西语助手
  • 关闭


tr.
1.(向灵)祭献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人民的事业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急的工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽的共产主义事业献出自己的生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载了人们为之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此显加快了我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们的自由、从而为了《联合国宪章》的目标受苦受难并且牺牲生命的人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业, 失业的, 失业津贴,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 人民的事业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因一项紧急的工作他放弃休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 壮丽的共产主义事业出自己的生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar注意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明人们之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

念碑的建设是念那些祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还这一崇高的服务生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在一项原则而斗争,不应权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民捍卫祖国和争取自由,牺牲生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一念日,我们想到那些我们的自由、从而《联合国宪章》的目标受苦受难并且牺牲生命的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


失真, 失之东隅,收之桑榆, 失之交臂, 失职, 失重, 失主, 失踪, 失踪的, 失足, ,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭献(牺牲).
2. 宰,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人民的事业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急的工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽的共产主义事业献出自己的生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar;cuidar意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们的自由、从而为了《联合国宪章》的目标受苦受难并且牺牲生命的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资, , 诗才, 诗的, 诗的主题, 诗歌, 诗歌集, 诗歌朗诵, 诗歌朗诵会, 诗格, 诗话, 诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣, 诗坛, 诗体,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人民的事业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急的工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽的共产主义事业献出自己的生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar注意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示向他们致

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们的自由、从而为了《联合国宪章》的目标受苦受难且牺牲生命的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


湿空气, 湿恐怖, 湿淋淋, 湿漉漉, 湿气, 湿润, 湿蚀, 湿水货, 湿透, 湿透的,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了民的事业牺牲个.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急的工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽的共产主义事业献出自己的生命.
~se para salvar a otros 舍己.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar注意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了们为之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和类尊严中生活而付出巨大牺牲们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰和俄罗斯、英国和美国、乌克兰和白俄罗斯以及其他国家民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们的自由、从而为了《联合国宪章》的目标受苦受难并且牺牲生命的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一, 十分之一的彩票, 十分钟,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,

用户正在搜索


石槽, 石沉大海, 石莼, 石担, 石刁柏, 石貂, 石雕, 石墩, 石方, 石膏,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,

用户正在搜索


石器, 石墙, 石青, 石蕊, 石山, 石珊瑚, 石首鱼, 石松, 石蒜, 石笋,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽共产主义业献出自己生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar注意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰服务于蓝旗下,好些还为这一崇高服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人作出一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们审判程序,又不牺牲被告所享正当程序权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们业务费用,又不牺牲我们工作质量新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们自由、从而为了《联合国宪章》目标受苦受难并且牺牲生命人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


时不我待, 时差, 时常, 时代, 时代潮流, 时段, 时而, 时分, 时光, 时光易逝,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人民事业牺牲个人.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 为一项紧急工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽共产主义事业献出自己生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar注意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑建设是为了纪念那些为了祖国自由而牺牲自己生命

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出是,有几项程序规则已经修正,此明显加快了我们审判程序,又不牺牲被告所享正当程序

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们业务费用,又不牺牲我们工作质量新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们自由、从而为了《联合国宪章》目标受苦受难并且牺牲生命人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店, 时时, 时式, 时势, 时事, 时事讽刺歌舞剧,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人民的事业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急的工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将自己奉献给上帝.
2.《por; para; a》自我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽的共产主义事业献出自己的生命.
~se para salvar a otros 舍己人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio;comprometer仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar;abandonar弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的自由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

纪念碑的建设是为了纪念那些为了祖国的自由而牺牲自己生命的英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对那些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取自由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一纪念日,我们想到那些为了我们的自由、从而为了《联合国宪章》的目标受苦受难并且牺牲生命的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


时效, 时兴, 时馐, 时宣, 时样, 时疫, 时有发生, 时雨, 时运, 时针,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,


tr.
1.(向神灵)祭献(牺牲).
2. 宰杀,屠宰(牲畜).
3.《a》牺牲;放弃:

~ los interes personales a la causa del pueblo 为了人民的事业牺牲个人利益.
Ha sacrificado sus vacaciones a un trabajo urgente. 因为一项紧急的工作他放弃了休假.



|→ prnl.
1.《por》将献给上帝.
2.《por; para; a》我牺牲:

~se por la gloriosa causa comunista 为壮丽的共产主义事业献出的生命.
~se para salvar a otros 舍人.
Se sacrifica a no ir al cine para ver a .un amigo enfermo. 他牺牲了一场电影去看望一个生病的朋友.


欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
hacer víctima,  tomar como víctima,  inmolar
poner a dormir
matar,  faenar

联想词
renunciar放弃;sacrificio献祭;comprometer诉诸仲裁;arriesgar冒…风险;salvar;traicionar背叛,蒙骗;matar杀死;cuidar注意;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;procurar努力;preservar保护,维护,保存,预防,防御;

No queremos sacrificar nuestra libertad de acción.

我们不想牺牲行动的由.

Favorecer el desarrollo no significa que haya que sacrificar el medio ambiente.

促进发展并不意味着牺牲环境。

Está resuelto a esforzarse y a sacrificarse a fin de dejar atrás el doloroso pasado.

他们决心作出努力和牺牲,以摆脱痛苦的过去。

Nunca hemos considerado que el TNP nos obligase a sacrificar nuestros derechos soberanos, nuestra nación y nuestro pueblo.

我们从未感到应受《不扩散条约》的约束而牺牲我国主权和牺牲我国和我国人民。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

La construcción de un monumento es en honor a los héroes que sacrificaron sus vidas por la liberación del país.

碑的建设是为了些为了祖国的由而牺牲生命的英雄。

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高的服务献出了生命。

Otros afirman que una ampliación razonable del Consejo lo haría “disfuncional” y sacrificaría la eficiencia y la eficacia del Consejo.

也有国家称,合理扩大安理会会使安理会“无法工作”,牺牲安理会的效率和效力。

También honramos y rendimos homenaje a quienes tanto sacrificaron para que las generaciones futuras pudieran vivir en paz y con dignidad humana.

我们对些为使今后世代得以在和平和人类尊严中生活而付出巨大牺牲的人们也表示敬佩并向他们致敬。

Estamos convencidos de que la Unión puede satisfacer las necesidades de paz sin sacrificar la necesidad de justicia para todas las víctimas.

我们相信,非洲联邦可以满足和平的要求,而不牺牲我们理应为受害者伸张正义的需要。

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是代表爱尔兰人民作出的一个巨大承诺,但我知道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

Queremos destacar que se han enmendado numerosas normas procesales, acelerando de manera notable nuestros procedimientos sin sacrificar el derecho al debido proceso de los acusados.

特别突出的是,有几项程序规则已经修正,因此明显加快了我们的审判程序,又不牺牲被告所享正当程序的权利。

Nuestra República movilizó para el ejército a alrededor de 1,2 millones de sus hijos e hijas, más de la mitad de los cuales sacrificaron sus vidas.

共和国动员大约120万儿女参军;其中逾一半人为国捐躯。

Seguimos buscando métodos nuevos y creativos para aumentar la eficiencia de nuestros procedimientos y reducir los costos de nuestras operaciones sin sacrificar la calidad de nuestra labor.

我们继续寻找既可以提高我们诉讼效率,减少我们的业务费用,又不牺牲我们的工作质量的新颖独到办法。

Estamos luchando por un principio que no puede ser sacrificado en el altar de la conveniencia.

我们正在为一项原则而斗争,不应为了权宜之计而牺牲这一原则。

Quisiera reiterar que el Gobierno del Sudán, que lo ha sacrificado todo para llegar a este Acuerdo, está totalmente comprometido a aplicarlo.

我要重申,苏丹政府作出了一切牺牲,以达成这项协定,苏丹政府充分承诺执行该协定。

El Departamento agradecería que el Comité le proporcionara orientación al respecto, teniendo presente que para avanzar en la consecución de un objetivo podría ser necesario sacrificar el logro de otro.

大会部欢迎委员会提供指导,同时要考虑到在一项目标方面有所得,可能意味着在另一项目标方面有所

En cambio, si los nuevos puestos no incluyen el derecho de veto, carecerán de importancia, por lo que podrían sacrificarse a cambio de un número mayor de puestos para África.

另一方面,新席位如无否决权,也就没有什么重要性,因而可以用来为非洲多换取几个席位。

Millones de personas de Polonia y Rusia, Gran Bretaña y Estados Unidos, Ucrania y Belarús y otras naciones sacrificaron sus vidas para defender a sus países y luchar por la libertad.

数百万波兰人和俄罗斯人、英国人和美国人、乌克兰人和白俄罗斯人以及其他国家人民为了捍卫祖国和争取由,牺牲了生命。

En este Día del Recuerdo, nuestros pensamientos acompañan a quienes sufrieron y sacrificaron su vida por nuestra libertad y, por ende, por los objetivos de la Carta de las Naciones Unidas.

在这一日,我们想到些为了我们的由、从而为了《联合国宪章》的目标受苦受难并且牺牲生命的人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sacrificar 的西班牙语例句

用户正在搜索


实际, 实际存在的, 实际的, 实际地, 实际工资, 实际上, 实际上的, 实价, 实践, 实践出真知,

相似单词


sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio,