;
;


;
;
;
;
象;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一

无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实可行
分阶段措施而不是确定一个无法达成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是可
而不可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,切实和可持续和平、公正与安全
仍将是遥
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可能是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,
不能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均不符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前
可能因一场核灾难而令人类不可企及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;办不到
.
及范围, 最新消息pl. 才能
;
,不现实
;
能
;
;
;
;
;


;
战胜
;
想象;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯

,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有采取切实
行
分阶段措施而不是确定一个无法达成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是
望而不
及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,切实和
持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很
能是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯

,就不能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯
化均不符合两国
决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景
能因一场核灾难而令人类不
企及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到
;办
到
.
去
;
真实
,
现实
;
可能
;
;
;
存在
;
;
可理解
;
可战胜
;
可想
;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝
是具有
现实指标
能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
有
取切实可行
分阶段措施而
是确定一个无法达成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
有国际社会作出
懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才
是可望而
可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们
从社会性别观点看待这些问题,切实和可持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于
必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可能是做
到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,就
能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均
符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景可能因一场核灾难而令人类
可企及。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;办不到
.
词
;
,不现实
;
;
;


;
;
望
;
;
;
;
;Evidentemente, los objetivos de desarrollo del Milenio no son objetivos inalcanzables con metas poco realistas.
千年发展目标绝不是具有不现实指标
不能实现
目标。
Actualmente, la misión de proteger sigue siendo un objetivo inalcanzable.
今天,保护任务仍然是无法实现
目标。
Esta visión es inalcanzable sin un territorio palestino viable.
但若没有像样
巴勒斯坦领土,这一远景就无法实现。
El camino hacia un mundo sin minas pasa por medidas graduales y realistas, sin establecer objetivos inalcanzables.
只有

实可行
分阶段措施而不是确定一个无法达成
目标,才能实现建立一个无雷世界
目标。
No obstante, si la comunidad internacional perseveraba en sus esfuerzos conjuntos y traducía en hechos sus compromisos, esos objetivos dejarían de ser inalcanzables.
只有国际社会作出不懈
努力,将承诺变成行动,这些目标才不是可望而不可及
。
La paz, la justicia y la seguridad eficaces y duraderas seguirán siendo objetivos inalcanzables si no los consideramos desde una perspectiva de género.
如果我们不从社会性别观点看待这些问题,
实和可持续和平、公正与安全就仍将是遥远
目标。
En definitiva, la Comisión concluyó que el proyecto de principios recomendado tendría la ventaja de no exigir una armonización posiblemente inalcanzable de las leyes y los sistemas jurídicos nacionales.
总之,委员会
结论是,建议
原则草案
优点在于不必要求各国法律及各种法律制度实现统一,因为这种统一很可能是做不到
。
Como declaró el Relator Especial en su informe, esa visión será inalcanzable sin un territorio palestino viable, y la construcción del muro, la expansión de los asentamientos y la despalestinización de Jerusalén son incompatibles con la solución de dos Estados.
正如特别报告员在其报告中所述,如果没有巴勒斯坦领土,就不能实现这一目标,隔离墙
修建、定居点
扩建和耶路撒冷
非巴勒斯坦化均不符合两国解决办法。
El Sr. Caughley (Nueva Zelandia) dice que, al igual que el representante del Canadá, recuerda la advertencia del Secretario General de que la visión de un mundo con más libertad puede resultar inalcanzable para la humanidad a causa de una catástrofe nuclear.
Caughley先生(新西兰)说,同加拿大代表一样,有人提醒他,秘书长曾警告过“更加自由”
世界前景可能因一场核灾难而令人类不可企及。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。