El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵、
行动和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际社会斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币,以帮助受海啸影响
当地人民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安,
国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行
和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际社会斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响当地人民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻友好
,监狱工作人员还为来访者
申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境
院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下国际社会
斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
缓
。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放金融
货币限制,以帮助受海啸影响
当地人民
企业家有时间
空间恢复
重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多不时
实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际社会斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响当
人民和企业家有时间和空间恢复和
组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协之所以集中援助Pesantrens,是因为它们
环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响当地人民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多数地区不时地实或放宽宵禁、限制行动和其他措
。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
以来,在巴以双方努力下和国际社会
斡旋下,以巴局势出现
四
多来难得
缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响
当地人民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们比孤儿院更
也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际社会斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响当地人民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛是轻松和友好
,监狱工作人员还为来访者和申诉人提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中援助Pesantrens,是因为它们环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行
和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际社会斡旋下,以巴局势出现
四年多来难得
缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响当地人民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El ambiente ha sido relajado y amistoso, y se han ofrecido refrescos a los visitantes y al autor.
气氛轻松的和友好的,监狱工作
为来访者和申诉
提供
软饮料。
IBS ha preferido concentrarse en los pesantrens, porque su atmósfera es más relajada y natural que la de los orfanatos.
协会之所以集中助Pesantrens,
因为它们的环境比孤儿院更友好也更自然。
En la mayor parte del país se han impuesto y relajado periódicamente toques de queda, restricciones de desplazamiento y otras medidas sobre la base de dicho decreto.
依照安全令,全国大多数地区不时地实施或放宽宵禁、限制行动和其他措施。
Gracias a los esfuerzos de Palestina e Israel y a la mediación de la comunidad internacional, se han relajado las tensiones, algo que ha sido poco común en los cuatro últimos años.
今年以来,在巴以双方努力下和国际社会的斡旋下,以巴局势出现四年多来难得的缓和。
En el plano nacional, entre otras medidas, se han relajado las restricciones de orden financiero y monetario de manera de ayudar a brindar las condiciones adecuadas de tiempo y espacio a las personas y empresarios locales que fueron afectados por el tsunami para recuperar y reestructurar sus negocios.
在国家一级,除其他措施外,已经放松金融和货币限制,以帮助受海啸影响的当地民和企业家有时间和空间恢复和重组商业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。