西语助手
  • 关闭

总结工作

添加到生词本

zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和总结

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

安全理事本月总结讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加的组,对前一阶段的选举进行总结

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安全理事举行了于安全理事总结议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了安全理事总结议,讨论安全理事

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届议之后分析后勤和组织总结经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就结束特别委员总结性发言,他表示希望议的结束意味着委员新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次议将总结已经完成的,为国际社和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


在…下面划线, 在…巡逻, 在…之的, 在…之后, 在…之间, 在…之上, 在…之时, 在…之外, 在…之下, 在…之中,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

安全理事会本月讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助久将召集由各方参加的组,对前一阶段的选举进行

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安全理事会举行了关于安全理事会有关非洲的会议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了安全理事会会议,讨论安全理事会有关非洲的

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届会议之后分析后勤和组织经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就结束特别委员会的性发言,他表示希望会议的结束意味着委员会新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的和分析;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次会议将已经完成的,为国际社会和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


在朝, 在城内, 在城区内, 在此, 在淡季, 在底下, 在地球相对反面的, 在地下, 在电视上播放, 在对面,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和总结

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

理事会本月总结讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加的组,对前一阶段的选举进行总结

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30理事会举行了关于理事会有关非洲的总结会议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了理事会总结会议,讨论理事会有关非洲的

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届会议之后分析后勤和组织总结经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就结束员会的总结性发言,他表示希望会议的结束意味着员会新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次会议将总结已经完成的,为国际社会和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力工业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


在颌下系带的帽子, 在后面, 在后面的, 在后台, 在乎, 在户外, 在会上发言, 在即, 在家, 在教,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

安全理事会本月讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加的组,对前一阶段的选举进行

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安全理事会举行了关于安全理事会有关非洲的会议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了安全理事会会议,讨论安全理事会有关非洲的

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

其值得称道的,是该股采取的每届会议之后分析后勤和组织经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就束特别委员会的性发言,他表示希望会议的束意味着委员会新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的和分析;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次会议将已经完成的,为国际社会和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


在路上撞到他了, 在露天, 在旅馆住宿, 在某些人的心目中, 在某种意义上, 在目前条件下, 在哪里, 在那儿, 在那里, 在那一边,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和工作

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

安全理事会本月工作讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国助司不久将召集由各方参加的工作组,对前一阶段的工作进行

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安全理事会行了关于安全理事会有关非洲的工作会议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了安全理事会工作会议,讨论安全理事会有关非洲的工作

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届会议之后分析后勤和组织工作教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就束特别委员会的工作性发言,他表示希望会议的束意味着委员会工作新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次会议将完成的工作,为国际社会和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力工业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


在上, 在上风, 在上面, 在牲畜身上打烙印, 在世, 在市郊, 在市中心, 在适当的地方, 在树林中停歇, 在数量上超过,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和总结

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

理事会本月总结讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加的组,对前一阶段的选举进行总结

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30理事会举行了关于理事会有关非洲的总结会议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了理事会总结会议,讨论理事会有关非洲的

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届会议之后分析后勤和组织总结经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就结束员会的总结性发言,他表示希望会议的结束意味着员会新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次会议将总结已经完成的,为国际社会和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力工业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


簪花, 簪子, , 咱们, 咱们商量一下, 咱们私下里, 咱们走这个门进去吧, , 攒钱, , , 暂保单, 暂别, 暂不答复, 暂代, 暂定, 暂定办法, 暂定议程, 暂行, 暂行规定, 暂行条例, 暂缓, 暂记账, 暂且, 暂缺, 暂时, 暂时的, 暂时的成功, 暂时的困难, 暂时的需要,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性研究

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

安全理事本月讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加组,对前一阶段选举进行

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安全理事举行了关于安全理事有关非洲议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了安全理事议,讨论安全理事有关非洲

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道,是该股采取每届议之后分析后勤组织经验教训以改进程序做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就束特别委员性发言,他表示希望束意味着委员成功阶段开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目方案先锋,为各项区域方案设计提供信息,并得益于它们开展分析;两者之间一直进行着健康意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次议将已经完成,为国际社参与消除切尔诺贝利灾难后果国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助, 赞助人,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和总结工作

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

安全本月工作总结讨论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选援助司不久将召集由各方参加的工作组,对前一阶段的选工作总结

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安全关于安全有关非洲的工作总结议。

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开安全工作总结议,讨论安全有关非洲的工作

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届议之后分析后勤和组织工作总结经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就结束特别委员工作总结性发言,他表示希望议的结束意味着委员工作新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次议将总结已经完成的工作,为国际社和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项动方案,并评估这场灾难对整个核电力工业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的, 脏物,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,
zǒng jié gōng zuò

resumir los trabajos

欧 路 软 件

El trabajo de investigación y de recopilación que habrá de realizarse es principalmente de carácter científico en esta fase.

在这一阶段,将主要开展科学性的研究和总结工作

Recapitulación de la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso.

本月工作总结论。

La División de Asistencia Electoral de las Naciones Unidas establecerá próximamente un grupo de trabajo de vocación integradora para examinar el último proceso.

联合国选举援助司不久将召集由各方参加的工作组,对前一阶段的选举工作进行总结

El 30 de marzo el Consejo de Seguridad celebró una reunión de resumen sobre La dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30,安举行了关于安有关非洲的工作总结

El 30 de marzo se celebró una reunión de resumen de la labor del Consejo de Seguridad para debatir la dimensión africana en la labor del Consejo de Seguridad.

30召开了安工作总结论安有关非洲的工作

Tiene especial mérito su practica de analizar los procesos logísticos y de organización tras cada período de sesiones y de dejar constancia de la experiencia adquirida, a fin de mejorar los procedimientos que se aplican ulteriormente.

尤其值得称道的,是该股采取的每届之后分析后勤和组织工作总结经验教训以改进程序的做法。

El Presidente, en sus observaciones finales relativas a la culminación de la labor del Comité Especial, manifiesta su esperanza de que la conclusión del período de sesiones se caracterice por el comienzo de una nueva y satisfactoria etapa en la labor del Comité.

主席就结束特别委员工作总结性发言,他表示希望的结束意味着委员工作新的成功阶段的开始。

Ha servido en ocasiones de punta de lanza para otros proyectos y programas del marco de cooperación regional, ha informado el diseño de los programas regionales y también se ha beneficiado de los balances y los estudios analíticos emprendidos por éstos; se ha producido un saludable intercambio de ideas entre ellos.

报告有时充当区域合作框架内其他项目和方案的先锋,为各项区域方案的设计提供信息,并得益于它们开展的总结和分析工作;两者之间一直进行着健康的意见交流。

En la conferencia se hará un resumen de lo que ya se ha hecho, se elaborará un programa de acción, tanto para la comunidad internacional como para las organizaciones nacionales que se dedican a responder a las consecuencias de la catástrofe de Chernobyl, y se evaluará la incidencia de la catástrofe en el sector de la energía nuclear en su conjunto.

这次总结已经完成的工作,为国际社和参与消除切尔诺贝利灾难后果的国家组织拟定一项行动方案,并评估这场灾难对整个核电力工业的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总结工作 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 葬礼, 葬身, 葬送, 葬仪, 葬于, 葬玉埋香, 遭到, 遭到拒绝, 遭到困难,

相似单词


总监, 总角, 总教主, 总结, 总结报告, 总结工作, 总结会, 总结经验, 总局, 总开关,