Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会宗旨是推动双方
合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力推动,那艘船到了目
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该案是一份推动这一构想
文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区
和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
次会议的宗旨是推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,将推动该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
个进程得到了更大的推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动一进程的
心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行些政策、方案和目标的推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理国继续推动
种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学在历史上起推动作用的革命力
.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
了风力的推动,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许观察者认为收入只
具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案份推动这
构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期开始推动这
进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还执行这些政策、方案和目标的推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具作用的
素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还能成为
体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参认教育是推动融合的重
手
。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推动,那艘船到了目的。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察认为收入只是一种具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必手
。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推动力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往由政治纲领和其他相关事务
的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学种在历史上起
作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只种具
作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
世界经济的
私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案这
构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期开始
这
进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对这
进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还执行这些政策、方案和目标的
力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现非洲发展的目标,我们将着手处理
系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推动双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推动今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推动融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推动作用的革命量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏的推动,那艘船到
目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为是一种具推动作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推动世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推动这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
我们还深信,这将推动该区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到更大的推动
。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
我将从星期一开始推动这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推动这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推动生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推动和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推动。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推动非洲发展的目标,我们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推动体制改革的主要投。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
我们鼓励其他理事国继续推动这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边是由政治纲领和其他相关事务推
的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推双方的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推作用的革命
量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风的推
,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
们还深信,这将推
该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
将从星期一开始推
这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他们还是执行这些政策、方案和目标的推。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推非洲发展的目标,
们将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
们鼓励其他理事国继续推
这种包容各方的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推
的。
La finalidad de esta conferencia es promover la cooperación de ambas partes.
这次会议的宗旨是推的合作。
Atención especial a la venta de tarjetas como motor principal del crecimiento futuro.
以贺卡为主推今后的增长。
Los participantes consideraron que la educación era un vehículo importante para la integración.
参与者确认教育是推融合的重要手段。
Para los marxistas, la ciencia es una fuerza histórica motriz, una fuerza revolucionaria.
在马克思主义者看来,科学是一种在历史上起推作用的革命力量.
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风力的推,那艘船到了目的
。
En realidad, muchos observadores consideran que los ingresos son tan sólo una variable instrumental.
实际上,许多观察者认为收入只是一种具推作用的可变因素。
La financiación privada y el comercio conducían la economía mundial.
推世界经济的是私人融资和贸易。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推裁军进程的必要手段。
Ese proyecto de resolución es un documento que fomenta esa idea.
该决议草案是一份推这一构想的文件。
Por otra parte, estamos convencidos de que ello contribuirá a la paz en la región.
还深信,这将推
该
区的和平。
Recientemente, ese proceso ha cobrado un nuevo ímpetu.
最近这个进程得到了更大的推力。
Este lunes comenzaré a poner en marcha ese proceso.
将从星期一开始推
这一进程的前进。
Además, debe acogerse con satisfacción el interés de los Estados Miembros en impulsar el proceso.
此外,应当欢迎会员国对推这一进程的关心。
Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.
预计南非将引领其他非洲国家推生物柴油的商业化。
Australia seguirá apoyando las medidas prácticas dirigidas a acelerar el avance del proceso de paz.
澳大利亚将继续支持推和平进程的实际措施。
También son la fuerza que impulsa la ejecución de esas políticas, programas y metas.
他还是执行这些政策、
案和目标的推
力。
Para alcanzar nuestros objetivos en pro del desarrollo de África, habrá que abordar numerosas cuestiones.
为实现推非洲发展的目标,
将着手处理一系列问题。
La ayuda puede también llegar a ser un factor decisivo para promover el cambio institucional.
援助还可能成为推体制改革的主要投入。
Alentamos a otros miembros a que sigan promoviendo este tipo de diálogo participativo.
鼓励其他理事国继续推
这种包容各
的对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。