S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。


)克制自己, 不做, 不说:
票等时)
权S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免
暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话

权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决
权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中

权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,
权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案
赞成票,四个
权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国
权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案

权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中
权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时

权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥
一项
资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
进食
做,
说:
稳, 少开口。 拿
稳,
要干。
权S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了
权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大

得
对两项决议草案的表决
权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了
权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投
权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个
权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西
、卡塔尔和刚果共和国
权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了
权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内
、马来西
、索马里和委内瑞拉玻
瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该
在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中
权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了
权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并
是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


用)克制自己, 不做, 不说:
权S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免
用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投
权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决
权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投
权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投
权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投
赞成票,四个
权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国
权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投
权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中
权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投
权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 节
, 避免; 戒除:

, 不做, 不说:S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免
外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项
议草案的
弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代
团

中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此
定
对此项
议
时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动
由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项
议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为
议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不
空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们
关于该宣言的
中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代
团

时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义
。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.

呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,
对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,
在关于该宣言的表决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于
概述的原因,
国代表团在表决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
进食
任何评论
,
说:
稳, 少开口。 拿
稳,
要干。 S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚
得
对两项决议草案的
决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷

在
决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议
决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派
的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该
在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的
决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国

在
决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并
是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦

本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 节
, 避免; 戒除:
)
自己, 不做, 不说:
票等时)弃权S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使
暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话
了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项
议草案的表
弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表

了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此
定在对此项
议表
时,
弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员
,有十个对草案
了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项
议草案
了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为
议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空
违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表
弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表
时
了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥
一项
资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
权S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
避免介入任何当地政治活动。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
避免在外国进行政治活动的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人避免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了
权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳

不得不对两项决议草案的表决
权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行动。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了
权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿
因此决定在对此项决议表决时,投
权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个
权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西
、卡塔尔和刚果共和国
权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行动自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了
权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内
、马来西
、索马里和委内瑞拉玻
瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中
权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行动。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了
权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应避免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
免; 戒除:
免做任何评论S’abstenir de toute ingérence indue dans les activités politiques locales.
免介入任何当地政治
。
Devoir de s'abstenir d'activités politiques en pays étranger.
免在外国进行政治
的义务。
Nous invitons toutes les parties au Kosovo à s'abstenir de toute violence.
我们呼吁科索沃所有人
免使用暴力。
Plusieurs États Membres se sont alors abstenus sur cette partie du deuxième alinéa du préambule.
当时有些会员国对这段话投了弃权票。
Pour ces raisons, l'Australie a dû, malheureusement, s'abstenir sur les projets de résolution.
由于这些原因,十分遗憾,澳大利亚不得不对两项决议草案的表决弃权。
Jusqu'ici, Israël s'est abstenu de toute mesure de représailles.
迄今为止,以色列没有采取报复行
。
Pour cette raison, sa délégation s'est abstenue lors du vote.
因此,阿根廷代表团在表决中投了弃权票。
C'est pourquoi le Canada a décidé de s'abstenir dans le vote sur la résolution.
加拿大因此决定在对此项决议表决时,投弃权票。
Dix membres ont voté en faveur du projet et quatre se sont abstenus.
安理会成员中,有十个对草案投了赞成票,四个弃权。
L'Indonésie, le Qatar et la République du Congo se sont abstenus.
印度尼西亚、卡塔尔和刚果共和国弃权。
De façon générale, il s'est abstenu d'entraver la liberté de circulation de la FINUL.
总体而言,真主党没有干涉特派团的行
自由。
C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le projet de résolution.
因此,我们对这项决议草案投了弃权票。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我谨敦促科索沃政治领导人
免采取单边行
。
1 La délégation du Burundi a indiqué par la suite qu'elle entendait s'abstenir.
随后,孟加拉国、几内亚、马来西亚、索马里和委内瑞拉玻利瓦尔共和国加入为决议草案提案国。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
À cette fin, nous nous sommes abstenus dans le vote sur la Déclaration.
为此,我们在关于该宣言的表决中弃权。
Le Gouvernement devrait également s'abstenir de poursuivre les opérations dénommées nettoyage des routes.
政府还应该停止进一步的所谓“清除公路”行
。
Pour les raisons que je viens d'exposer, ma délégation s'est abstenue dans le vote.
鉴于我概述的原因,我国代表团在表决时投了弃权票。
Elles devraient par exemple s'abstenir d'abuser d'une position dominante qu'un accord d'investissement pourrait leur conférer.
如,公司应
免滥用一项投资安排可能提供的任何支配市场的地位。
Cela ne signifie pas toutefois qu'il faut s'abstenir d'améliorer les méthodes de travail desdites procédures.
但这并不是说没有必要改进特别程序的工作方法。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。