西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与内可进行合并的程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可在相当大的程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们的看法集中在两个重大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

宣告的趋同和各及判例法, 都证明这条规则的存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省的目的是为权力下放和部门间趋同的做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商的结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够的支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和际力量,支持伊拉克的政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现各种模式,并开始重点关注最关键的要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明了在使际标准行业分类和其它分类得实现合并方面的工所具有的局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独家来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前的讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际的态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时的非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方的共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是与多边组织开展的政策讨论的焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案的影响,确保不致降低儿童问题引人注目的程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调的是,完全支持贸发会议在为各提供一个就世界重大问题达成最大限度政策统一的论坛方面所起的用。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继, 前功尽弃, 前后,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关标中一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项表明了参与国国内可以进行度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们看法集中在两个重大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告趋同和各国国家立法 以及判例法, 都证明这条规则存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大区域和国际力量,支持伊拉克政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道汇集,才发现各种模式,开始重点关注最关键要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项还表明了在使国际标准行业分类和其它分类得以实现方面工作所具有局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立国家来说缺乏清晰度,且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前讨论能否在某种度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一标,必须采取务实而实际态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是与多边组织开展政策讨论焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案影响,确保不致降低儿童问题引人注度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调是,完全支持贸发会议在为各国提供一个就世界重大问题达成最大限度政策统一论坛方面所起作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇点, 会处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关标中一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项表明了参与国国内可以进程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们看法集中在两个重大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告趋同和各国国家立法 以及判例法, 都证明这条规则存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商结果显示,尽管有些优点,但这个设想没有获得足够支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大区域和国际力量,支持伊拉克政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

通过多种调查渠道汇集,才发现各种模式,开始重点关注最关键要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项还表明了在使国际标准业分类和其它分类得以实现方面工作所具有局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立国家来说缺乏清晰度,且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一标,必须采取务实而实际态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流与多边组织开展政策讨论焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

,应该认真监测这种一致对方案影响,确保不致降低儿童问题引人注程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调,完全支持贸发会议在为各国提供一个就世界重大问题达成最大限度政策统一论坛方面所起作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


前哨, 前身, 前述的, 前苏联政府, 前所未闻的, 前所未有, 前台, 前提, 前天, 前天晚上,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与内可进行合并的程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可在相当大的程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们的看法集中在两个重大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

所作宣告的趋同家立法 判例法, 都证明这条规则的存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省的目的是为权力下放和部门间趋同的做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商的结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够的支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和际力量,支持伊拉克的政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现种模式,并开始重点关注最关键的要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明了在使际标准行业分类和其它分类得实现合并方面的工作所具有的局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立家来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前的讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际的态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时的非正式、交互式讨论使我得出结论认为:方的共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是与多边组织开展的政策讨论的焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案的影响,确保不致降低儿童问题引人注目的程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调的是,完全支持贸发会议在为提供一个就世界重大问题达成最大限度政策统一的论坛方面所起的作用。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


前卫, 前卫的, 前夕, 前嫌, 前线, 前言, 前沿, 前沿的, 前夜, 前一阶段,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明国国内可以进行合并的程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们的看法集中在两个重大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告的趋同和各国国家立法 以及判例法, 都证明这条规则的存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省的目的是为权力下放和趋同的做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商的结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够的支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和国际力量,支持伊拉克的政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现各种模式,并开始重点关注最关键的要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明在使国际标准行业分类和其它分类得以实现合并方面的工作所具有的局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立国家来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前的讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为实现这一目标,必须采取务实而实际的态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时的非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方的共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是多边组织开展的政策讨论的焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案的影响,确保不致降低儿童问题引人注目的程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调的是,完全支持贸发会议在为各国提供一个就世界重大问题达成最大限度政策统一的论坛方面所起的作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


强直, 强直的, 强直性昏厥, 强制, 强制的, 强制实行, 强制手段, 强制性的, 强壮, 强壮的,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与国国内可以进行合并的程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们的看法集中在两个重大问

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

国所作宣告的趋同国国家立法 以法, 都证明这条规则的存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省的目的是为权力下放和部门间趋同的做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商的结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够的支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和国际力量,支持伊拉克的政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现种模式,并开始重点关注最关键的要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明了在使国际标准行业分类和其它分类得以实现合并方面的工作所具有的局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立国家来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前的讨论能否在某种程度达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际的态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时的非正式、交互式讨论使我得出结论认为:方的共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是与多边组织开展的政策讨论的焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案的影响,确保不致降低儿童问引人注目的程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调的是,完全支持贸发会议在为国提供一个就世界重大问达成最大限度政策统一的论坛方面所起的作用。

声明:以句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务, 侨乡, 荞麦,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与内可以进行合并程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们看法集中在两个重大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

所作趋同和各立法 以及判例法, 都证明这条规则存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省是为权力下放和部门间趋同做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大区域和际力量,支持伊拉克政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道汇集,才发现各种模式,并开始重点关注最关键要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明了在使际标准行业分类和其它分类得以实现合并方面工作所具有局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是与多边组织开展政策讨论焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案影响,确保不致降低儿童问题引人注目程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调是,完全支持贸发会议在为各提供一个就世界重大问题达成最大限度政策统一论坛方面所起作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的, 巧合地, 巧计,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇合点, 会合处, 会聚处.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
incorporación,  inserción,  integración,  unificación,  anexión

反义词
divergencia,  diferencia,  desviación,  desvío,  alejamiento,  cambio de rumbo,  discordancia,  discrepancia

联想词
divergencia岔开;integración结合;confluencia汇合,汇合点;unificación联合;interconexión相互连接;coexistencia共存;multiplicidad复合;democratización民主化;diferenciación区别;consolidación巩固, 加强;dispersión分散;

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与国国内可以进行合并的程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当的程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们的看法集中在两个重上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告的趋同和各国国家立法 以及判法, 证明这条规则的存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省的目的是为权力下放和部门间趋同的做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商的结果显示,尽管有些优点,但是这个设想没有获得足够的支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集的区域和国际力量,支持伊拉克的政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现各种模式,并开始重点关注最关键的要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明了在使国际标准行业分类和其它分类得以实现合并方面的工作所具有的局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观点相互吻合

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立国家来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前的讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际的态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时的非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方的共同点多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观点纳入主流是与多边组织开展的政策讨论的焦点之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案的影响,确保不致降低儿童引人注目的程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调的是,完全支持贸发会议在为各国提供一个就世界重达成最限度政策统一的论坛方面所起的作用。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, , 窍门, 翘棱,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,

f.

1. s.de convergir.
2. 汇.
www.francochinois.com 版 权 所 有

Ni en este último acuerdo ni en la decisión se prevé una convergencia sustantiva.

后一项协议没有规定实质趋同

Convergencia en la planificación de objetivos relacionados con la infancia.

规划儿童相关目标中的一致

Además, ofreció indicaciones del grado de convergencia que es posible alcanzar en los países participantes.

另外,该项目表明了参与国国内可以进行的程度。

Ahí también podemos encontrar una buena dosis de convergencia.

我认为,我们可以在相当大的程度上达成一致意见

Hubo convergencia de opiniones con respecto a dos cuestiones generales.

人们的看法集中在两个大问题上。

La existencia de esta norma queda demostrada por la convergencia de pronunciamientos de Estados, legislación nacional y jurisprudencia.

各国所作宣告的趋同和各国国家立法 以及判例法, 都证明这条规则的存在。

En los últimos 20 años, se había vuelto a considerar la convergencia como resultado inevitable del libre comercio.

过去20年,趋同再次被视为自由贸易的必然结果。

El propósito de concentrar el programa en seis provincias era elaborar iniciativas para la descentralización y la convergencia intersectorial.

集中于六个省的目的是为权力下放和部门间趋同的做法制订模式。

El resultado de esas consultas fue que, a pesar de los beneficios, no existía apoyo suficiente para dicha convergencia hipotética.

协商的结果显示,尽管有些优,但是这个设想没有获得足够的支持。

Por mi parte, me propongo seguir promoviendo una mayor convergencia regional e internacional en apoyo de la transición política del Iraq.

就我而言,我打算继续汇集更大的区域和国际力量,支持伊拉克的政治过渡。

Mediante la convergencia de múltiples vías de investigación es posible determinar coincidencias y empezar a centrarse en los elementos más decisivos.

正是通过多种调查渠道的汇集,才发现各种模式,并开关注最关键的要素。

La mejora de la convergencia de enfoques, las estrategias programáticas y las intervenciones generará un aumento de la eficacia y mejorará los resultados.

如果使有关方式、方案战略和措施更为一致,就可增加其效力并加强其成果。

Al mismo tiempo, ese proyecto puso de manifiesto las limitaciones en la labor de convergencia que la CIIU y otras clasificaciones pueden realizar.

同时,该项目还表明了在使国际标准行业分类和其它分类得以实现方面的工作所具有的局限

Primero, la nueva estructura debe facilitar la convergencia entre los enfoques de las vertientes de la seguridad, la asistencia humanitaria y el desarrollo.

第一,这一新结构必须有利于使安全、人道主义和发展观相互

No había claridad ni convergencia de intereses entre los principales centros geopolíticos con respecto a los nuevos Estados independientes y las esferas de influencia.

在势力范围方面,主要地缘政治中心对新独立国家来说缺乏清晰度,并且利益盘根错节

Queda por ver si las discusiones en curso pueden aportar una convergencia de opiniones, aunque para conseguirlo es esencial adoptar un enfoque pragmático y práctico.

当前的讨论能否在某种程度上达成一致意见,尚有待观察,但为了实现这一目标,必须采取务实而实际的态度。

Las tres horas de deliberaciones en un marco oficioso e interactivo me llevaron a la conclusión de que hay más puntos de convergencia que de divergencia.

“三个小时的非正式、交互式讨论使我得出结论认为:各方的共同多于分歧。

La integración de la perspectiva de género es uno de los puntos de convergencia en los debates mantenidos con las organizaciones multilaterales en torno a la política.

别观纳入主流是与多边组织开展的政策讨论的焦之一。

No obstante, se debería vigilar cuidadosamente el impacto de esa convergencia de los programas para garantizar que no disminuya la visibilidad de las cuestiones relacionadas con la infancia.

但是,应该认真监测这种一致对方案的影响,确保不致降低儿童问题引人注目的程度。

En particular, apoya plenamente la función de la UNCTAD como foro para que los países puedan lograr una mayor convergencia de sus políticas en relación con importantes cuestiones mundiales.

特别强调的是,完全支持贸发议在为各国提供一个就世界大问题达成最大限度政策统一的论坛方面所起的作用。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convergencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨, 切出深长的切口, 切除,

相似单词


conventillo, convento, conventual, conventualidad, conventualmente, convergencia, convergente, converger, converger, convergir, convergir,