Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花这么长的时间才取得今
的进展。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花这么长的时间才取得今
的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除15
放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收到其资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花了这么长的时间才取得天的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
已拆除了15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措为止产生了积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
取得的结果是这方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们一直在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
已收到其
资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花了这么长的时间才取的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄为止,执行这项协定已取
好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄已拆除了15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄为止产生了积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不超出大会核准的
高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只推迟到下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄已取
显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄取
的结果是这方面的
好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄一直在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄已收到其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花了这么长的时间才取得今天的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除了15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
延长了六个月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收到其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花了么长的时间才取得今天的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除了15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
些措施迄今为止产生了积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
前
些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销些费用不得超出大会核准的最高金
。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集的资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的标应是逐步去除否决权并将它彻
取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花了这么长的时间才取得今天的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除了15个放射。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收到其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花么长的时间才取得今天的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
施迄今为止产生
积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长六个月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销费用不得超出大会核准的最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收到其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花这么长的时间才取得今天的进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏参半的进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们的努力是不够的。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面的许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长六个月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准的最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人的诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗的权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做的各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到的资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们的目标应是逐步去否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得的结果是这方面的最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主援助,我们迄今一直在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收到其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos tomó mucho tiempo llegar hasta aquí.
我们花了这么长时间才取得今天
进展。
Hasta el momento, los resultados han sido dispares.
迄今为止,执行这项协定已取得好坏进展。
Hasta ahora se han retirado 15 pararrayos radiactivos.
迄今已拆除了15个放射避雷针。
Esas medidas han producido hasta ahora resultados positivos.
这些措施迄今为止产生了积极结果。
Hasta ahora nuestros esfuerzos no han sido suficientes.
迄今为止,我们努力是不够
。
Hasta el presente, muchas de esas cuestiones siguen sin resolverse.
目前这些方面许多问题仍未解决。
El período de transición se prorrogó seis meses, hasta diciembre.
过渡期延长了六个月,至12月底。
Se les reembolsa hasta el máximo aprobado por la Asamblea General.
报销这些费用不得超出大会核准最高金额。
Hasta la fecha, éste no ha sido el caso.
到目前为止情况尚不如此。
Hasta la fecha, han concluido los procesos judiciales contra 88 personas.
迄今为止,对88人诉讼已经完成。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥夺接种疫苗权利。
De lo contrario, esas actividades adicionales deberán aplazarse hasta otro bienio.
否则,此种新增活动只得推迟到下个两年期执行。
Aplaudo los esfuerzos realizados hasta el momento para organizar esta cumbre.
我赞赏这次首脑会议之前所做各种努力。
Los datos reunidos demuestran el importante éxito alcanzado hasta la fecha.
收集到资料表明迄今已取得显著成功。
Debemos aspirar a la eliminación gradual del veto hasta su total desaparición.
我们目标应是逐步去除否决权并将它彻底取消。
Los resultados conseguidos hasta ahora son la mejor prueba de ello.
迄今取得结果是这方面
最好证明。
Ahora bien, hasta ahora no se ha planteado ese problema.
但是,迄今没有产生这种问题。
Hasta la fecha nunca se ha utilizado este mecanismo de examen.
迄今为止,这一机制尚未启用。
Asimismo, continuaremos brindando asistencia humanitaria oportuna, como se ha hecho hasta ahora.
我们还将继续及时提供人道主义援助,我们迄今一直在这样做。
Hasta la fecha se han recibido unos 13.900.000 dólares en otros recursos.
迄今已收到其他资源大约13 900 000美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。