西语助手
  • 关闭

tr.

1. 弄

~al adversario 对手打翻在地.
~una estatua 塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
下, 跌.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄
词根
rib- 岸,边
派生

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝1911年的辛亥革命

El viento ha derribado muchos árboles.

了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


潺潺作响, 蟾蜍, , 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄, 推

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风好些树.


2. 毁, 毁坏, 破坏, 使塌:

~un edificio 毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻国民党的反动统治,当家做主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
下, 跌.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄,推
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建离墙,已经建成的部分,并补偿在离墙修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建离墙,并在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反国际法,就必须予以

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

离墙进一步加重巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为离墙的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


产量增加一倍, 产卵, 产卵道, 产卵期, 产毛的, 产品, 产品促销, 产品工艺, 产品价目表, 产品线,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar;edificar筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修隔离墙,已经成的部分,并补偿在隔离墙修中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修隔离墙,并在这些领土上已经好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律务,隔离墙,对其修造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和裁,并试图推翻这些国家的政治,是国家恐怖主的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并已经修部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


产生灵感, 产生显著影响, 产生相反结果的, 产生效果, 产生压力的, 产生影响, 产生预期结果, 产石膏的, 产石油的, 产物,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆, 使倒塌:

~un edificio 拆一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir;destrozar弄碎;construir建筑;romper,撕;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐的巴人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴领土修建隔离墙,并在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着巴人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铲子, , 阐发, 阐明, 阐明的事, 阐释, 阐述, 阐述的, 阐扬, 忏悔,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄, 推

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
下, 跌.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄,推
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推, 毁坏, 废墟

义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修隔离墙,拆除已经成的部分,并补偿在隔离墙修中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修隔离墙,并拆毁在这些领土上已经好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


肠骨, 肠绞痛, 肠镜, 肠鸣, 肠胃病, 肠系膜, 肠腺, 肠炎, 肠衣, 肠子,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
de-(上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离拆除已经建成的部分,并补偿在隔离修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代团完全同意特别委员会的观点,认为隔离的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


常到, 常规, 常规的, 常规武器, 常轨, 常衡, 常见病, 常见的, 常见问题解答, 常客,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米高的摩天大楼,但其他方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

工作场所,妇女成功打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫勒斯坦人民的政策,拆除隔离墙并释放所有勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成的部分,并补偿隔离墙修建中遭到驱逐的勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机库纳尔省的阿萨达德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止被占领勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了勒斯坦人民的负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔西人健康的一项行动方案目前正取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会的观点,认为隔离墙的修建正严重改变着勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是加沙带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


常设, 常设的, 常胜, 常胜的, 常识, 常数, 常态, 常委, 常温, 常务董事,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄倒, 推倒:

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推倒塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮倒了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使倒塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打倒, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党的反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使沮丧.


|→ prnl.
倒下, 跌倒.
de-(上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使岸上掉下来 → 弄倒,推倒
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推倒, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后的一个王朝—— 清朝被1911年的辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

刮倒了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进的重要一步:们必须拆除隔离发达国家和发展中国家的一

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

们能够建造数百米高的摩天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者的铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知的玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中的高级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民的政策,拆除隔离并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离拆除已经建成的部分,并补偿在隔离修建中遭到驱逐的巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军的一架直升机在库纳尔省的阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部丧生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离,并拆毁在这些领土上已经建好的部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有的权利的目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离进一步加重了巴勒斯坦人民的负担,塞内加尔代团呼吁以色列全面遵守国际法院的咨询意见,拆除隔离

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持的国际法院最近的咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离,对其修建造成的所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害的压力和制裁,并试图推翻这些国家的政治制度,是国家恐怖主义的严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康的一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新的交叉性方针,打破由歧视带来的种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代团完全同意特别委员会的观点,认为隔离的修建正严重改变着巴勒斯坦人社区的社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生的心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


偿付能力, 偿还, 偿还款项, 偿命, 偿清, 偿债能力, 徜徉, , 厂房, 厂规,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,

tr.

1. 弄, 推

~al adversario 把对手打翻在地.
~una estatua 推塑像.
El viento ha derribado muchos árboles. 风刮了好些树.


2. 拆毁, 毁坏, 破坏, 使塌:

~un edificio 拆毁一栋楼房.
~la puerta para entrar en la casa 破门而入.


3. 打, 推翻, 使垮台:

Los comunistas nos proponemos ~ el régimen burgués. 我们共产党人就是要推翻资本主义制度.
En 1949,el pueblo chino derribó la dominación reaccionaria del Kuomintang y se hizo dueño del país. 1949年,中国人民推翻了国民党反动统治,当家做了主人.


3. 【转】 削弱, 使衰弱.
4. 【转】 克制.
5. 【转】 使颓唐, 使.


|→ prnl.
下, 跌.
助记
de-(表从上向下)+ rrib-(rib- 岸,边;当多击颤音出现在两个元音之间时需要写成 rr)+ -ar(动词后缀)→ 使从岸上掉下来 → 弄,推
词根
rib- 岸,边
派生
  • derribo   m. 推, 毁坏, 废墟

近义词
tumbar,  tirar al suelo,  derribar a golpes,  derrumbar,  echar al suelo,  revolcar,  demoler,  echar abajo,  noquear,  arrojar al suelo,  botar,  botar de un golpe,  dar por tierra con,  dejar tendido,  derribar a palos,  derribar de un golpe,  derrocar,  tirar,  tirar al piso,  derruir,  desbaratar,  destruir,  poner fuera de combate,  volcar,  abatir,  abatir a golpes,  arrasar,  arrollar,  dar en tierra con,  dejar inconsciente,  dejar K.O.,  dejar sin sentido,  desbancar,  destrozar completamente,  destruir por completo,  echar a tierra,  echar por tierra,  fulminar,  hacer derribar,  quitar de un golpe,  sacar fuera de acción,  tirar abajo,  tirar de arriba abajo,  tirar de un golpe,  traerse abajo,  diezmar,  apearse,  privar
destronar,  descabezar,  desmantelar

derribar con la fuerza del viento
aplastar,  desbarrancar,  desinflar

反义词
erigir,  edificar,  hacer,  erguir,  levantar,  acondicionar,  construir,  establecer,  configurar,  constituir,  estructurar,  instalar,  sentar las bases de,  aparar,  enhestar,  inhestar,  instaurar,  plantar,  fincar

联想词
destruir破坏;destrozar弄碎;construir建筑;romper弄破,撕破;aplastar压扁;levantar抬起;aniquilar消灭;derrocar抛下;golpear打;desmantelar拆除;edificar建筑;

El capitalismo acabará por ser derribado.

资本主义制度终将被推翻

La dinastía Qing,la última en China fue derribada por la Revolución de 1911.

中国最后一个王朝—— 清朝被1911年辛亥革命推翻

El viento ha derribado muchos árboles.

了好些树。

Los edificios se derriban.

这些楼房

Doha es un paso importante hacia un objetivo mayor: derribar los muros que separan al mundo desarrollado del mundo en desarrollo.

多哈谈判是朝一个更大目标迈进重要一步:我们必须拆除隔离发达国家和发展中国家一道道墙。

Somos capaces de edificar rascacielos de cientos de metros de altura, mientras en otros lugares estamos derribando las viviendas de chapa de los más pobres.

我们能够建造数百米天大楼,但在其他地方却摧毁最贫穷者铁皮屋。

En lugar de trabajo, las mujeres han podido derribar los proverbiales obstáculos, y muchas ocupan puestos de nivel elevado en los sectores público y privado.

在工作场所,妇女成功地打破了众所周知玻璃天花板,许多妇女担任了政府和私人部门中级职位。

Además, Israel debe poner fin a su política de opresión del pueblo palestino, derribar el muro de separación y liberar a todos los presos palestinos.

以色列还必须终止压迫巴勒斯坦人民政策,拆除隔离墙并释放所有巴勒斯坦被拘留者。

Israel debe interrumpir la construcción del muro de separación, derribar la porción que ya ha construido e indemnizar a los palestinos que han sido desalojados en el proceso.

以色列必须停止修建隔离墙,拆除已经建成部分,并补偿在隔离墙修建中遭到驱逐巴勒斯坦人。

El 28 de junio, un helicóptero de las fuerzas de la coalición fue derribado por fuego enemigo cerca de Asadabad, en la provincia de Konar, y sus 16 tripulantes murieron.

28日,联军一架直升机在库纳尔省阿萨达巴德附近被敌方击落,机上所有16名士兵全部生。

También exhortamos a Israel a que detenga la construcción del muro de separación en los territorios palestinos ocupados y a que derribe los sectores que ya han sido construidos en esos territorios.

我们还呼吁以色列停止在被占领巴勒斯坦领土修建隔离墙,并拆毁在这些领土上已经建好部分。

El muro es un medio de lograr el objetivo israelí de privar al pueblo palestino de sus derechos como nación, y habiendo sido reconocido como una violación del derecho internacional debe ser derribado.

隔离墙是一种手段,供以色列用以实现其剥夺巴勒斯坦人民作为民族国家而享有权利目标;既然已经被认为违反了国际法,就必须予以拆除

El muro de separación está colocando otra dolorosa carga sobre el pueblo palestino y su delegación pide a Israel que acate plenamente la opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia y derribe el muro.

隔离墙进一步加重了巴勒斯坦人民负担,塞内加尔代表团呼吁以色列全面遵守国际法院咨询意见,拆除隔离墙。

La reciente opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia, apoyada por la resolución de la Asamblea General, impone a Israel la obligación legal de derribar el muro e indemnizar a los damnificados por su construcción.

大会决议支持国际法院最近咨询意见要求以色列承担法律义务,拆除隔离墙,对其修建造成所有损害进行赔偿。

El hecho de calificar a otros países de Estados terroristas, para presionarlos e imponerles sanciones que causan enormes daños a su población y tratar de derribar sus sistemas políticos, representa graves actos de terrorismo de Estado.

谴责其他国家是恐怖主义国家,对这些国家施加会对其人民造成巨大损害压力和制裁,并试图推翻这些国家政治制度,是国家恐怖主义严重作法。

Hoy los avances se traducen en un programa de acción en pro de la salud de los afrobrasileños, que adopta un nuevo paradigma con miras a un trabajo de transversalización que permita derribar las barreras impuestas por la discriminación.

改善非裔巴西人健康一项行动方案目前正在取得进展;这一方案采取新交叉性方针,打破由歧视带来种种壁垒。

La delegación de Namibia coincide plenamente con la opinión del Comité Especial de que la construcción del muro altera seriamente la estructura social de las comunidades palestinas, por lo cual su construcción debe detenerse y las partes construidas derribarse.

纳米比亚代表团完全同意特别委员会观点,认为隔离墙修建正严重改变着巴勒斯坦人社区社会结构,必须立即停止并拆除已经修建部分

En la Franja de Gaza concretamente, el OOPS considera que la pérdida de horas lectivas, además de la situación general, en que se han producido ataques de las Fuerzas de Defensa de Israel contra las escuelas del Organismo durante el horario escolar, han resultado heridos estudiantes y funcionarios dentro de las instalaciones, se han registrado bombardeos y tiroteos y se han derribado casas en zonas civiles, han repercutido negativamente en el bienestar psicológico y el rendimiento académico de los estudiantes del OOPS.

特别是在加沙地带,工程处认为,由于教学时间流失,时局不稳,包括以色列国防军在学校上课期间攻击工程处学校,校园内师生受伤,炮击、枪击和拆除平民区房屋,给工程处所属学校学生心理健康和学业带来了不利影响。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


场面, 场所, 场院, 场子, , 敞车, 敞开, 敞开式的, 敞口带耳罐, 敞亮,

相似单词


derretimiento, derretir, derretirse, derribado, derribador, derribar, derribo, derrick, derris, derrisco,