La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际须在这方面保持警惕。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确、评估和监
灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
须特别关注预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风
并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察让人警
的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的个基本前提
早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立个应对自然
害的全球性预警体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预
。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察是一次让人醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自危害的全球性预警体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
设立了地方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求保持警惕,并要求
行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须别关
预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一基本前提是早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一应对自然危害的全球性预警体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察一次让人警醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警中心。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
斯雷布雷尼察是一次让人警醒呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁公共预警
。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性
局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防一个基本前提是早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害全球性预警体
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La comunidad internacional tendrá que estar muy alerta a este respecto.
国际社会必须在这方面保持警惕。
Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒状态。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监灾难风险并加强预警。
Así los satélites geoestacionarios pueden dar a la vez alertas inmediatas y localizaciones precisas.
这样便可使对地静止卫星能将立即发出警报同精确定位结合起来。
También hemos instalado centros de alerta temprana.
我们还设立了地方预警。
Srebrenica fue el llamado de alerta.
雷布雷尼察是一次让人警醒的呼喊。
Hay que establecer los mejores sistemas posibles de alerta de desastres inminentes.
尽可能完善的系统必须部署就绪以提供灾前预警。
Ahora el deber de recordar nos obliga a estar alerta y a actuar.
今天,纪念义务要求我们保持警惕,并要求我们行动起来。
Se prevé también crear un sistema público de alerta temprana de amenazas terroristas.
它也计划创立恐怖威胁的公共预警系统。
Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.
三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。
Se han mantenido miles de armas nucleares, muchas de ellas en estado de alerta.
数千枚核武器得以保留,许多还处于待命状态。
Hay señales claras de alerta temprana de un estallido inminente en los países vecinos.
目前有明确的预警迹象表明,邻国即将出现爆炸性的局势。
La alerta temprana por sí sola no será suficiente para salvar vidas y propiedades.
预警本身并不足以挽救生命和财产。
Somos partidarios del establecimiento de mecanismos regionales de alerta temprana para prevenir esos desastres.
我们赞成建立区域预警机制,以预防此类灾害。
Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.
公民社会经常发出有关即将爆发危机的早期预警。
Los mecanismos de alerta temprana, los despliegues preventivos y las iniciativas diplomáticas deberían fortalecerse.
应该加强预警、预防性外交和外交倡议的各种机制。
Se debe prestar especial atención a la puesta en marcha de sistemas de alerta temprana.
必须特别关注预警系统的建立。
La alerta provocada por la total ausencia de recomendaciones, no es en ningún modo accidental.
完全没有提出任何此类建议,这个情况敲响警钟绝非偶然。
En segundo lugar, un requisito previo básico para la prevención de los conflictos es la alerta temprana.
第二,冲突预防的一个基本前提是早期预警。
También apoya decididamente el pronto establecimiento de un sistema mundial de alerta temprana sobre peligros naturales.
它还大力支持立即建立一个应对自然危害的全球性预警体系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。