西语助手
  • 关闭

completas

添加到生词本


f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整星期的会议否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24装备齐全的气象站8大气化学站、13农业气象站、110气候站和大1,400量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更意见之前,我希望发表若干初步看法,只为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式作书面声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔国在下次报告中提供更全面的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有束力的安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


boyazo, boycotear, boyera, boyeral, boyeriza, boyerizo, Boyero, boyuno, boza, bozal,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举整整两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支关于寻找全面外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组工作,这种互动将是不完整

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所提供证据、记录、资料和解释是完整

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突战略必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面情况,说明用于执《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力安全保证,以保护无核武国家避免此类武带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部全额奖学金私立学校财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中和现有旅游活动全面、踏实环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实控制来确保薪给单修订完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


bracear, bracero, bracete, bracilargo, bracista, brackets, bracmán, braco, bráctea, bracteado,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合大学向两名研究人员一名决策人员了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面持久外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各要求对全面禁止彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行工作,这种互动将是不完整

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所证据、记录、资料解释是完整

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我代表团重申它坚信,预防解决冲突战略必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约在下次报告中全面情况,说明用于执行《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面有约束力安全保证,以保护无核武器家避免此类武器带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生全额奖学金私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》关于海运及辅助服务方面最新综合统计信息,尤其侧重于发展中家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各政府必须确保对拟议中现有旅游活动进行全面、踏实环境影响评估审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订完整性准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


bramadera, bramadero, bramador, bramán, bramánico, bramanismo, bramante, bramar, bramera, bramido,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网有24装备齐全的气象8大气化学、13农业气象、110气候和大约1,400雨量

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规的格式作书面声所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面的情况,说用于执行《任择议书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规全面和有约束力的安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


branquia, branquial, branquífero, branquiómero, branquiostegal, branquiostego, branquiosteguita, braquélitro, braqui-, braquial,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个装备齐全的气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面裁军,即彻底消除和销毁,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待1566(2004)议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式作书面声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力的安全保证,以保护无国家避免此类带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


braquiocefálico, braquiodonto, braquiolaria, braquiópodos, braquipterismo, braquiuros, brasa, brasca, brasear, brasera,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

用户正在搜索


bravuconería, bravura, braza, brazada, brazado, brazaje, brazal, brazalete, brazo, brazofuerte,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和的网站有24装备齐全的气象站8大气化学站、13农业气象站、110气候站和大约1,400雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合大学向名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各要求对全面禁止和彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我政府的更完整意见之前,我希望发若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行的工作,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式作书面声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约在下次报告中提供更全面的情况,说明用于执行《任择议定书》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力的安全保证,以保护无核武器家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部全额奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行全面的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容政府的贡献示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


brécol, brecolera, brega, bregadura, bregar, bregma, bren, breña, brenca, breñoso,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

他的集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行整整两个星期的会议是否有用的问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国的网站有24个的气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

核裁军,即彻底消除和销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找和持久的外债问题解决办法的建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对禁止和彻底销毁核武器进行谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府的更完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息的平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工组进行的工,这种互动将是不完整的。

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员的请求,客户必须以审计员规定的格式声明,肯定所提供的证据、记录、资料和解释是完整的。

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突的战略必须是真心诚意的和

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控的罪行——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更的情况,说明用于执行《任择议定》的预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定和有约束力的安保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来的危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业的学生提供部奖学金的私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方的最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中的和现有的旅游活动进行的、踏实的环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府的贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们的关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月的任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订的完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


breva, breval, breve, brevedad, brevemente, brevet, brevete, breviario, brevipenne, brevísimo,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举行两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共网站有24个装备齐全气象站8个气化学站、13个农业气象站、110个气候站1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除销毁核武器,进行谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国学向两名研究人员一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支持关于寻找全面持久外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止彻底销毁核武器进行全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组进行工作,这种互动将是不

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所提供证据、记录、资料解释是

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防解决冲突战略必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控罪行——涉及军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔国在下次报告中提供更全面情况,说明用于执行《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面束力安全保证,以保护无核武器国家避免此类武器带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部全额奖学金私立学校进行财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中现有旅游活动进行全面、踏实环境影响评估审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估进一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实行控制来确保薪给单修订准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


bribonear, bribonería, bribonesco, bribonzuelo, bricbarca, bricho, bricolage, bricolaje, brida, bridecú,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,

f.pl.
【宗】晚祷.
www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
sétima hora del oficio divino,  última de las siete horas canónicas,  última oración del día que se recita o se canta pasada la puesta del sol

La edición de sus obras completas durará varios años.

全集出版要花好几年。

También se mencionó que sería útil celebrar períodos de sesiones de dos semanas completas de duración.

讨论还涉及了举整整两个星期会议是否有用问题。

La red de la República Unida de Tanzanía consta de 24 estaciones meteorológicas completas, 8 estaciones de química atmosférica, 13 agrometeorológicas, y 110 climáticas, además de unas 1.400 estaciones pluviométricas.

坦桑尼亚联合共和国网站有24个装备齐全气象站8个大气化学站、13个农业气象站、110个气候站和大约1,400个雨量站。

Negociaciones sobre el desarme nuclear total, es decir, la abolición y eliminación completas de las armas nucleares.

就全面核裁军,即彻底消除和销毁核武谈判。

La UNU ha concedido becas parciales o completas a dos investigadores y a un responsable de políticas.

联合国大学向两名研究人员和一名决策人员提供了部全额研究金。

En consecuencia, Malawi apoya la propuesta de buscar soluciones completas y duraderas para el problema de la deuda externa.

因此,马拉维支关于寻找全面外债问题解决办法建议。

Según una perspectiva divergente, para lograr la prohibición y eliminación completas de las armas nucleares se deben celebrar negociaciones amplias.

由于出现意见歧,各国要求对全面禁止和彻底销毁核武全面谈判。

Mientras aguardamos observaciones más completas de parte de mi Gobierno, quisiera formular algunas observaciones preliminares, simplemente para garantizar un equilibrio de información.

在等待我国政府完整意见之前,我希望发表若干初步看法,只是为了达到信息平衡。

Esas interacciones no estarán completas si no abarcan las tareas que se esperan del grupo de trabajo establecido en virtud de la resolución 1556 (2004).

如果不包括期待第1566(2004)号决议所设工作组工作,这种互动将是不完整

A petición del Wirtschaftsprüfer, el cliente confirmará, en una declaración escrita formulada por el Wirtschaftsprüfer, que las pruebas, la información y las explicaciones suministradas son completas.

⑵ 应审计员请求,客户必须以审计员规定格式作书面声明,肯定所提供证据、记录、资料和解释是完整

A ese respecto, mi delegación reitera su convicción de que la prevención de los conflictos y las estrategias para su solución deben ser sinceras y completas.

在这方面,我国代表团重申它坚信,预防和解决冲突战略必须是真心诚意全面

A menudo, los delitos, vinculados con campañas militares completas, ocurrieron en el curso de meses o años y en numerosos lugares, y fueron cometidos por varios acusados.

指控——涉及整个军事战役——经常跨越数月或数年,而且在许多地方发生,涉及若干名被告。

El Comité alienta al Estado Parte a que proporcione en su próximo informe indicaciones más completas sobre las consignaciones presupuestarias destinadas a la aplicación del Protocolo Facultativo.

委员会鼓励缔约国在下次报告中提供更全面情况,说明用于执《任择议定书》预算拨款。

Es esencial prever garantías de seguridad, que sean completas y obligatorias a la vez, para proteger a los países que no poseen armas nucleares de los peligros que éstas plantean.

必须规定全面和有约束力安全保证,以保护无核武国家避免此类武带来危险。

En su conjunto, las cuatro primeras esferas se conocen como medidas esenciales de atención de salud reproductiva, y el conjunto de las cinco medidas completas de atención de salud reproductiva.

总之,前四个领域被称为生殖保健基本套件,如果同预防/治疗老年生殖疾病合在一起,就改名为生殖保健综合套件。

El Programa Universidad para Todos (PROUNI) garantiza incentivos fiscales a las universidades privadas si ofrecen becas parciales o completas a los alumnos que terminan sus estudios en las escuelas públicas.

普及大学教育方案保证对向公共教育系统毕业学生提供部全额奖学金私立学校财政鼓励。

En la publicación anual El transporte marítimo se presentan estadísticas e información completas y actualizadas sobre los servicios marítimos y los servicios auxiliares, haciendo hincapié en los países en desarrollo.

年刊《海运回顾》提供关于海运及辅助服务方面最新综合统计和信息,尤其侧重于发展中国家。

Los gobiernos deben reducir la degradación ambiental al mínimo garantizando la realización de evaluaciones del impacto ambiental y auditorías serias y completas de las actividades turísticas propuestas y en curso.

为尽量减轻环境退化,各国政府必须确保对拟议中和现有旅游活动全面、踏实环境影响评估和审计。

También expresó su reconocimiento por las contribuciones de los gobiernos anfitriones y su confianza en que seguiría abordando sus preocupaciones en el futuro mediante las evaluaciones completas de las necesidades.

她还对收容国政府贡献表示感谢,希望今后通过综合需求评估一步解决它们关注。

No siempre se presentaban resúmenes mensuales de la situación de servicio y, por lo tanto, no había ningún control que garantizara que las modificaciones de la nómina fuesen completas y exactas.

每月任职状况简要报告并非总是提交,因此,没有实控制来确保薪给单修订完整性和准确性。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 completas 的西班牙语例句

用户正在搜索


bright (mal de), brighton, brigola, Briján, brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar,

相似单词


complementario, complemento, completamente, completamente seco, completar, completas, completivo, completo, complexidad, complexión,