西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适应:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 应该使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都应具有最相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域是突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这些措施是沿着正方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供的工具组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这应该是我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶花, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 该使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们的方式,分清轻重缓急逐个解决题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都有最近的相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

儿童中有在经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域是确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这措施是沿着正确方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

项目将更多提供的工组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这该是我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


茶碗, 茶歇时间, 茶叶, 茶园, 茶盅, 茶砖, , 查办, 查抄, 查点,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适应:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 应该使我们言行符合人民利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应方式,分清轻重缓解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用技术,是许多缔约方重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都应具有最近财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一领域是确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成工作还有很多,但这些措施是沿着正确方向迈出一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色教育时必须考虑主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供工具组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,力求作出最可能选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这应该是我们最终目

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留人应受充分司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播高质量信息促进通过政府内合作实现技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


查考, 查科, 查明, 查票, 查票员, 查清, 查实, 查问, 查寻, 查询,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适应:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 应该使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为有.
义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都应具有最相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域是确定冲突略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这些措施是沿着正确方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供的工具组合,各种服务将适地纳入项目略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这应该是我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


搽脂粉, , 碴儿, 察觉, 察看, 察言观色, , 岔道, 岔开, 岔口,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 该使我的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

的方式,分清轻重缓急逐个解决那问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都具有最近的相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

儿童中有经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域是确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这措施是沿着正确方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

项目将更多提供的工具组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这该是我的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 差别, 差别税率, 差不多, 差错, 差点儿, 差额, 差价, 差价比, 差劲,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适应:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 应该使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

transferir运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都应具有最近的相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

领域是确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这些措施是沿着正确方向迈出的步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供的工具组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这应该是我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 柴火, 柴油, 柴油机, 柴油机轨道车, 柴油机驱动的车辆, , 豺狼, , 掺混,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,许多缔约方的一个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都具有最近的相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这些沿着正确方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供的工具组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

大会有时不得不作出决定,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


搀水, 搀水的, 搀水的酒, 搀杂, , 馋言, , 禅房, 禅让, ,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使适应:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 应该使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播适信息加以消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都应具有最近的相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些儿童中有些在经历序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域是确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这些措施是沿着正确方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供的工具组合,各种服务将适地纳入项目战略中。

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难以实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这应该是我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加以区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可以借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 产蛋鸡, 产地, 产地说明书, 产儿, 产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,

tr.

1. 使归 (某人) 所有.
2. 使符合, 使应:

Debemos ~ nuestra conducta a los intereses del pueblo. 应该使我们的言行符合人民的利益.

|→ prnl.
«de» 据为己有.
近义词
adecuar,  acomodar,  acondicionar,  adaptar,  ajustar,  condicionar,  equipar,  preparar,  amoldar,  aparejar,  conformar,  cuadrar,  equipar con accesorios,  proporcionar,  avezar

反义词
desestabilizar,  desajustar,  desequilibrar,  desorganizar,  desbarajustar,  descompaginar,  descompensar,  disturbar,  hacer estragos en,  hacer inestable,  perturbar,  trastornar,  desasentar,  desnivelar,  trastocar

联想词
transferir搬运;transformar使发生变化,使变样;pretender企图;imponer强加;enriquecer使富裕;retener保留;utilizar使用;inventar发明,创造;distribuir分发;relacionar叙述;integrar使结合;

Debemos ir resolviendo los problemas en forma apropiada y por orden de urgencia.

我们应的方式,分清轻重缓急逐个解决那些问题。

Toda confusión entre ambos debe resolverse mediante la difusión apropiada de la información correspondiente.

两者之间出现的任何混乱都必须通过妥善传播信息加消除。

La Asamblea General tal vez desee examinar este asunto y suministrar orientación apropiada al respecto.

大会不妨对此问题进行讨论,在这方面提供指导。

El uso de la tecnología apropiada es, pues, una cuestión importante para muchas Partes.

因此,采用的技术,是许多缔约方的一个重要问题。

La gestión apropiada del uso de fertilizantes y plaguicidas puede aumentar los rendimientos agrícolas.

妥善管理肥料和杀虫剂的使用能够增加产量。

Todos los miembros deben tener experiencia financiera reciente y apropiada.

所有成员都应具有最近的相关财务工作经历

Algunos de esos niños son sometidos al sistema judicial sin una representación jurídica apropiada.

这些有些在经历司法程序时没有的诉讼代理

Eslovenia no dispone de tecnología apropiada ni de bases o capacidades de fabricación.

斯洛文尼亚既没有有关技术,也没有生产基地或能力。

Otra esfera apropiada es la elaboración de estrategias para la prevención de los conflictos.

另一个领域是确定冲突预防战略。

Se debe hacer mucho más, pero esas medidas representan un paso en la dirección apropiada.

需要完成的工作还有很多,但这些措施是沿着正确方向迈出的一步。

De ahí que insistiera en la necesidad de impartir capacitación apropiada al personal de los aeropuertos.

因此他强调需要培训机场人员。

La promoción y promulgación de las lenguas indígenas son aspectos fundamentales para ofrecer una educación culturalmente apropiada.

在提供具有文化特色的教育时必须考虑的主要方面是促进和推广土著语言

Los estudiantes refugiados palestinos también reciben asesoramiento y orientación profesional para que puedan elegir una vocación apropiada.

还为巴勒斯坦难民学生提供咨询和职业指导,帮助他们选择的职业

Estos proyectos ofrecerán una mezcla apropiada de instrumentos y servicios debidamente integrados en la estrategia del proyecto.

这些项目将更多提供的工具组合,各种服务将地纳入项目战略

Sin embargo, la Asamblea General a veces debe adoptar determinada decisión, procurando que sea la más apropiada.

但是大会有时不得不作出决定,力求作出最可能的选择

Sin embargo, los gobiernos nacionales no están en condiciones de alcanzar esos objetivos sin asistencia internacional apropiada.

但是,离开了的国际支持,各国政府就难实现千年发展目标

Debería ser nuestra meta final en la búsqueda de financiación apropiada para los objetivos de desarrollo del Milenio.

在我们为实现《千年发展目标》寻求筹资方法时,这应该是我们的最终目的。

En el proyecto de artículo 5 se hace una distinción muy apropiada entre utilización razonable y utilización equitativa.

第5条草案正确地对合理利用和公平利用加区分。

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分的司法监督但事实上往往没有这种监督。

En esencia, la transferencia de tecnología mediante la cooperación intragubernamental también podría fomentarse divulgando información apropiada de buena calidad.

从实质上看,还可借助传播有关的高质量信息促进通过政府内合作实现的技术转让。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apropiar 的西班牙语例句

用户正在搜索


畅通无阻的, 畅销, 畅销的, 畅销货, 畅销书, 畅叙, 畅游, , 倡导, 倡导人,

相似单词


apronte, apropiable, apropiación, apropiadamente, apropiado, apropiar, apropiarse, apropincuarse, apropósito, áprosímar,