Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触传染
.
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触传染
.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
是按照这
请求提交
。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作
成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国人发出非常简单和明确
信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通附录四进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触
的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这进程的意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两的听众听取了委员会的
项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触
染的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触
染的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表
其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病
接触
染的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告按照这
请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这事先知情同意
报附录四进行的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触
.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交
。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作
成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息
能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国人发出非常简单和明确
信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触
.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交
。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作
成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息
能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国人发出非常简单和明确
信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方听众听取了委员会
项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接触传染的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还可以就这专题向大使
达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成果将与其他区域委员
共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也可发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代团也对小儿麻痹症再度肆虐
示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体传达信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员的
项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunas enfermedades se transmiten por simple contacto.
有些病是通过接
的.
Es una esfinge, no transmite ninguna emoción.
她是个冷淡的人,不会表现出任何情绪。
Las empleadas también pueden transmitir a los embajadores sus preocupaciones al respecto.
雇员们还以就这
专题向大使表达其关切。
Le agradecería tuviera a bien transmitir el presente informe al Presidente del Consejo de Seguridad.
请将本报告转递安全理事会主席为荷。
Dichas recomendaciones se transmitirán al Gobierno de Reconciliación Nacional.
这些建议应提交民族和解政府。
Al-Jazeera transmitió esta declaración aproximadamente a las 14.00 horas.
“半岛”电视台大约在14时播放了这段话。
También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任主席平先生。
El presente informe se transmite con arreglo a esa petición.
本报告是按照这请求提交的。
Las observaciones finales provisionales fueron transmitidas a dichos Estados Partes.
已向有关缔约国转交了临时结论性意见。
Los resultados de esa labor se transmitirán a otras comisiones regionales.
这工作的成果将与其他区域委员会共享。
El mensaje se transmitirá también a los suplentes para su información.
此种邮件也发给候补理事供参考。
Por consiguiente, las aportaciones al proceso se transmitieron verbalmente al Comité.
关于这个进程的意见口头转达给委员会。
También le pedía "que transmita anualmente a la Subcomisión la información recibida".
决议还请秘书长“每年向小组委员会转交所收到的资料。”
La secretaría transmitió un total de 31 documentos oficiales al CRIC 3.
秘书处向审评委第三届会议转送共计31份正式文件。
Varias delegaciones también transmitieron su preocupación por el resurgimiento de la poliomielitis.
各代表团也对小儿麻痹症再度肆虐表示关注。
Fortalecer las aptitudes de los voluntarios para transmitir mensajes a las comunidades.
提高志愿人员向各群体达信息的能力。
Para concluir, permítaseme transmitir un mensaje simple y claro a nuestros detractores.
在结束发言时,我要向诋毁我国的人发出非常简单和明确的信息。
Transcurrido el plazo de tres semanas, las opiniones fueron transmitidas a las fuentes.
在三周限期过去之后,将意见转送给举报方1。
En ambos lugares, se transmitió a los asistentes un mensaje común del Comité.
这两个地方的听众听取了委员会的项共同致词。
Esa información se transmite en el apéndice IV de la Circular de CFP.
这是通过事先知情同意通报附录四进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。