西语助手
  • 关闭


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻面前他们没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一时的需要.

3.,暴:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人于那场城市轰炸.

4.【法】诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir;fracasar;desaparecer;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们陷入绝望和沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他们不应当在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国言,几百年来,我们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济来源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻面前他没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación;rebelarse;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他陷入绝望和沮丧,并由此成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我经济来源和经济稳定的基础,但我被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断进攻面前他们没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会屈服于恐主义或任何其他类型有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟克什米尔或其他地方活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们陷入绝望沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊重以色列儿童权利,即,他们不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济来源经济稳定基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻面前他们没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们陷入绝望和沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

方面,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我们直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济来源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻面前他们没有.


2.《a》从,退让:
~ a la necesidad temporal 从于一时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们陷入绝望和沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济来源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻前他们没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们陷入绝望和沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一必须尊重以色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济来源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻面前他没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación;rebelarse;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他陷入绝望和沮丧,并由此成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我经济来源和经济稳定的基础,但我被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 ,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进攻面前他们没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能对未来有所希望,以免他们望和沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方面,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年来,我们一直生产糖,并行销欧洲场,这是我们经济来源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,


intr.
1.《a》 陷落,投降,屈服:
La ciudad sucumbió después de un largo asedio. 在长期围困之后那个城市陷落了.
No sucumbieron a los ataques incesantes del enemigo. 在敌人不断的进他们没有屈服.


2.《a》屈从,退让:
~ a la necesidad temporal 屈从于一时的需要.

3.死亡,暴亡:
Muchos sucumbieron en el bombardeo de la ciudad. 许多人死于那场城市轰炸.

4.【法】败诉.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
naufragar,  colapsar,  irse a fondo,  irse a pique,  irse al fondo,  zozobrar,  zahondar
morir,  diñar,  finar,  expirar,  fallecer,  perecer,  fenecer,  caer muerto,  concluir,  dejar de existir,  despedir el espíritu,  estirar la pata,  irse al otro barrio,  irse al otro mundo,  llegar a su fin,  llegar a término,  llegar al final,  morder el polvo,  partir en su último viaje,  pasar a mejor vida,  pasar a un mundo mejor,  pasar al otro barrio,  perder la vida,  salir de este mundo,  terminar sus días,  cantar para el carnero,  cerrar el ojo,  dar el pellejo,  dar la pelleja,  dejar el pellejo,  dejar la pelleja,  desembocar al final,  doblar la servilleta,  ganar la gloria,  hincar el pico,  liar el petate,  perder el pellejo,  perder la pelleja,  soltar la pelleja,  torcer el pescuezo,  palmar,  colgar los tenis,  pelar gallo,  petatearse,  pichar
rendirse,  ceder,  ceder en el empeño,  claudicar

反义词
aguantar,  mantenerse,  soportar,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  resistir,  perseverar,  resistir hasta el final

联想词
caer掉,落,坠;resistir抗;rendirse投降, 服从, 疲惫不堪;vencer战胜;sufrir忍受;ceder转让;tentación诱惑;rebelarse造反;morir死亡;fracasar失败;desaparecer消失;

La ciudad Sucumbió después de un largo asedio.

在长期围困之后那个城市陷落了。

No sucumbiremos al terrorismo ni a ningún otro tipo de delincuencia organizada.

我们将不会屈服于恐主义或任何其他类型的有组织犯罪。

Un preso sucumbió a las torturas y los tratos inhumanos a que fue sometido.

一名犯人因受到酷刑和不人道待遇而死亡

Jamás sucumbiremos ni cederemos al terrorismo de Jammu y Cachemira ni de cualquier otro lugar.

我们永远不会向查谟和克什米尔或其他地方的恐活动屈服或妥协。

Hoy, uno de cada cinco niños africanos sucumbe a la inanición, la desnutrición o a alguna enfermedad fácilmente curable.

今天,1/5的非洲儿童遭受饥饿、营养不良或患有很容易治愈的疾病。

La adopción de medidas concretas para lograr la paz es de fundamental importancia a fin de darle al pueblo palestino esperanzas para el futuro, para que no sucumba ante la desesperación y el desaliento, con todas sus ramificaciones negativas.

必须为实现和平采取具体步骤,使巴勒斯坦人民能有所希望,以免他们陷入绝望和沮丧,并由此造成各种有害影响。

Por otro lado, también hay que tener en consideración el derecho de los niños israelíes a no sucumbir ante los cohetes disparados por terroristas desde zonas civiles, contraviniendo el derecho internacional humanitario, ni ser asesinados en lugares públicos, en sus hogares o en los brazos de sus padres.

另一方,也必须尊重以色列儿童的权利,即,他们不应当惨死在恐主义分子从民用区域发射的火箭炮下——这一做法触犯了国际人道主义法,也不应当在公共场所、自己家里或者父母的怀抱中被杀害。

En el caso de mi país, después de siglos de producción azucarera que se vendía al mercado europeo, que ha sido la piedra angular de nuestro apoyo económico y de nuestra estabilidad social, nos hemos visto obligados a cerrar esa industria, que finalmente ha sucumbido ante las continuas pérdidas y las deudas cada vez mayores.

就我国而言,几百年,我们一直生产糖,并行销欧洲市场,这是我们经济源和经济稳定的基础,但我们被迫关闭了这一行业,因为它不断亏损,债务日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sucumbir 的西班牙语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


súcula, suculencia, suculentamente, suculento, sucumbé, sucumbir, sucursal, sucurucu, sucusumucu, sud,