La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗余
。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努,将这些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余,
会员国合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的量所能,使这个新机构成为一个强有
的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余地
会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努提高主讲人和研讨会的水平,使
维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗地推动实现两个国家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须一切努
防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正确保我国自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
这一努
中,希腊将不遗余
。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应一切努
,将这些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将这方面竭
全
。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须自己的
量所能,使这个新机构成为一个强有
的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余地帮助该地区
快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应一切努
提高主讲人和研讨会的水平,使其维持
高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
这方面我们必须不遗余
确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗地推动实现两个国家并存的设
。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭全
满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在一努
中,希腊
遗余
。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努,
些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余
以实现
一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余
地致
实现
些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本遗余
,与其他会员国合作,促进实现
个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团在
方面竭尽全
。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的量所能,使
个新机构成为一个强有
的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本遗余
。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余
地创造一个“适合儿童
长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方惜努
,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本遗余
地与其他会员国一道争取实现
一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会遗余
地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它遗余
地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在方面我们必须
遗余
确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应余遗
地推动实现两个国家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我正在尽力确保我
自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将遗余力。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正遗余力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法遗余力地致力实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余力,与其他会员
合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我代表团将在这
面竭尽全力。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余力。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦为结束悲惨局势作出了一切努力。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余力地与其他会员
一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,际社会将
遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这面我们必须
遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应余遗力地推动实现两个
家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须一切努
防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在保我国自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗余
。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应一切努
,将这些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭全
。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须自己的
量所能,使这个新机构成为一个强有
的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余地帮助该地区
快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应一切努
提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗地推动实现两个国家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭全
满足达尔富尔各州的紧急人道主
需要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成一个强有力的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
此目的,日本将不遗余力。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人结束悲惨局势作出了一切努力。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
国正在尽
确保
国自身
持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗
。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
们应尽一切努
,将这些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
们正不遗
以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗地致
实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
国代表团将在这方面竭尽全
。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,们必须尽自己的
量所
,使这个新机构成为一个强有
的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
们呼吁双方不惜努
,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
真诚希望,国际社会将不遗
地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
们希望它将不遗
地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面们必须不遗
确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不遗
地推动实现两个国家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我正在尽力确保我
自身可持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现这一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法不遗余力地致力实现这些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员合作,促进实现这个目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我代表团将在这方面竭尽全力。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余力。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努力,极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员一道争取实现这一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余力确保军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身持续发展。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在一努力中,希腊将不遗余力。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将些言词化为行动。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实一目标。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实些目标。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在方面竭尽全力。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所,使
新机构成为一
强有力的工具。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余力。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决心不遗余力地创造一“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实一目标。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实两
国家并存的设想。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。