有奖纠错
| 划词

Se han tomado providencias ulteriores

已经釆取了进一步措施.

评价该例句:好评差评指正

Esa providencia podrá aplicarse por un plazo máximo de tres meses, que se podrá prorrogar por un plazo máximo de seis meses si se aducen razones de peso.

所述措施最长可适用3个月,但可基于重要理由最多延长6个月。

评价该例句:好评差评指正

La República de Corea acoge favorablemente la finalización del proyecto de Convención e insta a todos los Estados a que tomen las providencias necesarias con la mira de adherirse a ella.

她欢迎《公约》草案结论,敦促所有家尽快启动加入《公约》必要程序。

评价该例句:好评差评指正

Será necesario adoptar providencias adicionales para la protección de la fuerza multinacional, así como del personal de seguridad de las Naciones Unidas, para que las Naciones Unidas puedan establecer sus propias instalaciones en Basora y Erbil.

如果联合要在巴士拉和埃尔比勒建立自己设施,多部队、以及联合保卫人员就必须作出更多排,以供保护。

评价该例句:好评差评指正

En materia de planificación familiar habrá, pues, que adoptar providencias para concienciar y educar conjuntamente a los dos miembros de la pareja, haciendo hincapié en que corresponde al hombre asumir un papel fundamental en la toma de la decisión.

因此,必须采取措施高夫妻意识,并向他们供关于避孕知识,强调男子在决定使用避孕法时所起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

La Asociación Americana de Juristas insta al Comité a aprobar el proyecto de resolución por consenso, adoptar las providencias necesarias para que la cuestión de Puerto Rico sea examinada por la Asamblea General y estudiar la posibilidad de enviar una misión visitadora del Comité Especial a Vieques.

美洲法学家协会鼓励委员会以协商一致式通过该决议草案、采取必要措施促使大会审议波多黎各问题,并考虑派遣一个特别委员会视察团前往别克斯岛。

评价该例句:好评差评指正

También recogió las respuestas al cuestionario de las Naciones Unidas sobre la relación entre el terrorismo y otras formas de delincuencia, las medidas legislativas que habían adoptado para reprimir el blanqueo de capitales y la represión de la financiación del terrorismo y otras providencias relacionadas con la aplicación de la resolución 1373 (2001).

联盟还收集他们对联合调查表答复。 调查表内容涉及恐怖主义与其他形式犯罪关系,他们为打击洗钱及使恐怖主义资源枯竭而采取立法步骤,以及为实施第1373(2001)号决议而采取其他措施。

评价该例句:好评差评指正

El Juez o Tribunal que conozca del proceso podrá dictar en cualquier tiempo, sin notificación ni audiencia previas, cualquiera providencia cautelar o medida de garantía establecida en la ley encaminada a preservar la disponibilidad de los bienes, productos o instrumentos provenientes o relacionados con el delito de lavado de dinero u otros activos, cuando lo solicite el Ministerio Público.

在事先不发通知或未经审理情况下,审判法官或法院可随时依法下令采取任何预防性或措施,在检察官办公室出要求时确保可连续获取源有洗钱或清洗其他资产或与之有关财产、产物或工具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地方主义, 地肤, 地府, 地沟, 地瓜, 地广人稀, 地滚球, 地核, 地积, 地基,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2014年1月合集

La medida se inserta en la política de tolerancia cero que practica el Fondo, que incluye la investigación, toma providencias contra los responsables y busca la recuperación de los recursos mal utilizados.

该措施被纳入基金实行的零容忍政策,其中包括调查、对责任人采取措施求收回被滥用的资源。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

En las primeras semanas le mandó recados a Aureliano Segundo para que tomara providencias urgentes, y él había contestado que no había prisa, que la situación no era alarmante, que ya se pensaría en algo cuando escampara.

最初几个星期,她曾捎信给奥雷连诺第二,要他速采取什么措施,可他回答说,不必着急,情况并不那么坏,雨一停,他就想办法。

评价该例句:好评差评指正

Tragué saliva, notando que el pulso se me lanzaba a la brava y agradeciendo a la divina providencia que no hubiera testigos oculares para presenciar mi sonrojo, que hubiera bastado para prender un habano a un palmo de distancia.

吞了一下口水,感觉到自己的脉搏正在飙速,还好,谢天谢地!在场没有人看见涨红的脸,那股热烫的程度,恐怕连几步外的雪茄都点得着。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

La naturaleza apoyaba todos mis argumentos para demostrarle la necesidad de una gran Causa Primera, de un poder supremo, de una providencia secreta y de la equidad y justicia de rendirle homenaje a Él, que todo lo había creado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地雷区, 地理, 地理的, 地理经济学, 地理学, 地理学家, 地力, 地利, 地漏, 地幔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接