西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 赎身. (也用作自复动词)
2. 赎回; 买回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解, 免

~ un censo 免捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往回)+ im-(拿,取,买)+ -ir(动词后缀)→ 赎回,买回
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,买
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención赎身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar赎回;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而言,必须进步表明,它相信贸易是走向展之路,我展伙伴应切实表明他决心帮助我步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲为武器目使用原子能现象劳永逸地奠定更坚实基础,而对人类历史上最大灾难之做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去捐助者或其他新捐助者得到必要技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


clavija, clavijero, clavillo, claviórgano, clavo, clavola, clávula, clavus, claxon, claxonazo,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 身. (也用作自复动词)
2. 回; 买回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往回)+ im-(拿,取,买)+ -ir(动词后缀)→ 回,买回
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,买

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar回;canjear交换;saldar结清;devolver还;condenar;restituir还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而言,必须进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或其他新的捐助者得到必要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


clerofobia, clerófobo, cleuasmo, clevax, cleveíta, clíbano, clic, clica, cliché, clics,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 赎身. (也用作自复动词)
2. 赎回; 买回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往回)+ im-(拿,取,买)+ -ir(动词后缀)→ 赎回,买回
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,买
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención赎身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar赎回;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而言,必须进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实基础,而对人类历史上最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其标和预期成果假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去捐助者或其他新捐助者得到必要技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


clohídrico, clohidrinas, cloisonné, clon, clona, clonación, clonar, clono, clonqui, clonus,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 身. (也用作自复动词)
2. (典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往)+ im-(拿,取,)+ -ir(动词后缀)→
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

其自身而言,必须进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或其他新的捐助者得到必要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


club, club de campo, club de fans, club de golf, club de jóvenes, club nocturno, clube, clubista, clueca, clueco,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 身. (也用作自复动词)
2. (典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往)+ im-(拿,取,)+ -ir(动词后缀)→
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆;rescatar;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而言,必须进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或其他新的捐助者得到必要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


cnida, cnidoblasto, cnidócilo, Co, co-, coa, coacción, coaccionar, coacervación, coacervar,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

用户正在搜索


coadquirir, coadunación, coadunamiento, coadunar, coadyutor, coadyutorio, coadyuvador, coadyuvante, coadyuvar, coagel,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 身. (也用作复动词)
2. 回; 买回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向,往回)+ im-(拿,取,买)+ -ir(动词)→ 回,买回
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,买
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar回;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲身而言,必须进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或他新的捐助者得到必要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


Coahuila, coaita, coalescencia, coalescente, coalición, coalicionarse, coalicionista, coaligar, coalita, coalla,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 赎身. (也用作自复动词)
2. 赎回; 买回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往回)+ im-(拿,取,买)+ -ir(动词后缀)→ 赎回,买回
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,买
派生

salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención赎身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar赎回;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而言,必须进一步表明,它相走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或其他新的捐助者得到必要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


coarctado, da, coarrendador, coarrendador, ra, coartación, coartada, coartado, coartador, coartar, coastle, coate,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. 使(囚徒、奴隶等) 赎身. (也用作自复动词)
2. 赎回; 回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 使摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解除, 免除:

~ un censo 免除一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往回)+ im-()+ -ir(动词后缀)→ 赎回,
词根
(e)m-/im-/sum-/empl-
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención赎身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,使摆脱;rescatar赎回;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全球铲除为武器目的使用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或其他新的捐助者得到要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobarcho, cobarde, cobardear, cobardemente, cobardía, cobardón, cobaya, cobayo, cobea, cobear,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,

tr.

1. (囚徒、奴隶等) 赎身. (也用作自复动词)
2. 赎回; 买回(典当或已卖出之物) .
3. 解放, 拯救; 摆脱:

~ al pueblo de la miseria 拯救人民出苦难. (也用作自复动词)

4. 解, 免

~ un censo 免一种捐税.

5. 【转】 结束(苦难等) .
助记
red-(向后,往回)+ im-(拿,取,买)+ -ir(动词后缀)→ 赎回,买回
词根
(e)m-/im-/sum-/empl- 拿,取,买
派生

近义词
salvar,  emancipar,  rescatar
cancelar,  deshipotecar,  pagar,  saldar,  desempeñar

反义词
esclavizar,  tiranizar,  dominar,  privar de libertad,  avasallar
deber,  tener una deuda de,  adeudar

联想词
redención赎身;salvar拯救;vengar复仇,报复;liberar解放;librar解救,摆脱;rescatar赎回;canjear交换;saldar结清;devolver归还;condenar判决;restituir归还;

África, por su parte, debe seguir demostrando su convicción de que el comercio es el camino para redimir su desarrollo, y nuestros asociados para el desarrollo deben demostrar concretamente su determinación de ayudarnos a integrarnos mejor en el comercio mundial.

非洲就其自身而言,必须进一步表明,它相信贸易是走向发展之路,我们的发展伙伴应切实表明他们决心帮助我们进一步融入世界贸易。

En este sexagésimo aniversario de Hiroshima y Nagasaki, la comunidad internacional hubiera podido redimir lo que fue uno de los más grandes cataclismos de la historia de la humanidad, fortaleciendo definitivamente las bases para erradicar de nuestro mundo la utilización de la energía atómica para fines armamentísticos.

国际社会本来可以在纪念广岛和长崎六十周年之际,经过为在全为武器目的用原子能现象一劳永逸地奠定更坚实的基础,而对人类历史上的最大灾难之一做出补偿

20.46 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) la Red de Diálogo Macroeconómico (REDIMA) seguirá recibiendo el apoyo técnico y financiero necesario de los donantes tradicionales o de nuevos contribuyentes y b) no habrá déficit de los recursos necesarios para apoyar las actividades de la CEPAL sobre cuestiones macroeconómicas y de crecimiento a largo plazo.

46 本次级方案完成其目标和预期成果的假设是:(a) 宏观经济对话网将继续从过去的捐助者或其他新的捐助者得到必要的技术和财政支助;(b) 拉加经委会关于宏观经济和长期增长问题的活动不缺少支助资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redimir 的西班牙语例句

用户正在搜索


cobijera, cobijo, cobijón, cobista, cobla, cobo, cobra, cobrable, cobradero, cobrador,

相似单词


rediezmar, rediezmo, redil, redilar, redimible, redimir, redingote, redirigir, rediseñar, redisolución,