西语助手
  • 关闭
paralelo,la

adj.

1.平行

una línea ~ a —条平行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平行街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平行.


2.【】并行; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回)平行圆.


en ~
【电】并. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

想词
paralelismo平行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为利团实际上是一个平行政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关,并且需要平行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立平行机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,利团通过合执行股(执股)设立一个平行复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


remamiento, remanecer, remaneciente, remanencia, remanente, remanga, remangar, remango, remansarse, remanso,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平行

una línea ~ a —条平行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平行街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平行.


2.【转】并行; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例事件.

3.【转】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回转面)平行圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

反义词
distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo平行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno车床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,举行了平行活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立平行机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


remate, rematista, rembolsar, rembolso, remecedor, remecer, remedable, remedar, remediable, remediar,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平行

una línea ~ a —条平行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平行街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平行.


2.【转】并行; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前伟大事件.

3.【转】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事并非都能说明问题.

4.【数】(回转面)平行圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo平行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno车床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立平行机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


rememoración, rememorar, rememorativo, remendado, remendar, remendista, remendón, remenearse, remeneo, remera,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平

una línea ~ a —条平线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平.


2.【转】并; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【转】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回转面)平圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

反义词
distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno车床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto;ficticio;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举了大量活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个轨道进

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式定经济增长为两套互相关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执股(联执股)设立一个复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho, remoción, remodelación,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平

una línea ~ a —条平线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平.


2.【转】并; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【转】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回转面)平圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

反义词
distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno车床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举了大量和附带

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个轨道进

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为两套互相关联结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执股(联执股)设立一个复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


rémora, remordedor, remorder, remordiente, remordimiento, remosquearse, remostar, remostecerse, remotamente, remoto,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,

用户正在搜索


repercudir, repercusión, repercusivo, repercutir, reperiquete, repertorio, repesar, repescar, repeso, repeta,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,

用户正在搜索


reprobadamente, reprobado, reprobar, reprobatorio, réprobo, reprochable, reprochar, reproche, reproducción, reproducible,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平行

una línea ~ a —条平行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平行街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平行.


2.【】并行; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回)平行圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo平行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno, 旋, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立平行机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


reprografía, reprográfico, repromisión, repropiarse, repropio, reprueba, reps, reptación, reptante, reptar,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平行

una línea ~ a —条平行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平行街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是平行.


2.【转】并行; 相应

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【转】事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上事例并非都能说明问题.

4.【数】(回转面)平行圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

反义词
distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo平行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno车床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有政治问题,包括鉴别问题,都将予以相应解

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立平行机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


republicano, repúblico, repudiable, repudiación, repudiar, repudio, repudrir, repuesto, repugnancia, repugnante,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.

una línea ~ a —条行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条街道.
Las vías del tren son ~ as. 火车铁轨是.


2.【转】并行; ;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【转】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回转面行圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

反义词
distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno车床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都将予以应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举行了大量活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者互关联,并且需要行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为两套互关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时当多国家采取了措施,以加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


repulsa, repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar, repunte, repurgar, reputación,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,
paralelo,la

adj.

1.平行

una línea ~ a —条平行线.
una calle ~ a a esta 一条与这条平行街道.
Las vías del tren son ~ as. 火轨是平行.


2.【转】并行; 相应;类似

El desarrollo económico y el cultural marchan ~ s. 经济发展与文化发展是相应.

|→ m.

1.【天,地】纬圈;纬线.
2.«establecer,trazar»【转】对比,比较:

un gran acontecimiento sin ~ en la historia 史无前例伟大事件.

3.【转】类似事物:

Los ~ s históricos no siempre son pertinentes.历史上类似事例并非都能说明问题.

4.【数】(回转面)平行圆.


en ~
【电】并联. 欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
comparación,  parecido,  semejanza,  símil
comparable,  análogo,  congénere,  vecino,  colateral
equidistante sin intersectarse
coincidente en tiempo,  simultáneo,  coexistente,  sincrónico
paralelo de latitud
transmisión en paralelo

反义词
distinción,  distingo,  diferenciación
distinto,  diferente,  disímil,  de otra forma,  dispar,  desemejante,  desigual,  heterogéneo,  disparejo,  otro,  de clase distinta,  desacorde,  diverso,  poco uniforme,  irregular
perpendicular,  ortogonal

联想词
paralelismo平行;alterno间隔;plano;simultáneo同时;lado边,侧;eje轴;torno床, 旋床, 转盘, 老虎钳, 纺纱机;perpendicular垂直;opuesto相对;ficticio假装;circuito区域;

Los paralelos históricos no siempre son pertinentes.

历史上类似事例并非都能说明问题.

Los ideales de las Naciones Unidas son paralelos al espíritu de nuestra propia civilización.

联合国理想与我国文明特质是并行不悖

Paralelamente a la enseñanza primaria puede recibirse enseñanza primaria en arte -música y ballet.

和初等教育并行,还有艺术――音乐和芭蕾――初等教育。

Cuba reconoce la iniciativa de realizar eventos paralelos sobre temas de desarrollo.

古巴赞赏就发展主题同时开展活动举措。

Paralelamente se abordarían todas las cuestiones políticas pendientes, como la identificación.

所有未决政治问题,包括鉴别问题,都相应解决。

Además de la reunión se celebraron también un gran número de actos paralelos.

在审评委第三届会议场外,还举行了大量平行活动和附带活动

Financiado por la Unión Europea, las dos Entidades lo ejercitan en paralelo.

资金由欧盟提供,在两个实体中同时实施。

Nuestra organización estuvo representada en Beijing y participó en varios actos paralelos de ONG.

本组织派代表到北京参加一些非政府组织附带活动。

Varios funcionarios estatales expresaron la opinión de que la UNMIL constituía un gobierno paralelo.

若干政府官员认为联利团实际上是一个平行政府

Ambos aspectos están entrelazados y requieren progresos en paralelo.

两者相互关联,并且需要平行进展。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

这方面工作沿两个平行轨道进行

Por lo tanto, debemos trabajar colectivamente en dos frentes paralelos.

因此,我们必须在两个平行战线上作出集体努力

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

El modelo GEM postula que el crecimiento económico es el resultado de dos conjuntos paralelos de actividades interrelacionadas.

全球创业精神监测者模式假定经济增长为平行两套互相关联活动结果。

Este último fue muy felicitado en la Exhibición Internacional de Innovaciones, un evento paralelo al sexto Foro Mundial.

第六届全球论坛会外活动国际创新展览对后者赞许有加。

Debemos garantizar que los progresos se logran en paralelo con relación a todos los aspectos de la reforma institucional.

我们必须确保在机构改革所有方面取得平行进展。

Ahora bien, hay que tener cuidado de que se fortalezcan los sistemas nacionales y de no crear sistemas paralelos.

但是,必须审慎加强国家系统而不要建立平行机构

La CNDDRR afirmó que la UNMIL había establecido un programa paralelo por conducto de la Dependencia Mixta de Aplicación (DMA).

复员方案全国委员会宣称,联利团通过联合执行股(联执股)设立一个平行复员方案。

Paralelamente, en varios países en desarrollo se aplican medidas encaminadas a fortalecer el marco de reglamentación y de control financiero.

与此同时相当多国家采取了措施,加强财政规范和监督制度。

La reforma estructural del Consejo de Seguridad y el mejoramiento de sus métodos de trabajo deberían ser dos procesos paralelos.

安全理事会结构改革和改进其工作方法应当齐头并进

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 paralelo 的西班牙语例句

用户正在搜索


requirente, requisa, requisar, requisición, requisito, requisitorio, requive, rerradiación, rerregistro, res,

相似单词


paralela, paralelamente, paralelar, paralelepípedo, paralelismo, paralelo, paralelogramo, paralexia, paralimpiada, paralímpico,