词条纠错
X

sugerir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

sugerir B1

音标:[s̺uχe'ɾiɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 sugerir 的动词变位


tr.

1.启示,唤起(某种想法或念头等):

Aquel acontecimiento me sugirió el tema de este libro. 那个事件为我这本书提供了素材.

2.提议,暗示:

Le sugerí que fuera a ver al médico. 我建议他去找医生看看.

3.想象,使联想:

Esa nube sugiere un león. 那像头狮子.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
dar a entender,  insinuar,  proponer,  dar indicios de,  indicar,  plantear,  aludir,  apuntar a,  intimar,  preconizar,  adelantar,  conseguir,  recomendar,  revelar,  someter,  dar a conocer de manera indirecta,  dar indicio de,  dejar entrever,  dejar traslucir,  enunciar,  exponer,  hacer alusión a,  hacer aparecer,  indicar de manera indirecta,  ofrecer como alternativa,  poner sobre la mesa,  querer decir,  referirse a,  sacar de entre manos,  sacar de la nada,  instilar
aconsejar,  aconsejar a
apuntar
dar la apariencia de

反义词
exigir,  demandar,  reclamar,  requerir,  requerir de,  necesitar,  cobrar,  llamar,  necesitar de,  pedir en juicio,  pretender,  tomar,  esforzar,  intimar,  obligar a

联想词
proponer提议;indicar表明,说明;recomendar委托, 推荐;plantear筹划;incluir把…放;enfatizar强调指出;aconsejar劝告;considerar考虑;señalar标志, 作记号, 确定, 暗指,议论;advertir发觉,发现,注意到;descartar舍弃;

El médico sugiere al enfermo que coma más verduras que carne.

医生建议病人多吃蔬菜,少吃肉。

Sr. Presidente: No sugería una enmienda a su propuesta; sólo decía que la cuestión de si realmente debemos incluir el elemento de la verificación en su propuesta estaba abierta a más deliberaciones.

主席先生,我并未对你的建议提出修正案;我只是说,可以对我们是否真正需要将核查内容纳入你的建议这一问题一步辩论。

Sr. Bravaco (Estados Unidos de América) (habla en inglés): De manera breve y en términos generales, lo que sugerí antes es que, efectivamente, el intento de mejorar los métodos de trabajo de este órgano podría contribuir a facilitar la voluntad política.

布拉瓦科先生(美利坚合众国)(以英语发言):我想非常简短和非常笼统地说一下,先前的提议是:对,讨论一下这个机构的工作方法会有助于形成政治意愿。

No quisiera anticiparme ahora respecto de las ideas que podríamos sugerir.

对于我们现在想提出什么建议,我不想亮出美国的底牌。

Sugiero que, en lugar de presentar esa propuesta por escrito, la Presidencia presente un proyecto de programa de trabajo.

提议,不提书面提案,而请主席拿出一份工作安排草案。

Se sugirió que la recomendación se incorporara al párrafo 83, que trataba de la constitución de una garantía real sobre una cuenta bancaria.

指出,这项建议应列在第83段中,该段论及在银行账户上的担保权的设立。

Con todo, se sugirió que se reformulara la recomendación 12 a fin de que enunciara los derechos del financiador de adquisiciones en caso de insolvencia, y no las obligaciones del representante de la insolvencia.

然而,也有与会者建议改写建议12,以顾及破产情况下的资人的权利,而不是破产代表的职责。

El grupo también sugirió que se podría ayudar al Iraq a elaborar y aplicar una legislación nacional y a cumplir las obligaciones internacionales contraídas, y que se le podría asesorar para que estableciera un buen sistema de registro y documentación que facilitara el proceso de vigilancia y verificación.

小组还建议可以帮助伊拉克起草和执行本国的立法和遵守国际义务,并劝导建立一个良好的纪录和文献系统,这对监测和核查程序必有帮助。

Se ha sugerido que el Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales de la OMC constituye un instrumento adecuado para llegar a comprender mejor las medidas que podrían adoptar los países desarrollados para lograr que dé sus frutos el trato especial concedido a los PMA.

建议世贸组织内的贸易审查机制设立一个框架,以通过该框架更好地了解发达成员做出了哪些努力来实现对最不发达国家的特殊待遇。

Se subrayó que ocho de cada diez panameños y panameñas acceden a los beneficios concentrados en los cuarteles de medio y alto desarrollo humano, lo que sugiere la factibilidad de lograr ganancias significativas en términos de equidad en la salud con la aplicación de estrategias de redistribución con un enfoque de género y una perspectiva étnica.

强调了在10个巴拿马人中有8个人有机会获得与中、高级层次人的发展相关的福利,这就表明推行兼顾性别和种族因素的重新分配战略对于大大改善卫生领域的公平情况是可行的。

También se sugirió que se modificara la variante A para disponer que, si bien la ejecución debería regirse por la ley del foro, la eficacia y la prelación de una garantía real reconocidas por otra legislación debieran respetarse de la misma manera que se respetarían, en virtud de las recomendaciones 115 y 116, en caso de ejecución de una garantía real en un procedimiento de insolvencia entablado contra el otorgante.

另有与会者建议,可以修订备选案文A以规定,在因设保人破产而采取强制执行的情况下,一方面,强制执行应当由法院地法律管辖,另一方面,担保权依据其他法律所取得的效力和优先权应当以建议115和116对其采取的同样方式得到承认。

Enfatizó la importancia del componente étnico y racial sugiriendo a la OPS que promueva actividades equitativas de salud.

他强调了民族和种族因素的重要性,并建议特别秘书处应推非歧视卫生活动。

Me pregunto si el Presidente podría sugerir esa propuesta hoy a los colegas, con ánimo de tratar de lograr algo en la Comisión de Desarme y teniendo en cuenta que anteriormente quizás las medidas de fomento de la confianza no han logrado tanto como queríamos.

鉴于建立信任措施过去或许没有取得我们可能希望取得的成就,因此主席是否要本着努力使裁军审议委员会有所斩获的精神,今天向同事们提出这项提案。

Las conclusiones a que se llegó en las evaluaciones de los resultados de las actividades de desarrollo en Mozambique sugieren que el PNUD tiene que enfrentar nuevos problemas.

莫桑比克发展成果评估的结论揭示,开发计划署必须应对新挑战。

Los datos de las evaluaciones sugieren que si bien puede existir un fuerte protagonismo nacional en iniciativas específicas, el PNUD sólo puede maximizar o aprovechar este potencial para fomentar una mayor participación solamente cuando se sitúa de manera adecuada en la arena política.

评价证据表明,具体的倡议虽然实现了深度的国有化,但开发计划署只有在政策领域占据适当位置时,才可以推广或增强这一潜力,以促更大程度的参与。

A fin de solventar ese problema, se sugirió que se hiciera mención de los bienes de consumo con valor de reventa y que se enunciara una lista indicativa de artículos tales como los vehículos, las aeronaves, los buques, los remolques y artículos afines.

为解决这一关切,据建议应提及附有重售价的消费品,并附加一份如车辆、航空器、船只、拖车等项目的指示性清单。

En cuanto a la excepción relativa al escaso valor, se sugirió que se fijara un nivel realista de valor a fin de proteger así las operaciones para las que la inscripción resultaba innecesaria.

对于低价值除外情形,有与会者建议,应将价值固定在切合实际的水平上,以保护不必要行登记的交易。

Con respecto a la excepción de las operaciones a corto plazo, se sugirió que el plazo se fijara en 180 días.

关于短期除外情形,据建议,该期限应固定为180天。

El Presidente (habla en inglés): Antes de dar la palabra al siguiente orador, quisiera sugerir que, en la medida de lo posible, nos centremos en mi propuesta y la utilicemos como base, lo que probablemente facilite nuestra labor.

主席(以英语发言):在请下一位发言者发言之前,我提议,可否尽量集中讨论我的建议,并把它作为基础,这也许能有助于我们的工作。

Se sugirió asimismo que se aclarara más la cuestión del momento en que empezaría a correr el período de gracia (es decir, el de la entrega de la posesión de los bienes).

另一个建议是,应对宽限期的起点(即对物的占有的交付时间)作一步澄清。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sugerir 的西语例句

用户正在搜索


garrapiñar, garrapiñera, garrar, garrasi, garraspera, garrear, garrete, garrí, garrideza, garrido,

相似单词


sufrológlco, sufronizar, sufumigación, sufusión, sugerencia, sugerir, sugestión, sugestionable, sugestionador, sugestionar,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。