西语助手
  • 关闭

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia;tutela护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全卫人员就必须作出更多的安排,以提供护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


谷仓, 谷草, 谷底, 谷地, 谷歌, 谷壳, 谷类的, 谷类食品, 谷粒, 谷神星, 谷穗, 谷物, 谷物的, 谷子, , 股本, 股东, 股匪, 股份, 股份公司, 股骨, 股骨的, 股关节, 股金, 股利, 股民, 股票, 股票暴跌, 股票发行, 股票行情,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预或补救某些事情的) 命令;

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取提高夫妻双方的意识,并向他们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实第1373(2001)号决议而采取的其他

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预性或安全,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


固定的, 固定工资, 固定利率, 固定模式, 固定住, 固定装置, 固定资产, 固化, 固结, 固然,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志,心愿,;suprema高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施长可适用3个月,但可要理由多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,并向他们提供关避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


故事, 故事的线索, 故事片, 故事情节, 故态复萌, 故土, 故乡, 故意, 故意不用, 故意的,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天.
3. , 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方的意识,们提供关于避孕方面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其形式犯罪的关系,们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理的情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其资产或与之有关的财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


故作无知地, 故作勇敢, , 顾此失彼, 顾及, 顾忌, 顾客, 顾客群, 顾客投诉, 顾客自理,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (补救某些事情的) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成的损失.

5. 【法】 (法官作出的) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步的措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案的结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》的必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己的设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多的安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫的意识,并向他们提供关于避孕面的知识,强调男子在决定使用避孕法时所起的关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表的答复。 调查表的内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪的关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义的资源枯竭而采取的立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取的其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知未经审理的情况下,审判法官法院可随时依法下令采取任何安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱清洗其他资产与之有关的财产、产物工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


雇动脑筋, 雇工, 雇农, 雇佣, 雇佣兵, 雇佣的, 雇佣军, 雇用, 雇用合同, 雇员,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

用户正在搜索


瓜类, 瓜纳华托, 瓜田, 瓜希拉, 瓜子, 呱呱地叫, 呱呱叫, , 刮板, 刮擦,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成损失.

5. 【法】 (法官作出) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多安排,以提保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方意识,并向他们提关于避孕方面知识,强调男子在决定使用避孕法时所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


刮脸刀片, 刮鳞, 刮目相看, 刮皮刀, 刮水器, 刮下来的碎屑, 刮削, 刮牙, 寡妇, 寡妇对已故丈夫财产的收益权,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大), 上帝.
2. 意, 命; 佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成损失.

5. 【法】 (法官作出) 裁决, 决定.

a la ~
由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《约》草案结论,敦促所有国家尽快启动加入《约》必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己设施,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双意识,并向他们提供关于避孕知识,强调男子在决定使用避孕法时所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措施,在检察官办室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


挂名的人, 挂念, 挂失, 挂帅, 挂锁, 挂毯, 挂毯、地毯商店, 挂毯、地毯织造术, 挂图, 挂孝,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措施:

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措施弥补水灾造成损失.

5. 【法】 (法官作出) 定.

a la ~
听天由命.
派生

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己设施,多国部队、以及联合国卫人员就必须作出更多,以提供护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施提高夫妻双方意识,并向他们提供关于避孕方面知识,强调男子在定使用避孕法时所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号议而采取其他措施

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或措施,在检察官办公室提出要求时确可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


怪相, 怪象, 怪异, 怪异得令人可怕的, 怪异的, 怪异的人, 怪罪, , 关隘, 关碍,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,

f.
1. (首字母大写)天公, 上帝.
2. 天意, 天命; 天佑.
3. 靠山, 保护人.
4. «dictar, tomar» (预防或补救某些事情) 命令; 措

tomar ~ para remediar los daños de una inundación 采取措弥补水灾造成损失.

5. 【法】 (法官作出) 裁决, 决定.

a la ~
听天由命.

近义词
previsión,  visión,  visión anticipada
escrito judicial,  proveído
gestión,  trámite,  diligencia,  movimiento

反义词
imprevisión,  negligencia,  falta de previsión,  descuido,  distracción,  olvido,  falta de preparación,  inadvertencia,  omisión,  poca visión,  desaplicación,  incuria,  indiligencia

联想词
virtud美德;voluntad意志,意志力,心愿,毅力;suprema最高;sentencia见解;instancia要求,请愿书,申请书;bondad好;apelación上诉;misericordia慈悲;gracia恩惠;tutela保护;circunstancia情况;

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步.

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案结论,敦促所有国家尽快启动加入《公约》必要程序

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合国要在巴士拉和埃尔比勒建立自己,多国部队、以及联合国安全保卫人员就必须作出更多安排,以提供保护。

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措提高夫妻双方意识,并向他们提供关于避孕方面知识,强调男子在决定使用避孕法时所起关键作用。

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致方式通过该决议草案、采取必要措促使大会审议波多黎各问题,并考虑遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合国调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实第1373(2001)号决议而采取其他

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或安全措,在检察官办公室提出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 providencia 的西语例句

用户正在搜索


关节炎, 关节炎的, 关节炎质, 关进, 关进笼子, 关卡, 关口, 关联, 关联的, 关门,

相似单词


proverbiar, proverbio, proverbista, provicero, próvidamente, providencia, providencial, providencialismo, providencialista, providencialmente,