西语助手
  • 关闭


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检,

~ del correo 邮件检.
~ de los espectáculos 目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检机关,机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出目的

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使使所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检犯人同律师间通信的监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检,确认每个人有权使法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


编织针, 编制, 编制目录, 编制预算, 编钟, 编著, 编组, 编纂, 蝙蝠, ,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检,

~ del correo 邮件检.
~ de los espectáculos 节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检机关,机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接对演出节目的

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检犯人同律师间通信的监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


鞭长莫及, 鞭子, , 贬斥, 贬黜, 贬词, 贬低, 贬低的, 贬义, 贬义的,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法员认为首席部长和部长已失去的信任,任何三名员可以提起动进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


扁担折了, 扁豆, 扁钢, 扁骨, 扁鼓, 扁平, 扁平的, 扁虱, 扁桃, 扁桃体,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等)检查, 查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 查节.


4.(书刊、电影、新闻等)检查机关,查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行投票将使所有部长失去他们职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会何三名议员可以提起动议进行投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取权利机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,前已再实行直接检查制度,加德满都媒体也享有相当大言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新工作人员,检查犯人同律师间通监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律禁止何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


变暗, 变暗淡, 变暗的, 变本加厉, 变苍白, 变差, 变产, 变陈旧, 变成, 变成锭子形,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段达个人观点和获取信息的权利不受审查机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其审查或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


变得肥大, 变得干瘦, 变得高雅, 变得棘手, 变得开心, 变得利落, 变得女人气, 变得衰弱, 变得无生气, 变电站,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,

用户正在搜索


变晴朗, 变穷, 变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,

用户正在搜索


变压器, 变样, 变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法员认为首席部长和部长已失去会的信任,任何三名员可以提起动信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其或控制,虽然一些构竭力试图实这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实直接的检查制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检查,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


便当, 便道, 便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等, 审

~ del correo 邮件.
~ de los espectáculos 审节目.


4.(书刊、电影、新闻等机关,审机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊),预先. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代进行不信任投票将使所有部长失去他们职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由使用,包括使用所有合法手达个人观点和获取信息权利不受机构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些机构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接制度,加德满都媒体也享有相当大言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统改革,并已采取措施为法院和察院征聘新工作人员,犯人同律师间通信监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻,确认每个人有权使用法律不禁止任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 遍布, 遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检查, 审查:

~ del correo 邮件检查.
~ de los espectáculos 审查节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检查机关,审查机关.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检查. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión,克;prohibición;restricción;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项审查的提案

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻审查状况似乎化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以提起动议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受审查机构限

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行审查或控,虽然一些机构竭力试图实行这种控

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的检查度,德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检查犯人同律师间通信的监狱检查度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,新闻检查,确认每个人有权使用法律不的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩护士, 辩解, 辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,


f.

1.censor 的职务.
2.« dirigir,fulminar, lanzar »评价.
3.« aplicar,ejercer » (对书刊、电影、新闻等的)检, 审

~ del correo 邮件检.
~ de los espectáculos 审节目.


4.(书刊、电影、新闻等的)检,审.
5. 非难,指责,谴责.


previa ~
(对书刊的),预先检. www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
mordaza,  amordazamiento,  condenación,  crítica severa,  afeamiento,  lápiz negro en la censura,  vedamiento
amonestación,  reprimenda,  crítica,  crítica adversa,  crítica mal intencionada,  crítica mezquina,  crítica molestosa,  reprensión,  reproche,  filípica,  increpación,  trallazo,  jabonada
comentario que transmite desaprobación o condena,  palabras desfavorables,  crítica negativa

反义词
aprobación,  visto bueno,  aceptación,  consentimiento,  acogida,  autorización,  asenso,  plácet,  afirmativa,  consenso,  facultad,  licencia,  permiso,  acogimiento,  admisión,  anuencia,  asentimiento,  autorizamiento,  beneplácito,  tolerancia,  aquiescencia,  impetra,  alabanza,  aplauso,  apoyo,  poder,  potestad,  recepción,  recibimiento,  reconocimiento,  respaldo,  abrazo,  aceptabilidad,  aclamación,  afirmación,  aprobación oficial,  autoridad final,  endorso,  endose,  endoso,  homenaje,  ovación,  sello de aprobación,  señal de aprobación,  ,  voto de aceptación,  accesión,  avenencia,  avenimiento,  habilitación,  sanción,  venia


联想词
represión抑制,克制;prohibición禁止;restricción限制;tiranía暴政;intromisión干预;sátira讽刺诗文,讽剌话语;dictadura专制;denuncia告发;crítica评论;disidencia背离,背弃;injerencia干涉;

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的

Me ha invitado a presentar una moción de censura.

他邀请过我介绍一项

Estas palabras envuelven una censura.

这些话里包含着谴责

Es un libro con censura eclesiástica.

这是本受到教会指责的书。

Si un mínimo de siete representantes elegidos secundaran una moción de censura, todos los ministros perderían sus puestos.

由七名或以上民选代表进行的不信任投票将使所有部长失去他们的职位。

La libertad de reunión y asociación todavía no se respeta ni se garantiza, y la censura de prensa parece agravarse.

集会和结社自由仍未获得尊重或确保,而新闻状况似乎更加恶化。

Tres miembros cualesquiera de la Asamblea Legislativa podrían presentar una moción de censura si estimaran que el Ministro Jefe y los ministros hubieran dejado de gozar de la confianza de la Asamblea.

如果立法议会议员认为首席部长和部长已失去议会的信任,任何三名议员可以议进行信任投票

El ejercicio de la libertad de palabra, que comprende la facultad de divulgar las ideas propias empleando todos los medios que permite la ley, y el derecho a la información, no serán limitados mediante la censura.

言论自由的使用,包括使用所有合法手段表达个人观点和获取信息的权利不受构限制

La prensa impresa fomentó un rápido intercambio de información, disponible de inmediato para numerosas personas, sin que fuera posible la censura ni el control, si bien algunas instituciones trataron con mucho empeño de poner en práctica esos controles.

印刷媒体促进了快速的信息交流,能够方便地为很多人所获取,而且无法对其进行或控制,虽然一些构竭力试图实行这种控制。

Aunque la censura directa ya no está en vigor y los medios de información de Katmandú gozan de considerable libertad de expresión, sigue habiendo frecuentes denuncias de amenazas contra periodistas en todo el país, de las fuerzas de seguridad y de la administración pública.

虽然,目前已不再实行直接的制度,加德满都的媒体也享有相当大的言论自由,但在全国各地仍频繁接到保安部队和民政管理当局威胁记者的报告。

Está en marcha la reforma de los sistemas judicial y penitenciario de Azerbaiyán. Se han adoptado medidas para contratar a nuevos funcionarios en los tribunales y las oficinas de los fiscales y se ha suprimido la censura de la correspondencia entre los reclusos y sus abogados.

现在,阿塞拜疆正在进行司法和感化系统的改革,并已采取措施为法院和检察院征聘新的工作人员,检犯人同律师间通信的监狱制度也已经废除。

La Constitución de la República de Kazajstán y la ley de la República de Kazajstán sobre los medios de difusión (artículo 2) garantizan la libertad de expresión y de pensamiento, prohíben la censura y consagran el derecho de toda persona a obtener información y difundirla a otras personas salvo en los casos en que la ley lo prohíbe.

《哈萨克斯坦共和国宪法》和哈萨克斯坦共和国《大众媒体法》(第2条)确保言论和创作自由,禁止新闻检,确认每个人有权使用法律不禁止的任何方法获取和传播新闻。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 censura 的西班牙语例句

用户正在搜索


标出, 标灯, 标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号,

相似单词


censor, censorino, censual, censualista, censuario, censura, censurable, censurar, cent, centaura,