西语助手
  • 关闭

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释何没有在解决此问题方面取得展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该指出,指称政部队和金德威德民兵违法报告远远多于指称反叛部队报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时代挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认全社会应当对个人负责是不对

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务动和辩称对Deperraz先生判决是依据上诉法院自身动议提出理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先申诉中提及管理不善问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despampanador, despampanante, despampanar, despamplonar, despancar, despanchurrar, despancijar, despanzurro, despapar, despapucho,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…因于;culpar指控;acusar罪;deberse因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有解决此问题方面取得重大展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该指出,指称政部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desparramado, desparramador, desparramar, desparramo, desparrancado, desparrancarse, despartido, despartir, desparvar, despasar,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
,
~ a uno la responsabilidad 把责任给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该指出,指称政部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despavoridamente, despavorido, despavorir, despavorirse, despeadura, despearse, despechar, despecho, despechugar, despectivamente,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该指出,指称政部队和金德威德民兵违法行为的报多于指称反叛部队的报

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底和不能对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despedregar, despegable, despegado, despegamiento, despegar, despego, despegue, despeinado, despeinar, despeinarse,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该指出,指称政部队和金德威德民兵违法行为报告远远多于指称反叛部队报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务行动和辩称对Deperraz先生判决是依据上诉法院自身动议提出理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先申诉中提及管理不善问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责经营不善问题

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despeluchar, despeluzar, despeluznante, despeluznar, despeluznarse, despeñadero, despeñadizo, despenalizar, despeñamiento, despenar,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

而,应该指出,指称政部队和金德威德民法行为的报告远远多于指称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despesar, despestañar, despezar, despezo, despezonar, despezuñarse, despiadadamente, despiadado, despicar, despichado,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归;culpar控;acusar归罪;deberse,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该出,称政部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由文化观念,而且是由面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关偿还债务的行动和辩称对Deperraz先的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国出,诉讼各在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despique, despistado, despistar, despiste, despitorrado, despizcar, desplacer, desplanchar, desplantador, desplantar,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
近义词
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

反义词
exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…;culpar;acusar罪;deberse,负有义务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该出,称政部队和金德威德民兵违法行为的报告远远多称反叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由没有坚持到底和不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由文化观念,而且是由生方面难以获得充分的保健服务、教育和信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一反思过程目前正进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关偿还债务的行动和辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国出,诉讼各方法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


desplazar, desplazarse, desplazarse diariamente al centro de trabajo, desplegable, desplegado, desplegar, desplego, despleguetear, despliegue, desplomar,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,

tr.
归咎, 推诿:
~ a uno la responsabilidad 把责任推给某人.
atribuir,  echar la culpa de,  echar,  imputar,  adscribir,  asignar,  acriminar,  conferir,  designar

exonerar,  exculpar,  exentar,  disculpar,  perdonar,  indultar,  dispensar,  excusar,  declarar inocente,  solventar,  sobreseer,  absolver,  condonar,  declarar no culpable,  exonerar de culpa,  liberar de la obligación,  librar de culpa,  licenciar,  limpiar de culpa,  solventar de cargos,  relevar,  relevar de un cargo

联想词
atribuir把…归因于;culpar指控;acusar归罪;deberse归因于,负有务;obviar排除;criticar评论;negar否定;culpa罪过,过错,错误;justificar证明正确;admitir接纳;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;

¿Acaso podemos achacar la falta de progresos significativos en la solución de esos problemas a alguna deficiencia de la inteligencia humana?

我们难道能以缺乏人类智慧来解释为何没有在解决此问题方面取得重大进展吗?

Sin embargo, cabe observar que el número de transgresiones supuestamente cometidas por las fuerzas del Gobierno y los Janjaweed es muy superior al de las achacadas a los rebeldes.

然而,应该指出,指称政部队金德威德民兵违法行为的报告远远多于指称叛部队的报告。

Si no lo conseguimos se nos podrá achacar con razón a gobiernos y dirigentes que no hemos cumplido y que no hemos estado a la altura de los retos de nuestro tiempo.

如果我们不能成功,我们各国政领导人就会由于没有坚持到底不能面对时代的挑战而受到批评

Cabe achacarlas no sólo a los usos y las costumbres sino también a la dificultad de obtener la atención de salud, a la ignorancia y la falta de información sobre el parto.

这不仅是由于文化观念,而且是由于在接生方面难以获得充分的保健服务、信息。

Ese proceso de reflexión es continuo, pero parte de la respuesta consiste en recordarnos constantemente a nosotros mismos que está mal achacar a toda una comunidad la responsabilidad de los actos de unas personas concretas.

这一思过程目前正在进行,但部分解决办法就是经常提醒我们自己,认为全社会应当对个人行为负责是不对的。

En cuanto al procedimiento de satisfacción de los pasivos por los bienes privativos, y el argumento de que Jean-Louis Deperraz había sido condenado fundándose en un argumento planteado de oficio por los jueces de la apelación, a saber, aduciendo mala gestión y sin debate contradictorio, cuando eso no figuraba en la demanda introductoria de instancia, el Estado Parte afirma que las partes debatieron la cuestión de la mala gestión ante el Tribunal y que Jean-Louis Deperraz consideró inútil responder a la citación del Tribunal para que compareciera y explicara en persona la mala gestión que se le achacaba.

9 关于偿还债务的行动辩称对Deperraz先生的判决是依据上诉法院自身的动议提出的理由,即既没有通过对抗性辩论审理,也未在原先的申诉中提及的管理不善的问题,缔约国指出,诉讼各方在法庭中讨论了经营不善问题,而Deperraz先生认为,没有必要听从传唤,亲自到庭解释他遭受指责的经营不善问题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 achacar 的西班牙语例句

用户正在搜索


despoetizar, despojador, despojar, despojo, despolarizador, despolarizar, despolvar, despolvorear, despopularización, despopularizar,

相似单词


acezo, acezoso, achabacanamiento, achabacanar, achacable, achacar, achachay, achacosamente, achacosidad, achacoso,