Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求行
手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室够尽早注意到
存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许求助是
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽高级别人士参加纪念活动。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不能进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求行
手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建
活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到能存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些
能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许求助是
能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工
可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
,通过它们,政治进程能够得到恢
。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,为紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
们
,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
们将显示
们
团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与合。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许可求助是可能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进行这。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这情况无法确保最高程度
空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规
。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许可求助是可能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不能进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保度
空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作
大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求行
手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到能存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些
能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许求助是
能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽能
级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进样
编纂工作
可
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可进
种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
种情况无法确保最高程度
空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努,作为紧急事
,使联利特派团
情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努
。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并
图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执局要求署长尽快任命一名新
执
秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努,寻求可
手段和方法来达到
一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽
给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
将使监察员办公室
够尽早注意到可
存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执许可
求助是可
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不能进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求行
手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到能存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些
能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许求助是
能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽能高级别人士参加纪念活
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可
性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希忘录
尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希,通过它们,政治进程
够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应尽一切努
,作为紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努
。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希,
机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并
图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努,寻求可行
手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽
给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室够尽早注意到可
存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许可求助是可
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构承诺派尽可
高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它,
进程能够得到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使府间机制尽可能有效
运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我将显示我
团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建生活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许可求助是可能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺派尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pedimos que se aplique plenamente lo antes posible.
我们要求尽快充分执行这项协议。
Su delegación duda que tal codificación sea posible.
俄罗斯代表团怀疑进行这样编纂工作
可能性。
Espero que ello pueda lograrse lo antes posible.
我希望该备忘录能尽早订立。
Espero que mediante ellos sea posible revitalizar el proceso político.
我希望,通过它们,政治进程能到恢复。
El Secretario General no considera que tal separación sea posible.
秘书长认为,不可能进行这种拆分。
Esa situación no aseguraba el nivel más alto posible de seguridad aérea.
这种情况无法确保最高程度空中安全。
Se determinaron varias repercusiones positivas y negativas posibles en las economías receptoras.
会议提出了对东道经济体一系列有利和不利
潜在影响。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特团
情况正规化。
El Reino Unido seguirá haciendo todo lo posible por contribuir a ese objetivo.
联合王国将继续为此目作最大努力。
Esperamos que esta estructura pase a ser permanente lo más pronto posible.
我们希望,该机构将尽快成为一个永久性机构。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo.
执行局要求署长尽快任命一名新执行秘书。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行手段和方法来达到这一目
。
Era de extrema importancia hacer que el mecanismo intergubernamental trabajase lo más eficientemente posible.
使政府间机制尽可能有效地运作至关重要。
Haremos todo lo posible para ayudarlos a superar esa tragedia y reconstruir sus vidas.
我们将显示我们团结精神,尽力给予帮助,使受灾国渡过难关,重建
活。
Las medidas antiterroristas deben fomentar en lo posible la solidaridad y la cooperación internacional.
反恐措施应尽可能促成国际团结与合作。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能尽早注意到可能存在
全系统
问题和趋势。
Mientras tanto, hay varias amenazas externas posibles que se ciernen sobre la estabilidad de Liberia.
与此同时,利比里亚稳定也面临着一些可能
外来威胁。
Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.
有63个国家规定,针对执行许可求助是可能
。
Otros órganos se han comprometido a participar al nivel más alto posible en esas actividades.
其他机构已承诺尽可能高级别人士参加纪念活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。