- abuserv. t. 1. 滥用, 过度使用; 妄用; 2. 过分; 3. Abuser d'une femme奸污妇女; 欺骗, 愚弄 v. t. indir. 滥用, 过度使用: abuser
- celui指示代词
这个
简单指示代词:celui, celle, ceux, celles
性数要和指代的东西保持一致,且不能单独使用,后面必须要有限定成分(以de引导的补语、关系从句或分词短语
- convivialconvivial, e, aux
adj. 1. 宴饮交际的, 好宴饮交际的, 忙于宴饮交际的, 好交际的repas convivial 亲善舒畅的一餐
2. 易使用的, 易操作的, 普通
- géminationn.f. 1. 成双,搭对
2. 〔修辞〕词的重叠使用;〔语〕音素或音节的重叠使用 la fifille à sa mémère(妈妈的妞妞)]
www.fr ancoc hino
- languelangue maternelle 母语
langue morte 死语言 [已不使用的语言]
langue vivante 活语言 [在当今使用的语言]
langue diplomatique
- manier捏, 加工, 造型, 塑造: manier la glaise 用陶土造型 3. 揉和(牛油和面粉)4. 使用, 运用, 操纵, 操作: manier un outil 使用一件工具avion
- manuelmanuel 用人工方式
manuel scolaire 教材
manuel d'utilisation 使用指南
Manuel de Pouls en Vers 《脉诀》Manuel de
- mise
mise en jugement 【法】刑事起诉
mise en liberté 释放
demander sa mise à la retraite 要求退休
mise en oeuvre 使用;
- mode服饰
5. 妇女时装业; 女帽业 magasin de modes 妇女时装店;女帽商店
n.m.
1. 形式,方法
mode de vie 生活方式
un mode d'emploi 使用
- nehier.
adv. [在元音字母或哑音h前省略为n']
A. [在以下情况, ne单独使用]不, 没有
1. [在一些动词短语中]
n'avoir crainte 不怕
n'avoir
- notice3. (工程、产品等的)说明书
notice technique技术说明书
4. 证券发行条例说明
常见用法
notice d'emploi使用说明书
une notice d'
- parlerparler chiffons 谈穿着parler raison 讲理
se parler v. pr. 1. 被说, 被使用[指语言]: langue qui se parle dans le monde
- prendreprendre le deuil [引]戴孝 8. 吃, 喝, 服用; 吸入; 使用: prendre un repas 进餐, 吃饭prendre du thé 喝茶prendre un remède (du
- redevancen.f.
1. 租金, 佃租, 债务
2. 专利权使用费, 特许权使用费
redevance téléphonique电话交费
redevance d'auteur作者的版税
- servir自酌 Servez-vous de rôti. 请吃烤肉。 se servir chez tel épicier 在某食品杂货商那里买东西 3. se servir de 使用; 利用: se
- tenuela tenue des trémolos de violon 小提琴震音的持续
11. 耐力、耐久、结实
cheval de tenue 有耐力的马
tenue en service 使用寿命、
- usagerusager, ère
n. m. ①公用事业的用户, 使用者: Les usagers du métro. ②语言使用者: Les usagers du français. ③〔法〕有使用
- à bon escientloc.adv.
深思熟虑地;有分寸地,慎重地 une somme d'argent utilisée à bon escient 被慎重使用的一笔钱
- à la disposition deloc. prép. 供. . . 使用的
- à tes souhaitsà vos souhaits
法语日常习语,在朋友打喷嚏的情况下使用"à tes souhaits",无宗教层面的含义,是给与打喷嚏的人一种安慰,希望他愿望成真。陌生人之间使用更加正式的"à
- abandonner放弃权利(财产)
abandonner l'attitude hautaine 放下架子
abandonner un procédé 放弃使用某一方法
abandonner sa fortune à
- absolu夺格句 [属格句]
emploi absolu d'un verbe transitif及物动词的独立使用 [指宾语省略]
— n.m.
1. 【哲学】绝对;绝对存在者
l'absolu
- absolue的独立使用[指宾语省略f] adj. f 【哲】绝对; 绝对存在者:l'~et le relatif绝对和相对 l'A~上帝altitude absolue 绝对高度atmosphère
- absolumentabsolument que tu visites Versailles. 你一定要参观凡尔赛宫。
3. 【语言】独立使用 [如宾语省略等]
verbe employé absolument 宾语省略的动词
- abstenirtout commentaire 他避免做任何评论 2. (独立使用)克制自己, 不做, 不说: Dans le doute, abstiens-toi. (谚)拿不稳, 少开口。 拿不稳, 不要干。 3
用户正在搜索
变老,
变了性的,
变了样的,
变冷,
变冷的,
变粒玄岩,
变脸,
变脸色,
变凉的,
变凉快,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
变流器,
变流纹岩,
变乱,
变率,
变绿,
变绿钾铁矾,
变码器,
变卖,
变毛矾石,
变密度,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
变难看,
变嫩,
变泥质岩,
变铌钇矿,
变年轻,
变浓,
变暖,
变频,
变频空调机,
变频器,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,