西语助手
  • 关闭


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使

Le sacudió un escalofrío. 打了一个寒.

3. 抖.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃, 抖, 震, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

成功挣脱奴隶制度的枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


凶神, 凶神恶煞, 凶事, 凶手, 凶死, 凶险, 凶相, 凶信, 凶焰, 凶宅,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他打动了所有与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命胜利震动了世界.


8.《de》【】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国侵略使全民族从政治上麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上灰尘.

2.【,】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【绝,回绝:

~ se (de) una petición 绝一个要求.

4.【】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear;remover移动;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家生海啸和地震袭击悲剧后召开

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国改革将是空洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


兄弟阋墙, 兄长, 匈牙利, 匈牙利的, 匈牙利人, 匈牙利语, 汹汹, 汹涌, 汹涌的, 汹涌澎湃,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


胸腺, 胸像, 胸衣, 胸有成竹, 胸罩, 胸针, 胸中无数, 胸中有数, 胸椎, ,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使

Le sacudió un escalofrío. 打了一个寒.

3. 抖.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃, 抖, 震, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

成功挣脱奴隶制度的枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄狐, 雄花, 雄黄, 雄浑, 雄鸡, 雄健, 雄纠纠, 雄鹿, 雄鹿发情期, 雄猫,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇,

El viento sacudía las ramas de los árboles. 树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. , 抖, 震, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


雄雄燃烧的, 雄蚁, 雄有成竹的, 雄壮, 雄姿, , 熊胆, 熊蜂, 熊猫, 熊熊,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. ,动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震大地.


2.颤动:

Le sacudió un escalofrío. 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;震动, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震动了世界.


8.《de》【转】猛醒,摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 动, 抖动, 震动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar, 煽动, 不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

挣脱奴隶制度的枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


休闲套装, 休闲衣裤, 休想, 休学, 休养, 休养生息, 休业, 休战, 休整, 休止,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 摇晃.


2.颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;动, 资撼,惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打动了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利动了世界.


8.《de》【转】猛醒,
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆, 挣

~ se a <de> uno 摆某人.
~ se (de) la pobreza 摆贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功制度的枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民人民已经了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


修辞的, 修辞上的, 修辞学, 修辞学的, 修道, 修道士, 修道士的, 修道士身份, 修道院, 修道院的,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃动:

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹动树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地使大地摇晃.


2.使颤动:

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. 抖动.
4.拍打,敲打:

~ el colchón 拍打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复动词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打动,感动;动, 资撼,惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他发言打动了所有与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命动了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国侵略使全民族从政治上麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.抖掉:

~ se el polvo 抖掉身上.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃动, 抖动, 动, 拍打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽动, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover移动;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover移动;destrozar弄碎;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

吹动树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到该部紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地袭击悲剧后召开

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国改革将是空洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺, 修桥, 修缮,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,


tr.

1. 摇晃,晃

El viento sacudía las ramas de los árboles. 风吹树枝.
El terremoto sacudió la tierra. 地震使大地摇晃.


2.使颤

Le sacudió un escalofrío.他 打了一个寒颤.

3. .
4.打,敲打:

~ el colchón 打褥子.

5.打,揍:
Tiene miedo de que le sacudan si lo descubre. 他怕把那件事情说出来要挨揍.
~ a uno un palo < un latigazo > 打<抽> 某人一棍子 <鞭子>.


6.哄赶 (苍蝇,蚊子等). (也用作自复词):

El caballo se sacude las moscas con la cola. 马用尾巴哄赶苍蝇.

7.【转】打,感;震, 资撼,震惊:
Su discurso sacudió a todos los asistentes. 他的发言打了所有的与会者.
El triunfo de la revolución china sacudió el mundo. 中国革命的胜利震了世界.


8.《de》【转】使猛醒,使摆脱:
La invasión extranjera sacudió todo el pueblo de su entumecimiento político. 外国的侵略使全民族从政治上的麻木状态中猛醒过来.



|→ prnl.

1.掉:

~ se el polvo 掉身上的灰尘.

2.【转,口】摆脱, 挣脱:

~ se a <de> uno 摆脱某人.
~ se (de) la pobreza 摆脱贫困.


3. 【转,口】拒绝,回绝:

~ se (de) una petición 拒绝一个要求.

4.【口】掏出,破费金钱.
派生
  • sacudida   f. 晃, , 震, 打, 打击

近义词
deshacerse de,  arrojar con sacudidas,  dar un empujón a,  desprender con sacudidas,  librarse de,  quitarse de encima,  sacudir con fuerza,  sacudirse de encima,  batuquear,  cimbrear,  zangolotear
hacer la limpieza,  desempolvar,  limpiar el polvo,  quitar el polvo
limpiar el polvo a,  limpiar el polvo de,  quitar el polvo a,  quitar el polvo de,  sacudir el polvo a,  trapear,  despolvorear

联想词
agitar摇晃, 煽, 使不平静;golpear打;aplastar压扁;levantar抬起;arrastrar拖;mover;empujar推;agarrar抓住;voltear翻转;remover;destrozar;

El viento sacudía las ramas de los árboles.

树枝.

Consiguió sacudirse el yugo de la esclavitud.

最终他成功挣脱奴隶制度的枷锁。

Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.

没有人能意识到震撼该部的紧张局势。

Le sacudió un escalofrío.

了一个寒颤.

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后的这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治的桎梏,变成了享有主权和独立的人民。

Esta reunión se celebra en el período posterior a la tragedia que afectó a los países del Asia sudoriental luego del tsunami y el terremoto que sacudieron a los países del litoral.

本次会议是在东南亚沿海国家发生海啸和地震袭击悲剧后召开的。

La reforma de las Naciones Unidas será huera mientras la pobreza, el hambre y las enfermedades generalizadas asolen a muchos de nuestros países; mientras los conflictos sacudan tantas sociedades y mientras el mundo siga siendo, de muchas maneras, profundamente desigual e injusto para los pobres e indefensos.

只要我们许多国家无法摆脱大规模贫困、饥饿和疾病,如此众多社会陷于冲突之中,世界在许多方面普遍不平等、对穷人和弱者不公平,联合国的改革将是空洞的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacudir 的西班牙语例句

用户正在搜索


修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整, 修正, 修正案,

相似单词


sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón, sádico, sadismo, sadomasoquismo,